Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Sup1;12 11 page





Êàêàÿ èç âåðñèé ïðîèñõîæäåíèÿ ãîðîäà Êîëîìíû âàì êàæåòñÿ íàèáîëåå óáåäèòåëüíîé è ïî÷åìó?

Âåðñèÿ, ÷òî íàçâàíèå ãîðîäà Êîëîìíû âîñõîäèò ê ôèíñêîìó ñëî­âó, ìíå êàæåòñÿ áîëåå óáåäèòåëüíîé. Îíà îñíîâûâàåòñÿ íà íàó÷íûõ ôàêòàõ: èñòîðè÷åñêèõ (íà òåððèòîðèè íåêîãäà æèëè ôèíñêèå ïëåìå­íà) è ëèíãâèñòè÷åñêèõ (â ôèíñêîì ÿçûêå ìîæíî íàéòè ñëîâà ñ òàêèì æå êîðíåì). Õîòÿ, ñ äðóãîé ñòîðîíû, âåðñèÿ Êàðàìçèíà î÷åíü âåñåëàÿ è îñòðîóìíàÿ, à ãëàâíîå, â íåå áîëüøå õî÷åòñÿ âåðèòü.

¹31Ïåðåâîä÷èê

Ñêîëüêî ñêàçàíî î ðîäíîì ÿçûêå! Íî ÷óäî ðå÷è íåîáúÿñíèìî. Òîëüêî ðîäíîå ñëîâî, ïîçíàííîå â äåòñòâå, ìîæåò íàïîèòü äóøó ïî­ýçèåé íàðîäà, ïðîáóäèòü â ÷åëîâåêå ïåðâûå èñòîêè íàöèîíàëüíîé ãîðäîñòè. Äåòñòâî — ýòî ÿäðî áóäóùåé ëè÷íîñòè. Ýòî âðåìÿ, êîãäà âîçíèêàåò îùóùåíèå ïðè÷àñòíîñòè ê îêðóæàþùèì ëþäÿì, ê îêðó­æàþùåé ïðèðîäå, ê êóëüòóðå.

Äëÿ ìåíÿ ðóññêèé ÿçûê ìåíåå ðîäíîé, ÷åì êèðãèçñêèé, ðîäíîé ìíå ñ äåòñòâà è íà âñþ æèçíü.

Ìíå áûëî ïÿòü ëåò, êîãäà ÿ âïåðâûå âûñòóïàë â ðîëè ïåðåâîä÷è­êà. Áûëî ýòî â ãîðàõ, ãäå ÿ áûë ñ áàáóøêîé.

 òî ëåòî ñëó÷èëàñü áåäà: ïëåìåííîé æåðåáåö, êóïëåííûé êîëõî­çîì íåçàäîëãî äî ýòîãî, âíåçàïíî îêîëåë. Æåðåáåö áûë öåííûé, äîí­ñêîé, ïðèâåçåííûé èç äàëåêîé Ðîññèè. Íàøè âñïîëîøèëèñü è îòïðà­âèëè ãîíöà â êîëõîç, à îòòóäà — â ðàéîí. ×åðåç äåíü ê íàì â ãîðû ïðèåõàë ðóññêèé ÷åëîâåê. Îí ìíå î÷åíü õîðîøî çàïîìíèëñÿ: âûñî­êèé, ðûæåáîðîäûé, â ÷åðíîé êóðòêå. Îí íå çíàë íè ñëîâà ïî-êèðãèçñêè, à íàøè — ïî-ðóññêè. Òîãäà òàáóíùèêè, íåäîëãî äóìàÿ, ðåøèëè, ÷òî ïåðåâîä÷èêîì áóäó ÿ. ß ñòîÿë â òîëïå ðåáÿòèøåê.

— Пойдем, — сказал один табунщик. — Ты переведешь нам, что он говорит, а ему — что мы говорим.

ß çàñòåñíÿëñÿ, èñïóãàëñÿ è óáåæàë ê áàáóøêå â þðòó. Îáû÷íî äî­áðàÿ è ëàñêîâàÿ, â ýòîò ðàç îíà ñêàçàëà ìíå ñòðîãî:

— Ты что, стыдишься говорить по-русски или, может быть, по-киргизски?

È îíà îòâåëà ìåíÿ çà ðóêó íàçàä.

Ïðèåçæèé âåòåðèíàð ñèäåë ñ àêñàêàëàìè. Óâèäåâ ìåíÿ, îí ïîäî­çâàë ê ñåáå è ñïðîñèë, êàê ìîå èìÿ. ß îòâåòèë. Ïîòîì îí ìåíÿ ïîïðî­ñèë óçíàòü ó òàáóíùèêîâ, îò÷åãî ïîìåð æåðåáåö.

— Дядя, этот луг ядовитый, — сказал я робко, но, видя, как раду­ется бабушка, ветеринар и все окружающие, я осмелел. Я на всю жизнь запомнил этот синхронный перевод на обоих языках слово с слово. Жеребец, оказывается, съел ядовитую траву. На вопрос, поче­му другие лошади ее не едят, табунщики ответили, что местные ло­шади не едят эту траву, потому что знают, что она несъедобная. Я так и перевел.

Ïðèåçæèé ïîõâàëèë ìåíÿ, àêñàêàëû äàëè òåïëîãî âàðåíîãî ìÿñà. ' ß âûñêî÷èë íà óëèö, è ìåíÿ îêðóæèëè ðåáÿòà.

— Ты по-русски шпаришь, как вода в реке, без остановки! — похвалили они меня.

Íà ñàìîì äåëå ÿ ãîâîðèë, çàïèíàÿñü, íî èì áûëî óãîäíî ïðåäñòà­âèòü ýòî òàê. Ìû ñúåëè ìÿñî è ïîáåæàëè èãðàòü.

Ñòîèò ëè â ëèòåðàòóðíîé áèîãðàôèè âñïîìèíàòü òàêèå âåùè? Ìíå êàæåòñÿ, ÷òî ñòîèò. Íàäî íà÷èíàòü ñ òîãî, êàê ÷åëîâåê ñåáÿ ïî­ìíèò. Íåêîòîðûå ïîìíÿò ñåáÿ ñ òðåõëåòíåãî âîçðàñòà, äðóãèå åäâà ìîãóò ïðèïîìíèòü ñåáÿ â äåñÿòü ëåò. ß óáåæäåí, ÷òî âñå ýòî ìíîãî çíà÷èò. Êàêèå ðàçìûøëåíèÿ âûçûâàåò ó âàñ äàííûé òåêñò?

Ýòîò òåêñò âûçûâàåò ó ìåíÿ ðàçìûøëåíèÿ î òîì, êàê âàæíî çíàòü íå òîëüêî ðîäíîé ÿçûê, íî è äðóãèå ÿçûêè. Ýòî çíàíèå ïîìîãàåò ðàñ­øèðèòü êðóã îáùåíèÿ, äàåò âîçìîæíîñòü îáùàòüñÿ à ëþäüìè, êîòî­ðûå ðàçãîâàðèâàþò íà äðóãèõ ÿçûêàõ. È äåëî çäåñü íå òîëüêî â ñàìîì факте общения, но еще и в том, что, изучая иностранный язык, мы понимаем культуру другого народа, а следовательно, глубже пони­маем собеседника: его характер и поступки.

 

Date: 2015-10-21; view: 370; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию