Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Exercise 3. Listen to the following conversation between H.G., Peter and Ian





Listen to the following conversation between H.G., Peter and Ian. All the remarks are mixed up. Put them in the order they appear in the Unit. Supply the remarks with the names of their authors.

A … Well, you win. We keep Hardiman on for three more years. But, Peter, I shall expect you to use your undoubted ingenuity in making full use of him.
B … No, that would be a very dangerous precedent. No, no. I won't consider that. Ian, this is your scheme, I'm sure.
C … Of course, sir.
D … You don't think we could pay the remaining pension out of the company's profits?
E … Mine, H.G.?

 

1. 2. 3. 4. 5.
         

Exercise 4

Act as an interpreter.

Ian: Well done, Peter.
Питер: Неплохо. Мы помогли старику Хардиману остаться на фирме. Но меня сейчас беспокоит кое-что другое.
Ian: What's that?
Питер: Вы слышали последнюю новость? Старик Амброуз Харпер серьезно болен. Если с ним что-нибудь случится, наша компания окажется в тяжелом положении.
Ian: Wouldn't Grant take over as Chairman?
Питер: Я думаю не о том, кто станет следующим председателем правления. Я думаю об акциях нашей компании, которыми владеет Амброуз Харпер.
Ian: What percentage does he hold?
Питер: Думаю, около 50%. Отец Гранта владел остальными 50%, но после его смерти акции были разделены поровну между его тремя детьми.
Ian: What'll happen to Ambrose Harper's shares?
Питер: Думаю, они достанутся его сестре. Она единственная из его оставшихся в живых родственников.
Ian: She wouldn't be able to sell them, would she?
Питер: Я полагаю, их прежде должны будут предложить через нашу фирму другим акционерам. Но сможет ли фирма купить их? Если нет, и если они попадут в руки фирмы, стремящейся завладеть нашей компанией, мы попадем в беду.

 

Exercise 5

Date: 2015-09-22; view: 362; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию