Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Test on Participles





I State the functions of the Participles:

1. He was silent for a minute or two – a frown creasing his forehead.

2. And I suppose, Mary, having actually heard these threats, you were not so very surprised when you learnt what had happened?

3. Encouraged, Mrs. Fowler plunged willingly into reminiscence and hearsay.

4. Psychologically speaking, I shouldn’t say this was a woman’s crime.

5. He had, I gathered, spent the afternoon trying to get a complete list of persons, who had been noticed entering the tobacco shop.

6. I felt embarrassed as to how exactly to reply.

7. I’ll have a watch kept on anyone connected with the Ascher business.

8. His words stumbling over each other, we had some difficulty in seeing what he wanted from us.

9. From time to time I caught Caro giving me looks, trying to guess what I was thinking.

10. Emily Brent was left alone sitting in the dining-room.

 

II Paraphrase the sentences using Participial constructions (where possible):

1. As I was constantly interrupted I refused to go on speaking.

2. We stood there for a while and the rain was still pouring.

3. The boy sat all by himself and looked very pleased with life.

4. The student was caught as he was cribbing at the exam.

5. He looked at me as if he was astonished at my request.

6. When we were at our second year we had a festival of fairy tales.

7. The boy who was examined by the doctor was sent to the hospital.

8. Greg and Sarah were left in the lounge – they were debating our chances for good holidays.

9. Where are the people who were waiting for you in the hall?

10. I found them as they were rehearsing the play.

III Translate into English. Mind the use of Participles:

1. «Я чувствую, как что-то горит», - сказала она, войдя в кухню.

2. – Ты не видел студентов нашей группы? Где они могут быть?

– Они, должно быть, в зале. Видели, как они репетировали пьесу О. Уайльда «Как важно быть серьезным».

3. Так как фильм был очень скучный, нам захотелось уйти из кинотеатра.

4. – Где вы были все это время? Машина, ожидавшая вас, уже ушла. Вам следовало поторопиться.

– Мы задержались в парикмахерской. Джиму нужно было подстричься, и нам пришлось его подождать.

5. Сняв пальто, мы зашли в комнату. Он сидел в кресле, слушая музыку.

6. – Где ты починил часы?

– В часовой мастерской напротив здания на углу улицы.

– Мои часы тоже нуждаются в починке. Думаю, завтра смогу отнести их в мастерскую.

– Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня?

7. Прибыв на вокзал, он узнал, что ему придется ждать поезд около двух часов.

8. – Тебе долго пришлось дожидаться его?

– Он так и не пришел. Зная его номер телефона, я позвонила ему и узнала, что он плохо себя чувствует. Извинившись, он просил перенести встречу на будущую пятницу.

9. Выпущенный студией «Мосфильм» новый фильм о семье последнего русского императора с января будет идти во всех крупных кинотеатрах.

10. Я хочу, чтобы это было доказано. Нельзя обвинять человека, не имея достаточно улик.

 

IV Translate into Russian:

1. “You haven’t seen the last of me.” He went out, banging the door.

2. This particular morning he sat facing a new client, a Mr. Reginald Wade.

3. “How odd all this is, Poirot,” I exclaimed, struck suddenly by an idea.

4. There is nothing so terrible as to live in the atmosphere of suspicion – to see eyes watching you and the love in them changing to fear – nothing so terrible as to suspect those near and dear to you…

5. Mrs. Partridge was the last person known to have seen Mrs. Ascher alive.

(Keys, p.127)

Revision of the Verbals

Date: 2015-09-24; view: 711; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию