Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






The legal profession





ДОНЕЦЬК

2013
Навчальні матеріали з англійської мови до модулів: № 1 “LAW AND ORDER”, № 2 “BUSINESS LAW”, № 3 “CRIME AND PUNISHMENT”, № 4 “ CONSTITUTION AND LAW ” для студентів 1 курсу денної форми навчання напряму підготовки „Правознавство” (6 видання перероблене та виправлене) – Донецьк. ДонНУ, 2013. – 162 с.

 

 

 

Укладачі: Мохосоева М.Н., ст. викл., к.ф.н.
Ожерельєва В.О., ст. викл.

Просалова Я.В., ст. викл., к.ф.н.

 

Рецензент: доц. Бакаєва Г.Є., зав.кафедри англійської мови з економічних спеціальностей.

 

 

Затверджено на засіданні кафедри англійської мови з економічних спеціальностей. Протокол № 1 від 29.08.2013.


Містить навчальні матеріали до модулів № 1 “ Law and Order ”, № 2 “Business Law ”, № 3 “Crime and Punishment” і № 4 “ Constitution and Law ”. Рекомендовано студентам 1 курсу денного відділення напряму підготовки 6.030401 „Правознавство” зі вхідним рівнем А2-В1 володіння англійською мовою згідно класифікації Ради Європи.


Module 1

LAW AND ORDER

Assessment

Participation in class activities  
Current grammar tests  
Module test  
Individual task  

The legal profession

Warming-up

1. Why did you make up your mind to become a lawyer?

2. Did anybody advice you to choose a career?

3. What is the most attractive thing in the legal profession: salary, protection of society and individuals, prestige?

Read the text about the main types of legal professions.

THE LEGAL PROFESSION

Although many kinds of people working in or studying legal affairs are referred to as lawyers, the word really describes a person who has become officially qualified to act in certain legal matters because of examinations he has taken and professional experience he has gained.

Most countries have different groups of lawyers who each takes a particular kind of examination in order to qualify to do particular jobs. In Japan, a lawyer must decide whether he wants to take the examination to become an attorney, a public prosecutor or a judge. In England, the decision is between becoming a barrister or a solicitor. Barristers specialize in arguing cases in front of a judge and have the right to be heard, the right of audience, even in the highest courts. They are not paid directly by clients, but are employed by solicitors. Solicitors have also a right of audience in lower courts, but in higher courts, such as the Court of Appeal, they must have a barrister to argue their client's case. In general, it can be said that a barrister spends most of his time either in a courtroom or preparing his arguments for the court and a solicitor spends most of his time in an office giving advice to clients, making investigations and preparing documents.

If a person has a legal problem, he will go and see a solicitor. In fact there are at least 50,000 solicitors in Britain, and the number is increasing.

Many problems are dealt with exclusively by a solicitor. For instance, the solicitor deals with petty crimes and some matrimonial matters in Magistrates' Courts. He prepares the case and the evidence. He actually speaks in Court for you.

In a civil action he can speak in the County Court, when the case is one of divorce or recovering some debts. In the County Court the solicitor wears a black gown over his ordinary clothes.

A solicitor also deals with matters outside Court. He does the legal work involved in buying a house, for instance. He writes legal letters for you and carries on legal arguments outside Court. If you want to make a will the best man to advise you is a solicitor.

Barristers are different from solicitors. Barristers are experts in the interpretation of the Law. They are called in to advise on really difficult points. The barrister is also an expert on advocacy (the art of presenting cases in Court). Indeed, if you desire representationin any Court except the Magistrates' Court, you must have a barrister.

Barristers are rather remote figures. If you need one, for instance, you never see him without your solicitor being with him. Barristers do not have public offices in any street. They work in what are known as chambers often in London. They belong to the institutions called Inns of Court, which are ancient organizations rather like exclusive clubs.

In the USA the Justice Department is responsible for the faithful execution of the laws under the President’s authority. The main administrators of federal law enforcement are the ninety four U.S. attorneys, who are appointed by the President with the advice and consent of the Senate. There is a U.S. attorney in each federal judicial district. Their stuffs of assistant attorneys vary in size with the amount of litigation in the district. U.S. attorneys have considerable discretion, which makes them powerful political figures. Their decision to prosecute or not affects the wealth, freedom, rights, and reputation of the individuals and organizations in the district.

 

Public prosecutor–прокурор

judge–cудья

legal (adj) — юридический, правовой; законный, легальный

matter (n) — вопрос, дело

gain (v) — получать, приобретать

specialize (v) — специализироваться, (in) — специализироваться в чем-либо

barrister–адвокат

solicitor—поверенный, стряпчий, ходатай

audience (n) — публика, зрители, слушатели, аудитория

to give advice (to) — давать совет кому-либо

advise (v) — советовать

investigation (n) — расследование, следствие

petty (adj) — мелкий, незначительный

matrimonial (adj) — супружеский

evidence (n) — доказательство

divorce (n) — развод

to recover debts — возвращать долги/возмещать убытки

to make a will — составить завещание

advocacy (n) — 1. защита; 2. адвокатура, деятельность адвоката representation (n) — представление (чьих-либо интересов, прав)

in Court — в суде

chambers — адвокатская контора

(the) Inns of Court — юридические корпорации, готовящие адвокатов (четыре крупнейшие корпорации: the Inner Temple, the Middle Temple, Lincoln's Inn, Gray's Inn)

execution (n) — 1. выполнение; 2. приведение в исполнение (решения суда); 3. оформление формальностей/документов

authority (n) — власть, полномочие

US attorney — прокурор округа (в США)

litigation (n) — тяжба, судебный процесс

discretion (n) — свобода действий

prosecute (v) — 1. преследовать судебным порядком; 2. выступать в качестве обвинителя

Date: 2015-09-24; view: 1356; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию