Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 23. – Все, как я предполагала, – объявила Марта, когда они вошли в центральный вестибюль здания муниципалитета





 

– Все, как я предполагала, – объявила Марта, когда они вошли в центральный вестибюль здания муниципалитета. – Люди Джоррана разбрелись по всему вашему прекрасному городу. Те трое, которые со вчерашнего вечера у меня под контролем, провели ночь в разных местах и заявились с утра пораньше, бодрые и жизнерадостные в отличие от некоторых…

– Не обращай внимания, – посоветовал Дадден Бриттани, обнимая ее за талию. – Если бы нам в самом деле так уж необходимо было приехать сюда поскорее, она бы нас разбудила.

– Чтобы я пыталась вытащить вас из постели? – возмущенно фыркнула Марта. – Представляю, сколько времени ушло бы у меня на это совершенно бесполезное занятие! Что это вы оба так зарумянились? Наверное, поняли, почему я послала Корта вместо себя.

– Ну неужели ее никак нельзя заткнуть? – вырвалось у Бриттани.

– Можно, но не раньше чем через несколько месяцев, – признался Дадден.

Бриттани сокрушенно покачала головой:

– Неужели? Так долго, по‑твоему, придется искать Джоррана?

– Нет, конечно. Но от Марты не избавиться, пока я не вернусь домой. Тогда ей останется донимать только матушку. Марта, можно сказать, ее пожизненный крест.

– Тедра вовсе не считает меня крестом! – обиделась Марта.

– А как насчет моего отца?

– Ну, это дело другое, – вырвалось у нее со смешком: очевидно, она была вовсе не настолько оскорблена, как хотела показать.

Бриттани, не обращая внимания на перепалку, озабоченно спросила:

– Несколько месяцев? Разве ты не сразу отправишься домой, когда здесь все кончится?

– Почему же, сразу.

– Как?! Значит, на обратный путь у вас уйдет пара месяцев? Клянусь, я понятия не имела, что в наши дни путешествие через океан по‑прежнему длится целую вечность! Должно быть, твое судно построено еще в начале прошлого века! Сколько ему лет?!

На этот раз хохотала уже не только Марта. Чувствуя себя объектом очередной шутки, смысл которой был ей непонятен, Бриттани ехидно добавила:

– Я что‑то не то сказала? Может, ты собираешься просто плыть? Каким стилем?

Но до Далдена, похоже, сарказм не дошел, потому что он серьезно ответил:

– Боюсь, это невозможно.

Марта, куда более восприимчивая, немедленно посоветовала:

– Не стоит лезть в бутылку, куколка. И не волнуйся, к сожалению, ты слишком скоро поймешь, в чем дело, и, возможно, пожалеешь, что не осталась в царстве неведомого. Ну, а пока за работу, детки. План тот же самый, что и вчера. Начинайте с мэра, а потом прочешете зал. Бриттани, ты в приемную, а Далден пройдется по остальным кабинетам.

Бриттани со вздохом кивнула и направилась к приемной. Вчера они отобрали целых три жезла, так что один был в ее распоряжении, и первым предстояло обработать секретаря. Салливана.

Ее до сих пор изумляло то могущество, которое дарил жезл своему хозяину. Секретарь немедленно пропустил ее к мэру, на этот раз предварительно предупредив того о посетительнице, чтобы вновь не наделать переполоха. И при этом даже не побеспокоился о том, что у мэра уже могут быть люди. Да и Бриттани это в голову не пришло. О чем только она думает?

Да о прошлой ночи, разумеется, и в мозгах царит благословенная пустота. Такие промахи непростительны!

Вокруг письменного стола собралось четверо, не считая мэра. Но как ни странно, они ни о чем не беседовали, а со скучающим видом развалились в мягких креслах. Салливан с угодливой улыбочкой поднялся ей навстречу, словно приветствуя желанную гостью. Неужели он все в том же состоянии, что и вчера? Готов ответить на любые вопросы и обо всем забыть? Но она не может допрашивать его в присутствии посторонних! И применить жезл – тоже: окружающие непременно поймут, что она вытворяет, и поднимут тревогу.

Пожалуй, следует поспешно ретироваться, пока еще не все потеряно и она не начала краснеть и заикаться.

– Кажется, я не вовремя? Перепутала время визита? Если хотите, чтобы я подождала за дверью, пока вы не закончите, мэр Салливан…

– Закончу? – удивился он. – Я ведь ожидал вас, не так ли?

– Да, но…

– В таком случае садитесь, садитесь, – пригласил он, снова растягивая губы в улыбке. – Чем могу служить сегодня?

Непрошеный румянец все‑таки неровными пятнами окрасил щеки. Эта четверка, должно быть, служащие канцелярии мэра. Они по‑прежнему не проронили ни слова, только лениво рассматривали ее. Что делать? Продолжать как ни в чем не бывало? Что‑то тут не так. С чего бы вдруг мэру окружать себя людьми во время приема посетителей? Правда, в прошлый раз она застала его в обеденный перерыв, и, может, сегодня он хочет оградить себя от назойливых девиц? Но в таком случае почему не познакомил ее с этими типами?

Удостоверившись, что никто не собирается уходить, разозленная Бриттани решила действовать напролом и, чтобы подчеркнуть их невоспитанность, напрямик осведомилась у того, кто сидел ближе:

– Кто вы?

– Наблюдатель.

Ничего не скажешь, исчерпывающее объяснение! Однако она протянула руку и, хотя он подчеркнуто игнорировал жест, все же пробормотала:

– Я Бриттани Каллахан, а вы?

– Наблюдатель, – повторил он и нетерпеливо бросил:

– Излагай свое дело, женщина, и катись восвояси.

На этот раз она уловила акцент. Почти как у Далдена, но не совсем и все равно какой‑то нездешний.

В голове завыла, завопила тревожная сирена. Нужно немедленно убираться отсюда. И предупредить Далдена, что они, возможно, сорвали джекпот! А для этого стоит, пожалуй, обидеться на последнюю реплику.

– Простите, я вижу, что пришла не вовремя и помешала, – процедила она, поджав губы. – Приду в другое время, мэр, когда за вами.., не будут наблюдать.

Гордо задрав нос и распрямив плечи, она повернулась и шагнула к двери, но было уже поздно: один из молодцов загородил выход. Комплекция у него оказалась достаточно внушительной, и Бриттани не удалось протиснуться мимо. Ростом не выше ее, он, однако, напоминал вышибалу в ночном клубе: сплошные мускулы и готовность доказать свою силу. Бриттани мельком отметила ценник, свисающий с лацкана его новехонького костюма. Забавная деталь, но сейчас ее внимание было приковано к его угрожающей физиономии. Позади раздался спокойный голос:

– Весьма нелегко скрыть страх за другими эмоциями. Что из сказанного здесь вызвало ваш испуг?

Бриттани повернулась. Это тот парень, с которым она заговорила. Наблюдатель. И выглядит куда более впечатляюще, чем трое его дружков, поэтому она и обратилась к нему. Сам Джорран? Он встал и показался Бриттани еще более величественным.

Надменный, вернее, спесивый вид, аура властности окружает его невидимым плащом. Высокий, стройный, светловолосый, с изумрудно‑зелеными глазами, он и держится как настоящий король. Не хватает только короны, чтобы впечатление было полным. Но предательский ценник, болтавшийся на рукаве, портил впечатление, и Бриттани едва не рассмеялась.

Она заметила ценник, когда он картинным жестом скрестил руки на груди. Короткий, нервный взгляд в сторону остальных двоих позволил убедиться, что и их дорогие наряды имеют ту же особенность. Может, там, откуда они прибыли, так принято? Или они живут в настолько дремучей стране, что просто не знают, как полагается поступать, когда покупаешь что‑то в магазине и сразу же надеваешь на себя? Кроме того, их костюмы и в самом деле с иголочки. Интересно, почему они решили так спешно переодеться? Чтобы не привлекать внимания арабскими бурнусами?

Она снова увлеклась теориями, хотя следовало бы оперировать только известными фактами. Беда в том, что этих самых фактов явно недостаточно. Но столь откровенное незнание современного мира отчего‑то заставило Бриттани забыть о страхах.

Незнакомец ждал ответа. Поэтому она постаралась ответить как можно короче:

– Не понимаю, о чем вы.

Легкое раздражение исказило правильные черты его лица.

– Разумеется, понимаете. Говорите правду, или я велю арестовать вас за покушение на мистера Салливана. Он, разумеется, поклянется, что вы пытались его убить.

Блефует! Наверняка блефует! Пошлет ее в тюрьму лишь потому, что она не собирается иметь с ним дела? Впрочем.., эти жезлы.., с ними можно добиться всего!

Паника, смешанная с негодованием, побудила ее выпалить:

– И вы верите всему этому, мэр?! Может, примете меры?

– Какие меры? – удивился Салливан. – Вы здесь стоите, несете всякую чушь и разговариваете сами с собой. Что я должен, по‑вашему, делать?

Джорран тяжело вздохнул, и Бриттани невольно взглянула на него.

– Жаль, что он упомянул об этом. Я всего лишь поинтересовался, чего вы так внезапно испугались. Теперь придется вас задержать.

Значит, он все‑таки блефовал. Как же она не догадалась: ведь не в его интересах поднимать шум. Но задержать себя она не позволит!

– И не спрашивай, женщина, почему он не видит и не слышит меня, – пренебрежительно добавил он, садясь. – Держи свое любопытство при себе.

Да как он смеет? Как смеет обращаться с ней подобным образом?

И тут она разозлилась по‑настоящему. Значит, она ничто, жалкая букашка, соринка, которую спешат смести под ковер?! И не представляет никакой угрозы его тщательно продуманным планам?

– Спрашивать? Зачем? – в тон ему выпалила она. – Я совершенно точно знаю, почему он не видит и не слышит тебя!

 

Date: 2015-09-22; view: 257; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию