Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава двадцать девятая. Вот что мне рассказала Кип Дженнингз
Вот что мне рассказала Кип Дженнингз. Патти работала в торговом центре, в магазине аксессуаров женского туалета, не больше трех раз в неделю. Рабочий день у нее начинался в десять утра, но ее отсутствие заметили только через полчаса. Дело в том, что Патти пунктуальностью не отличалась. К одиннадцати в магазине начали думать, что она, возможно, перепутала смены, и позвонили ей на мобильный. Не дождавшись ответа, позвонили домой. Там тоже никто не снял трубку. Одна женщина из персонала знала, где работает Кэрол Суэйн, мать Патти, и позвонила ей в магазин зеркал и стекла на Бриджпорт-авеню. Та сказала, что не видела дочку со вчерашнего дня. Патти часто приходила домой поздно, но все же приходила, и мать была удивлена, не обнаружив ее утром дома. Удивлена она также была и тем, что дочка не явилась на работу. Да, она опаздывала, но опять же всегда приходила. Когда Кэрол Суэйн вернулась домой после работы и снова не застала там дочку, она начала звонить ей на мобильный. Потом приятелям, каких знала. То есть очень немногим. Патти не рассказывала матери, с кем тусуется. Затем Кэрол посоветовалась с приятельницей, и та предположила, что с Патти действительно могло что-то случиться. В результате где-то в шесть вечера Кэрол позвонила в полицию. Говорила извиняющимся тоном, сказала, что скорее всего с ее дочкой все в порядке, но просила на всякий случай посмотреть, нет ли ее среди сбитых машинами девушек. В полиции ответили, что нет. Затем спросили, не желает ли Кэрол Суэйн написать официальное заявление на розыск дочери. Она поразмышляла с полминуты и сказала, что не хочет. Тогда в полиции сказали, что не могут начинать поиски человека, пока нет заявления о его исчезновении. На что Кэрол Суэйн ответила, что в таком случае ладно — пусть будет как будет. — Я только что снова позвонила Патти, и она не ответила, — закончила свой рассказ Дженнингз. — Мне тоже так и не удалось до нее сегодня дозвониться, — заметил я. — Получается, вы последний, кто видел девушку перед исчезновением. Эта фраза была произнесена каким-то странным тоном. — Что вы имеете в виду? — спросил я. — Мистер Блейк, вы мне кажетесь достойным человеком, поэтому я буду говорить с вами без обиняков. В вашем доме обнаружены окровавленные полотенца. Причем кровь на них принадлежит девушке, которую никто не видел уже целые сутки. Я думаю, криминалисты это скоро подтвердят. — Я рассказал вам все, как было, совершенно искренне, — хмуро проговорил я. Детектив кивнула: — Надеюсь, это так. Но ситуация осложнилась. Теперь пропали уже две девушки, и обе связаны с вами, мистер Блейк.
Утром я позвонил Сьюзен на работу. Спросил, приготовил ли Боб «жука». — Да, — ответила она. — Поставлены новые шины и фары. — Масло течет? — Ты что, Тим, хотел, чтобы все сделали за один день? Творить чудеса я не умею. — Мне нужны колеса. — Они забирают машину? — Уже забрали. — Ладно, я что-нибудь придумаю, — сказала Сьюзен. Я думал, что машину пригонит она, и удивился, увидев за рулем Эвана, который подъехал на «жуке» к моему дому. — Почему у вас участок огорожен полицейской лентой? — спросил он, когда я влез в машину. В ответ я спросил его: — Ты смог расплатиться с теми парнями? — Да. — Отец дал деньги? — Да. — Эван откашлялся. — Спасибо вам за вчерашнее. — Иначе они бы от тебя не отвязались, — сказал я. — Хотя ты, конечно, заслужил вздрючку. Куришь травку, воруешь, играешь на деньги в Интернете. Не понимаю, что такого нашла в тебе моя дочь. Он бросил на меня взгляд. — Может быть, она видела во мне что-то такое, чего не видите вы. — Наверное, — нехотя согласился я. Не знаю, ездил ли так Эван всегда, но сейчас он соблюдал все правила. На поворотах включал указатель, соблюдал ограничения скорости и без нужды не переходил с полосы на полосу. — Когда ты в последний раз видел Патти? — спросил я. — Давно, — ответил он. — А почему вы спросили? Я не стал отвечать, а задал другой вопрос: — Скажи, как это работает, когда расплачиваешься по компьютеру фальшивой кредитной карточкой? А если ты выиграл, разве деньги не возвращаются на счет человека, с чьей карточки украдены данные? — Я об этом как-то не думал, — ответил Эван. — Для меня значение имеет сама игра, а не деньги. Вот, значит, как. — А откуда у тебя карточка? — Вы задали трудный вопрос, мистер Блейк. — Тут замешан Джефф Блюстайн, верно? Эван глянул на меня: — Откуда вам это?.. — Просто сейчас случайно пришло в голову, — сказал я, откинувшись на спинку сиденья. Мы помолчали, и я решил сменить тему. — Тебе не кажется, что звук у двигателя какой-то странный?
Эван вылез у автосалона «Бобс моторс», и я, заняв его место за рулем, направился к дому Джеффа Блюстайна. Его адрес был известен. Я подвозил Сидни туда пару раз, когда у нее не было водительских прав. Дверь открыла мама Джеффа. Мы поздоровались. Она улыбалась, но как-то натянуто, неискренне. Думаю, этой женщине не очень нравилось, что ее сын мне помогает. Я был человеком с проблемами, а от таких надо держаться подальше. — Джефф еще спит, — сообщила она. — Может, вы его разбудите? — спросил я. — Мы договорились встретиться утром. — Неужели это так срочно? — недоуменно спросила миссис Блюстайн. Она по-прежнему стояла в дверях, загораживая проход. — Боюсь, что да, — ответил я. — Подождите минуту, — бросила она, направляясь через гостиную в коридор, где осторожно вошла в комнату с правой стороны. Пробыв там примерно с полминуты, миссис Блюстайн вернулась. — Думаю, раньше чем через полчаса он не проснется. Я прошел мимо нее к комнате Джеффа. Она следовала за мной, повторяя: — Не надо его будить. Не надо. Парень лежал, накрывшись с головой одеялом. — Джефф. — Хм-м?.. — Я пришел поговорить. Услышав мой голос, он рывком сел. — Вы пришли так рано. — Оденься. Мы поедем завтракать. — Мистер Блейк! — воскликнула его мать. — Мальчик вчера допоздна гулял с приятелями. Я наклонился к уху Джеффа: — Поднимай немедленно с постели свою задницу, или я прямо сейчас при твоей матери заведу разговор о проделках с кредитными карточками в ресторане. Видимо, она ничего об этом не знала, иначе бы Джефф не вскочил с кровати так проворно. — Мистер Блейк, зачем вы так? — продолжала гундосить его мать. — Пожалуйста, уйдите. Джефф ее успокоил: — Все в порядке, мам. Я просто забыл, что мы договорились на сегодня. Я повернулся к ней с улыбкой: — Вот видите? — А затем к Джеффу: — Жду тебя через пять минут. — Я сейчас. Миссис Блюстайн пыталась расспросить меня, что у нас за разговор, но я молча вышел к машине, сел за руль и включил радио. Джефф вышел через четыре минуты. — Едем завтракать в «Макдоналдс», — объявил я, заводя двигатель. Мы доехали до ближайшего, я взял сандвичи, картошку фри, кофе, и мы устроились в кабинке друг напротив друга. — Откуда вы узнали о ресторане? — спросил он. — Сейчас это не важно, — ответил я. — Лучше расскажи мне об этом сам. — Зачем? — Потому что так надо. — Но зачем это вам? — Это станет ясно, когда ты расскажешь, — сурово заметил я. — Может быть, незачем, а может быть, очень даже зачем. Он принялся поглощать картошку. — К Сидни это отношения не имеет. Так что тут вам нечего беспокоиться. — А что у тебя там все-таки случилось? — спросил я. — Да ничего особенного. — И сколько времени ты этим занимался, пока тебя не застукал менеджер? — Не очень долго. — Если бы он не оказался таким добрым, то сейчас, возможно, нас с тобой разделяла бы стеклянная панель и мы оба держали бы в руках телефонные трубки. Джефф помрачнел: — Я знаю, что поступил глупо. Хотелось срубить немного легких денег. — Расскажи, как именно ты действовал. Джефф смущенно опустил голову: — У меня было такое маленькое устройство, которое считывало данные с карт «Виза», «Мастеркард» и «Американ экспресс». Память там солидная, может хранить много информации. — Кто ее тебе дал? — Не знаю. — А вот это уже не годится, Джефф. — Я отложил сандвич и наклонился к нему через стол: — Отвечай. — Я знаю, вы меня сразу невзлюбили, как только мы с Сидни начали встречаться. Почему? — Перестань бить на жалость. Джефф. Я ведь не твоя мама, со мной этот номер не пройдет. Кстати, отец ей рассказал об этом? — Откуда вы знаете, что мой отец?.. — Значит, она не в курсе. Хочешь, чтобы я ее просветил? — Нет, — прошептал он. — Дело в том, что неприятности не у тебя одного. Например, у Эвана тоже. — А что с ним? — Играл в Интернете на деньги, использовал фальшивую карточку, которую ты ему дал. Занимал деньги и потом подворовывал, чтобы расплатиться. Сейчас это все раскрылось. Джефф вздохнул: — Вот черт! Я же просил его никому не говорить. — Ты давал ему в долг? — Да. Время от времени. Он так ничего и не вернул. Я устало покачал головой: — Ребята, вы меня не перестаете удивлять. Все время ищете на свои задницы приключений. — Вы еще не знаете самого главного, — вырвалось у Джеффа. — Мне грозит гораздо большая неприятность. — Какая? — Человек, который платил мне за считку данных с кредитных карт, — настоящий гангстер. — Как его зовут? — Забыл, — ответил Джефф. — Как ты с ним связывался? — По мобильнику. — Так ты говоришь, он гангстер? — Точно не знаю, но очень похож. Он тогда меня предупредил, что если я его в чем-то подставлю, то очень пожалею. — Гангстер разозлился, когда тебя поймали за этим делом? — После этого мы разговаривали только один раз. Да, он был злой, но когда узнал, что мой отец договорился с менеджером и тот не будет сообщать в полицию, сразу успокоился. — А что твой отец? Его не заинтересовал этот человек? — Он был взбешен, но не хотел расстраивать маму. — Как выглядит этот твой работодатель? — спросил я. Джефф пожал плечами: — Так, ничего примечательного. — Ну, он высокий, худой, толстый, черный, белый? — Белый. — Джефф кивнул, как будто это само собой разумелось. — Толстый? — Нет. Крепкий, мускулистый. Волосы, кажется, светлые. Потом Джефф вспомнил, что гангстер курящий и хорошо одевается. — А возраст? — спросил я. — Ну, он довольно старый, — пробурчал Джефф. — Ну сколько ему? Шестьдесят, семьдесят? Джефф задумался. — Наверное, лет тридцать с чем-то. — Сколько он тебе платил? — Платил? — Джефф посмотрел на меня. — Он дал мне эту штуковину, «клин», и сказал, что будет давать за каждую считанную карту по пятьдесят долларов. Но карты должны быть высшего класса. Например, золотые. Так что за смену я мог сделать тысячу баксов. А в ресторане мне платили мизер, даже с чаевыми выходило не много. Но дома я говорил маме, что хорошо зарабатываю, чтобы она не удивлялась, откуда у меня столько денег. — Он на секунду замолк. — Пока это все продолжалось. Парня понять было можно. Быстро заработать — это так соблазнительно. — Но однажды Рой… — Какой Рой? — Ну, Рой Чилтон, менеджер. Он заметил, как я орудую с карточками, и покатил на меня бочку. — Зачем ты на это поддался, Джефф? — спросил я. — Такой хороший парень. Он опустил голову: — Хотел купить дорогой ноутбук. Я некоторое время наблюдал в окно за проезжающими машинами. Затем спросил: — Сидни знала об этом? — Конечно, нет. Я вообще это ото всех скрывал. А Сидни сказал, что меня выгнали из ресторана за то, что я уронил на пол поднос с заказом на всю семью. И Эвана заставил дать слово, что он ничего ей не скажет. Я закрыл глаза и сидел некоторое время так, а когда открыл, увидел, что Джефф смотрит на меня с опаской, не случилось ли что со мной. — Почему вы молчите? — спросил он. — Сердитесь на меня, да? — Ты, наверное, не единственный парень, кого этот тип заманил в свои сети, — сказал я. — Он зарабатывал на этом большие деньги. — Как-то раз, — признался Джефф, — он упомянул, что занимается бизнесом с нелегалами. — У тебя сохранился номер его мобильного? — спросил я. Джефф мотнул головой. — И что, ты действительно забыл его имя? Он задумался. — Дело в том, что он называл себя только один раз. А потом по телефону отвечал: «Гэри слушает». — Но назвал он тогда себя не Гэри? — Нет, как-то иначе. — Джефф наморщил лоб, вспоминая. — Кажется, он сказал, что его зовут Эрик. — Эрик, — повторил я. — Да, наверное, так. — Но ведь тебя с ним кто-то свел, верно? — Да, номер его телефона мне дал один человек. — И кто этот человек? — Мистер Блейк, я не хочу, чтобы у него были неприятности. Может быть, если бы Джефф не упомянул имя Эрик, я бы не стал связывать его проблемы с исчезновением Сидни. Но тот тип, с которым я выезжал на пробную поездку, тоже представился как Эрик. — Нет, Джефф, говори, это для меня очень важно. Джефф нервно потер пальцем нос. — Вы его знаете. Он сидит в соседней кабинке в автосалоне. Его зовут Энди. У меня перехватило дыхание. — Энди Герц? — Да. Но пожалуйста, не говорите ему, что я вам сказал. Я сидел ошеломленный, пытаясь осмыслить услышанное, когда Джефф неожиданно спросил: — Послушайте, мистер Блейк, я в последние дни никак не могу дозвониться до Патти. Она к вам не заходила?
|