Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Гудэлки(Все входят одновременно, кто с батоном в руках, кто-с круглым хлебом, кто – с булками.) ФЕРНАН. Это не дом, а булочная! РИШАР. Раз в жизни встал рано – хотел сделать вам сюрприз. КАМИЛЛА. Сюрприз уже в том, что ты рано встал... БЕНУАТ. Все вместе собрались за завтраком – это настоящий праздник. А где Клоэ? КАМИЛЛА. Она оставила записку - она у подруги. ФЕРНАН. Она все больше отдаляется. РИШАР. Я сходу заменил ее, пригласив соседку. БЕНУАТ. Что это с тобой? КАМИЛЛА (Фернану). Между ними какая-то таинственная связь?... ФЕРНАН. Впервые вижу булки в руках Ришара. {Звонок.) КАМИЛЛА. Вот и наша Горлица... "Милочка, посмотрим нашу розу..." СОСЕДКА. Я принесла круассаны, неплохая мысль, для меня завтрак - самый сладостный момент дня, а что больной молодой человек, который живет у вас, ваш кузен? БЕНУАТ. Нет-нет! СОСЕДКА. Ах, даже не кузен! Какое мужество, ведь с такой семьей как ваша, вы обременены множеством забот, у вас две профессии, ведь еще и дом, и сад, и трое детей, и кошка... КАМИЛЛА. И черепаха! СОСЕДКА. Она вернулась?! Ах, да, черепаха единственное животное, способное откапывать самое себя, так этот молодой человек круглый сирота? ФЕРНАН. Да! СОСЕДКА. Так бывает! Но я вами восхищаюсь, я бы не смогла, я бы может хотела, но не решилась бы, он совсем обреченный, но если я вам понадоблюсь, я приду, ведь жизнь, – а, что же это такое, – если спросят, я скажу, жизнь – ни что иное, как труд, и только труд и... РИШАР. И снова труд! ФЕРНАН. Будь посдержанней, Ришар. СОСЕДКА. И вообще, жизнь-то что это – это смерть! Есть такие, что думают, будто между жизнью и концом есть еще любовь. А любовь-то, что это? Тартинка с соленым маслом. Только нам забывают рассказать, что масло не сверху, а снизу, и что в пылу объятий оно тает, масло, а он-то мучается? БЕНУАТ. Еще нет. СОСЕДКА. Хорошо хоть так! А ваш Ришар пришел меня пригласить, а я-то еще в ночнушке, совсем сонная, надеюсь, вас не раздражает запах моей туалетной воды, это Карпатская вербена... РИШАР. Кстати, о Карпатах... ФЕРНАН (разворачивая газету). А что там еще, в Карпатах? СОСЕДКА. Война, конечно. Мой отец говорил, что в Карпатах вечно война. РИШАР. Гудэлки! ФЕРНАН. Не знаю! Может быть приступим к завтраку, а то соседку пригласили... БЕНУАТ. Почему ты заговорил о Гудэлках? (Фернану.} Мы в прошлом году познакомились с ними в музее... РИШАР. Вот именно! ФЕРНАН. Что значит, вот именно?! БЕНУАТ. Это значит "вот и они"?! РИШАР. Ты выиграла, Бенуат. БЕНУАТ. Они приезжают? РИШАР. Похоже на то. ФЕРНАН. Тем лучше! Развлечемся хоть немного! БЕНУАТ. Не совсем так! ФЕРНАН. Они тоже больные? БЕНУАТ. Мы предложили им остановиться у нас. ФЕРНАН. Почему у нас? БЕНУАТ. Потому что наши гостиницы слишком дороги для людей из Восточной Европы. СОСЕДКА. Не надо было голосовать за коммунистов! ФЕРНАН (вспоминая). Ой, нет! нет! нет! Что еще должно с нами случиться? КАМИЛЛА. Гудэлки! ФЕРНАН (обращаясь к Бенуат). Каков твой план? БЕНУАТ. Что, какой такой план? Я не начальник стройки, ни архитектор, ни кинематографист, ни картограф, ни геометр, ни главнокомандующий! Какой еще план? КАМИЛЛА. Отдайте им мою комнату, я пойду жить к друзьям... БЕНУАТ. Ты никогда не обращала внимания на ширину своей кровати... РИШАР. Пусть спят друг на дружку, так часто делают. СОСЕДКА. Раз уж вы меня пригласили на завтрак, вы позволите: а ваша спальня? БЕНУАТ. Ее занял наш больной друг. ФЕРНАН. А мы ночуем среди гераней! СОСЕДКА. О! Боже мой, в вашей спальне! Вы можете выставить герань на улицу, заморозки кончились, я могла бы одолжить многое, даже свое белье, даже зонтик, но свою кровать! вы, можно сказать – образцовая семья! ФЕРНАН. Да-да... Я вспоминаю: воспитанные, образованные люди, говорят по-французски, ты отдаешь себе отчет, Бенуат... БЕНУАТ. Почему это именно я должна отдавать себе отчет?! Ты не можешь отдавать себе отчет сам? Гудэлки принадлежат нам обоим, и почему я должна везти на себе все: семьи, неожиданности, планы, изменения на луне, Гудэлок и Карпаты! ФЕРНАН. Это ты всегда предлагаешь всему миру нашу постель. (Ришару, чтобы отвлечь гнев Бенуат.) А ты теперь распечатываешь наши письма? РИШАР. Я увидел марку и догадался. Я хотел сделать так, чтобы удар не был для вас слишком тяжелым. ФЕРНАН. Они на каком языке пишут? КАМИЛЛА. На карпатском! ФЕРНАН. С каких это пор ты распечатываешь нашу почту? РИШАР. На конверте написано "семье Карморанов", я подумал, что тоже пока член семьи... ФЕРНАН. Ты - еще не вся семья. Когда они приезжают? РИШАР. В конце месяца. ФЕРНАН. Как раз во время свадьбы в Германии! (Звонит телефон. Бенуат выходит.) СОСЕДКА. Вы говорите по-немецки? ФЕРНАН. Нет. Мы с братом прекрасно обходимся без немецкого. СОСЕДКА. Я встречала людей, которые говорили не по-нашему. Невозможно объяснить им, что они хотят сказать. КАМИЛЛА. Будете ночевать в гостинице... (Возвращается Бенуат.) Сами пойдете в гостиницу, и оставите им вашу спальню. БЕНУАТ. Предоставить людям, у которых в течение долгих лет были проблемы с питанием, комнату, полную консервов! КАМИЛЛА. Соберешь им полный мешок перед отъездом... БЕНУАТ. Предоставлять кров друзьям в доме, где возможна внезапная смерть... ФЕРНАН. Кто звонил? БЕНУАТ. Твоя мать. ФЕРНАН. Что-то сегодня быстро! БЕНУАТ. Она хотела оплатить нам дорогу в Германию. ФЕРНАН. Вот-вот! она "хотела", она и сейчас хочет, я полагаю... вот до чего доводит беспорядочная благотворительность! С неба сваливается слабый мальчик, смертельно больной. Спит в нашей кровати. Ест за нашим столом. Он не сын, не дядя, не друг, не сын друга, не друг друга. Вместо того чтобы умереть, он колеблется. И все рушится. Никакой свадьбы в Вюртенберге. Плевать на брата и племянницу. А наши восточные друзья вернутся на границу. Наша семья совсем сбилась с пути. БЕНУАТ. Можно вытащить его за ноги и положить на тротуар. РИШАР (спасая положение, соседке). Я не для этого вас прозвал, то есть позвал... вы вот однажды сказали, что у вас есть лишняя спальня... СОСЕДКА. Да, я называю ее боковой спальней... это бывший кабинет мужа, а как вы знаете муж меня покинул, но осталась его семейство... и, как это неприятно, сейчас как раз тот период, когда они обычно меня навещают... я так хотела вам помочь... ФЕРНАН. Ничего страшного, Мадам Ронсар. СОСЕДКА. Да нет, это всегда так... так... БЕНУАТ. Вы все на меня так смотрите, словно я должна починить все часы на свете... КАМИЛЛА. Мама, мы ничего тебе не говорим. Просто мы не привыкли думать. БЕНУАТ. Мне плохо. Да! Я плохо себя чувствую. Пойду снова лягу. Подумаю во сне. Вчера сцепилась с начальником отдела, у нас бюро социальной поддержки, а он, дает пощечину бедному мальчишке, который два часа просидел в очереди с матерью и начал бегать по коридору... Нет, нет, раньше я могла держаться... ФЕРНАН. Когда раньше? БЕНУАТ. Фернан, перестань: ты похож на моего начальника отдела. (Соседке.) Извините нас, Мадам Ронсар... (Отдает Камилле свой хлеб.) СОСЕДКА. Вы не должны извиняться... Я уже это сделала. ФЕРНАН (Ришару). Тебе всегда приходят хорошие идеи! РИШАР. Это не я пригласил Гудэлок. ФЕРНАН. Ты, их пригласил слишком рано. (Отдает свой хлеб Камилле и выходит. Входит Клоэ с больший буханкой деревенского хлеба.) КЛОЭ. Я подумала, не позавтракать ли нам как следует! РИШАР. О! Мадам Ронсар, у вас нет лишней спальни, но у вас есть право на ваши круассаны... СОСЕДКА. В следующий раз, когда вам понадобится комната, я договорюсь с соседкой... у которой всегда есть свободная комната, как и у меня. КАМИЛЛА (у нее в руках скопилась гора разных видов хлеба). Нет, нет. Я, конечно, очень люблю мучное, это правда, но... (Затемнение)
|