Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Колумбия. Адан сидит на заднем сиденье джипа, который медленно катит, подскакивая, по грунтовой дороге, проложенной через амазонские джунгли на юго‑западе





 

Адан сидит на заднем сиденье джипа, который медленно катит, подскакивая, по грунтовой дороге, проложенной через амазонские джунгли на юго‑западе Колумбии. Воздух тут жаркий и зловонный, и он отмахивается от мух и москитов, роящихся вокруг его головы.

Поездка и до этого была нелегкой.

От мысли лететь на одном из своих «боингов» Адан отказался. Никто не должен знать, что он намерен встретиться с Тирофио, командующим ФАРК, да и вообще полет был бы слишком опасен. Если бы американское ЦРУ или Управление по борьбе с наркотиками засекли маршрут полета, результаты оказались бы самыми гибельными. И кроме того, Тирофио пожелал, чтобы Адан увидел кое‑что по пути.

Так что Адан сначала плывет на яхте из Кабо, потом пересаживается на старую рыбацкую лодку и после длинного медленного плавания высаживается на южном побережье Колумбии в устье реки Какета. Это самая опасная часть путешествия, потому что береговая линия под контролем правительства и патрулируется частной милицией, нанятой нефтяными компаниями для охраны буровых вышек.

С рыбацкой лодки Адан перебирается на маленький одномоторный бот. Они отплывают ночью, ориентируясь на реке по пламени, вырывающемуся из труб нефтеперегонных заводов, будто сигнальные огни ада. Устье реки илистое и загрязненное, воздух душный, смрадный. Они скользят по воде мимо владений нефтяных компаний, оцепленных оградами в десять футов высотой из колючей проволоки со сторожевыми вышками по углам.

На плавание по реке у них ушло два дня. Приходилось уворачиваться от военных патрулей и частной охраны. Наконец Адан попал в тропический лес и теперь вынужден преодолевать остаток пути на джипе. Дорога идет мимо плантаций, в первый раз Адан видит, как растет кока, на которой он сколотил миллионы.

Но растет не везде.

Встречаются поля мертвые, с поникшими растениями, отравленными с вертолетов ядовитыми химикатами, которые уничтожают не только коку, но заодно и бобовые, томаты, овощи. Отравляют воду и воздух. Адан проезжает через брошенные деревни, похожие на экспонаты в музее: колумбийская деревня, только в ней нет людей. Жители покинули свои дома, спасаясь от отравляющих веществ, от армии, сбежали от партизан ФАРК, от войны.

А другие деревни были выжжены. Обугленные круги на земле отмечали места, где раньше стояли хижины.

– Армия, – поясняет проводник. – Они жгут деревни, если думают, что тут живут союзники ФАРК.

А ФАРК сжигает деревни, если подозревает в поддержке армии, думает Адан.

Наконец они добираются до лагеря Тирофио.

Партизаны Тирофио в камуфляже, в беретах и с «АК‑47». Удивительно, но тут много женщин – Адан цепляет глазом одну, особенно эффектную, амазонку с длинными черными волосами, ниспадающими из‑под берета. Она отвечает взглядом, в котором ясно читается: «И чего ты пялишься?» – и он отворачивается.

Всюду, куда ни посмотри, кипит работа: одни тренируются, другие чистят оружие, кто‑то стирает, наводит чистоту в лагере – и все делается четко, организованно. Лагерь большой и аккуратный: ровные ряды оливково‑зеленых палаток стоят под камуфляжной сеткой. Несколько кухонь сооружены под пальмовыми ramadas [144]. Адан видит палатку, похожую на госпитальную, и амбулаторию. Они проходят даже мимо палатки, где расположена библиотека. Короче, это не шайка бандитов в бегах, думает Адан. Это хорошо организованный отряд, контролирующий свою территорию. Камуфляжная сетка, маскировка от наблюдения с самолетов, – единственная уступка грозящей опасности.

Провожатые довели Адана до палатки, где расположен штаб. Она больше других, с полотняными навесами, образующими что‑то вроде веранды: на ней стоят стулья и столы, сколоченные из грубо отесанного дерева, умывальник. Через минуту провожатые вернулись с человеком постарше, плотным, одетым в зеленый камуфляж, в черном берете.

Лицом Тирофио напоминает лягушку, думает Адан. Толще, чем положено бы партизану, под глазами набрякшие мешки; тяжелые челюсти и широкий рот, сложенный в вечно хмурую гримасу. Скулы у него высокие, резко очерченные, глаза узкие, брови дугами, седые. И все‑таки смотрится он моложе, чем на свои почти семьдесят лет. Шагает к Адану энергично, упруго, короткие мускулистые ноги ничуть не дрожат...

Тирофио с минуту смотрит на Адана, оценивая гостя, затем указывает на веранду под пальмовым ramada. Садится сам и жестом приглашает Адана. Без всяких предисловий он говорит:

– Я знаю, ты поддерживаешь операцию «Красный туман».

– Не из‑за политики, – отзывается Адан. – У меня тут только бизнес.

– Ты знаешь, что я могу задержать тебя и потребовать выкупа, – продолжает Тирофио, – или убить тут же, на месте.

– А ты знаешь, – возражает Адан, – что переживешь ты меня, ну, самое большее, на неделю.

Тирофио кивает.

– Так о чем будем говорить? – спрашивает Адан.

Тирофио вынимает из кармашка рубашки сигарету и предлагает Адану. Адан отрицательно мотает головой, и Тирофио, пожав плечами, закуривает и, сделав долгую затяжку, спрашивает:

– Когда ты родился?

– В пятьдесят третьем.

– А я начал сражаться в сорок восьмом. Во время, которое сейчас называют «Ла Виоленсиа». Слыхал про такое?

– Нет.

Тирофио кивает.

– Был я тогда лесорубом, жил в небольшой деревушке. В те дни и меня совсем не занимала политика. Левое крыло, правое крыло – это было без разницы для леса, который я валил. Однажды я ушел утром рубить лес в горах, а в нашу деревню ворвалась местная полиция, поддерживающая правых. Они согнали всех мужчин вместе, завязали им локти за спиной и перерезали горло. И бросили их на деревенской площади истекать кровью, будто свиней, пока насиловали их жен и дочерей. Знаешь, почему они сделали это?

Адан покачал головой.

– Потому что деревенские разрешили отряду партизан выкопать себе колодец. Вернувшись в деревню, я увидел тела, валявшиеся в пыли. Моих соседей, моих друзей, моей семьи. И я снова ушел в горы, на этот раз чтобы присоединиться к партизанам. Почему я рассказываю тебе эту историю? Да потому что ты, конечно, можешь твердить, будто политика тебя не касается, но в тот день, когда увидишь своих друзей и семью валяющимися в пыли, ты тоже заинтересуешься политикой.

– Есть деньги, – говорит Адан, – и отсутствие денег. Есть власть и отсутствие власти. Вот и все.

– Видишь? – улыбается Тирофио. – Ты уже наполовину марксист.

– Чего ты от меня хочешь?

– Оружия.

У Тирофио двенадцать тысяч бойцов и планы завербовать еще тридцать тысяч. Но у него всего восемь тысяч винтовок. У Адана Барреры есть деньги и самолеты. Если его самолеты могут вывозить кокаин, то почему бы им не ввозить оружие?

Стало быть, если я желаю защитить свой источник кокаина, понимает Адан, мне придется сделать то, чего желает этот старый солдат. Придется привозить ему оружие, чтобы он мог защищать свою территорию от полиции, армии да и американцев. Такова практическая необходимость, но присутствует тут и доля сладкой мести. И Адан спрашивает:

– А каковы условия договора? Надумал?

Тирофио надумал.

Пусть все будет просто.

Один килограмм – один автомат.

За каждый автомат, который Адан доставит, ФАРК разрешит продажу одного килограмма кокаина с его территории по цене, урезанной на стоимость оружия. Предпочтительнее «АК‑47», но приемлемы также американские «М‑16» или «М‑2», а боеприпасы для них ФАРК сумеет захватить у разгромленных армейских частей или полиции. А что до другого оружия – и Тирофио энергично хлопает по противотанковому ружью на плече, – то за них Адану позволят купить полтора кило, а то и два.

Адан принимает все условия без споров.

Почему‑то он чувствует, что торговаться как‑то недостойно, даже непатриотично. Да и потом, сделка заработает, только если – и это большое если – он сумеет заполучить достаточное количество оружия.

– Ладно. Значит, мы договорились? – говорит Адан.

Тирофио пожимает ему руку:

– Когда‑нибудь ты поймешь, что все – политика, и будешь действовать по велению души, а не кармана.

– И в тот день, – заключает Тирофио, – ты найдешь свою душу.

 

Нора раскладывает обновки на кровати в своем номере люкс маленького отеля в Пуэрто‑Валлларте: рубашки и костюмы, которые купила для Адана в Ла‑Холле.

– Тебе нравится?

– Да, нравится.

– Да ты толком и не посмотрел, – обижается Нора.

– Прости.

– Не надо просить прощения. – Нора подходит и обнимает Адана. – Лучше скажи, что у тебя на уме.

И Нора внимательно слушает, как Адан описывает технические трудности, с которыми столкнулся: где раздобыть столько оружия, сколько потребуется ему для выполнения своих обязательств перед Тирофио? Купить несколько автоматов сравнительно легко: США, в сущности, – один огромный рынок оружия, но те тысячи, которые ему потребуются в ближайшее время, – этого не сумеет поставить даже и американский черный рынок.

Но оружие нужно переправить через Америку, а не через Мексику. Если янки бесятся, когда через их границу перевозят наркотики, то мексиканцы при виде оружия вообще звереют. На многочисленные жалобы Вашингтона о наркотиках, поступающих из Мексики, Лос‑Пинос отвечает жалобами на оружие, переправляемое из США. Это постоянный раздражитель в отношениях между двумя странами: мексиканцы считают, что огнестрельное оружие куда опаснее, чем наркота. И не понимают, почему в Америке человек получает срок за марихуану весомее, чем за продажу оружия.

Да, мексиканское правительство остро реагирует на всякое оружие, как и положено стране, чья история переполнена революциями. И тем более сейчас, когда в Чьяпасе действуют мятежники. Адан жалуется Норе, что нет никакого способа, ну никак невозможно ввезти такое большое количество оружия непосредственно на территорию Мексики, даже если ему и удастся найти поставщика. Оружие придется переправлять сначала в США, потом небольшими партиями провозить контрабандой через Баху, грузить на «боинги» и по воздуху перебрасывать в Колумбию.

– А ты сумеешь закупить так много автоматов? – спрашивает Нора.

– Как‑нибудь извернусь, – отвечает Адан.

– Но где?

 

Гонконг

 

Гонконг поражает с первого взгляда.

Сначала долгий перелет над Тихим океаном, внизу несколько часов ничего, кроме синей воды, потом из волн вдруг выскакивает остров, изумрудно‑зеленый лоскуток со сверкающими на солнце башнями‑высотками на фоне впечатляющих гор.

Адан никогда не бывал тут раньше, поэтому Нора показывает ему в иллюминатор достопримечательности: сам Гонконг, пик Виктория, Цзюлун, гавань.

Они поселяются в отеле «Полуостров».

Это ее идея – остановиться на материке в Цзюлуне, а не в одном из современных отелей для бизнесменов на самом острове. Норе нравится колониальное очарование «Полуострова», и она думает, что и Адану понравится тоже, и потом, Цзюлун – район привлекательный, особенно вечерами.

И Адану действительно пришлась по вкусу старомодная элегантность отеля. Они сидят на старой веранде (теперь застекленной) с видом на гавань и пристань парома в ожидании, пока им приготовят люкс, устраивают чаепитие на английский лад (заказывает она).

– Вот тут, – говорит Нора, – и обитали в старину опиумные бароны.

– Правда? – Адан плохо знает историю, даже историю наркоторговли.

– Конечно. Ведь британцы заполучили Гонконг в ходе Опиумной войны.

– Опиумной войны?

– Ну да, в тысяча восемьсот сороковом году, – объясняет Нора. – Англичане пошли войной против китайцев, чтоб заставить их разрешить торговлю опиумом.

– Ты шутишь.

– Да нет. И по одному из пунктов мирного договора английским торговцам разрешили продавать опиум в Китае, а британская корона прибавила к своим колониям еще одну – Гонконг. Так им достался порт для безопасной перевозки опиума. Армия и флот фактически защищали наркотики.

– И ничего не переменилось. А откуда ты все это знаешь?

– Я читаю, – говорит Нора. – В общем, я подумала, ты получишь особый кайф, поселившись в этом отеле.

Адан и правда наслаждается. Откинувшись на спинку кресла, он потягивает чай «Дарджилинг», накладывает на ломтик кекса взбитые сливки и джем и чувствует себя продолжателем давней традиции.

Когда они приходят к себе в номер, Адан валится на кровать.

– Нет, ты не будешь спать! – тормошит его Нора. – Так ты никогда не опомнишься от разницы во времени.

– Я не могу не спать, – бормочет он.

– Я тебя взбодрю.

– Ах так?

Да, так.

Потом они принимают душ, и Нора говорит ему, что уже распланировала, как провести остаток дня и вечер, ему следует только отдаться в ее руки.

– Разве я этого только что не сделал? – поддразнивает он.

– И как тебе? Получил удовольствие?

– От радости до потолка прыгал.

– Главное, не упустить момент, – говорит она Адану, пока тот бреется. – Поторопись.

И он торопится.

– Это одно из моих самых любимых зрелищ в мире, – замечает Нора, пока они спускаются к пристани «Звездный паром». Она покупает билеты, им приходится подождать несколько минут, и наконец они садятся на паром. Места Нора выбирает на левом борту старого ярко‑красного судна: отсюда открывается чудесный вид на центр Гонконга, пока они плывут к острову. Все вокруг них: рыбачьи лодки, катера, джонки и сампаны – держат курс на гавань.

Когда они причаливают, Нора подгоняет Адана на выходе.

– Да что за спешка? – недоумевает тот, когда она хватает его за локоть и тянет вперед.

– Увидишь, увидишь. Быстрее же! – Нора ведет его по Гарден‑роуд к подножию пика Виктория, где они запрыгивают в вагончик фуникулера. Фуникулер, погромыхивая, скользит по крутому склону.

– Точно в парке аттракционов, – замечает Адан.

До обзорной башни они добираются перед самым закатом солнца. Вот это Нора и хотела, чтоб он увидел. Они стоят на террасе и наблюдают: небо розовеет, потом становится красным и плавно затягивается чернотой, и почти тут же россыпью бриллиантов на черной бархатной подушке вспыхивают огни города.

– Никогда ничего подобного не видел! – ахает Адан.

– Я так и думала, что тебе понравится.

Адан, повернувшись, целует ее:

– Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю.

 

На другой день они встречаются с китайцами.

Как и было договорено, катер забирает Нору и Адана в гавани Цзюлуна и мчит их в залив, где они пересаживаются на ожидающую их джонку; на ней они совершают долгую поездку в залив Серебряный Источник на восточной стороне острова Лантау. Тут джонка теряется среди флотилии тысяч других джонок и сампанов, на них живет «речной народ». Лавирует через лабиринт доков, верфей, стоящих на якоре лодок и наконец притирается к большому сампану. Капитан перекидывает сходни, и Нора с Аданом перебираются туда.

За небольшим столиком под тентом‑аркой посередине лодки сидят трое. Они встают при виде Адана и Норы. Двое из мужчин постарше. У одного из них, как сразу же отмечает Нора, квадратные плечи и жесткая выправка военного офицера. Другой держится вольнее, он сутуловат – это бизнесмен. А третий – молодой парень, явно нервничающий в присутствии начальников высокого ранга. Этот, догадывается Нора, скорее всего, переводчик.

Молодой человек называет себя по‑английски – мистер Ю. Нора будет переводить на испанский, хотя Адан вполне прилично знает английский и мог бы обойтись без нее. Но для Норы это предлог присутствовать на переговорах, она и оделась соответственно: простой серый деловой костюм, кремовая с высоким воротничком блузка, скромные украшения.

Но все равно ее красота не остается незамеченной: офицер, мистер Ли, называя себя, кланяется, бизнесмен, мистер Чен, сияет улыбками и только что не целует ей руку. Покончив со знакомством, все усаживаются – теперь чай и бизнес.

К досаде Адана, первая часть переговоров – это долгая болтовня о пустяках и ненужные любезности; пустословие особенно утомительно из‑за двойного перевода: с китайского на английский, потом с английского на испанский, после чего – все в обратном порядке. Ему хотелось бы перейти сразу к сути, но Нора заранее предупредила его, что это – обязательная часть бизнеса в Китае и его посчитают невоспитанным, а следовательно, и партнером ненадежным, если он попытается сократить ритуал. Так что Адан сидит и улыбается, пока обсуждают красоты Гонконга, потом красоты Мексики, восторгаются ее чудесной едой, прекрасным и умным мексиканским народом. Нора вскользь хвалит качество чая, а мистер Ли тут же откликается: нет, этот чай совсем дрянной, а Нора говорит: она совсем не прочь купить такой «дряни» в Тихуане, и мистер Ли вызывается прислать ей такого чаю, если она настаивает, хотя чай совсем ее недостоен, и так далее и тому подобное, пока наконец мистер Ли, генерал Армии народного освобождения, не кивает едва заметно молодому мистеру Ю, и тот переходит к деловой части сегодняшней встречи. Ее цель – покупка оружия.

Переговоры идут через многоступенчатый перевод, хотя Ли объясняется на достаточно сносном английском. Но процесс перевода дает ему время подумать и посовещаться с Ченом, офицером из ГКМП – Гуандунской компании морских перевозок, да и к тому же это поддерживает удачную придумку, будто эта ошеломительно красивая женщина – переводчик, а не любовница Барреры, как всем хорошо известно. Потребовалось немало времени, чтобы договориться об этой встрече. И китайцы подготовились основательно. Они выяснили, что у наркодельца связь со знаменитой путаной, но она не только его любовница, но и очень умная и энергичная деловая женщина. Так что Ли терпеливо слушает, пока Ю переводит его слова женщине, а женщина переводит Баррере, хотя все они и так прекрасно знают: Адан пришел, чтобы купить оружие, а они желают его продать.

– Оружие какого типа?

– Автоматы. «АК‑47».

– Вы называете их Рогами Козла. Удачное прозвище. Сколько желаете купить?

– Для начала небольшую партию. Ну где‑то пару тысяч.

Ли ошарашен размахом требования. Это производит на него впечатление: надо же, Баррера, а может быть, эта женщина назвали такой заказ небольшим, что придало им весу в глазах генерала. И я «потеряю лицо», если не сумею выполнить столь «незначительную» просьбу. И как ловко они ввернули это «для начала», как приманку. Дали мне понять: если я сумею выполнить этот солидный заказ, то последуют еще и другие.

Ли снова поворачивается к Адану:

– Обычно мы не заключаем сделки на столь небольшое количество.

– Мы понимаем, вы оказываете нам любезность. Может, для вас выгоднее, если мы купим еще и, ну, скажем, некоторое количество противотанковых реактивных ружей «КПГ‑2»?

– Противотанковые ружья? Вы готовитесь войне?

Отвечает Нора:

– Миролюбивый китайский народ знает, оружие покупают не для того, чтобы вести войну, а чтобы предотвратить необходимость вести ее. Сунь‑Цзу писал: «Непобедимость зависит от тебя самого; уязвимость врага – от него».

Долгие часы в самолете Нора потратила недаром. На Ли цитата производит впечатление.

– Поскольку у заказа такой скромный объем, – говорит Ли, – мы не сможем продать вам оружие по той же цене, как при крупной сделке.

– Но ведь это, – возражает Адан, – всего лишь начало наших, как мы надеемся, долгих деловых отношений. И мы рассчитывали, что в качестве аванса вы предложите цену, которая укрепит нас в решении обращаться к вам и в будущем.

– То есть вы хотите сказать, что не сумеете заплатить полную стоимость?

– Нет, я говорю, что не стану ее платить.

Адан тоже подготовился неплохо. Он знает, что НОАК, Народно‑освободительная армия Китая, – не только национальные силы обороны, но и бизнес, и находится она под сильным прессингом Пекина, требующего от нее доходов. Им эта сделка нужна не меньше, чем мне, думает он, а может, даже и больше. Так что вы согласитесь на мою цену, генерал, особенно если...

– Конечно, – добавляет Адан, – платить мы будем в американских долларах. Наличными.

Потому что на НОАК не только давят, требуя доходов, но требуют при этом иностранной валюты, и побыстрее, и им ни к чему какие‑то там неустойчивые мексиканские pesos. Им требуется крепкая «зелень» янки. Адан получает несказанное удовольствие от такой комбинации: американские доллары Китаю за оружие, оружие Колумбии за кокаин, а кокаин в Соединенные Штаты за американские доллары...

И все работает на меня.

Работает и на китайцев. Еще три часа они проводят, торгуясь из‑за деталей – цены, сроков поставок.

Генерал очень хочет заключить эту сделку. И бизнесмен тоже. И Пекин. А ГКМП строит портовые терминалы не только в Сан‑Педро и на Лонг‑Бич, но и в Панаме. И закупает огромные участки земли вдоль канала, раскалывая американский флот пополам и соединяя две возникшие в Центральной Америке армии мятежников: движение ФАРК, воюющее в Колумбии, и Армию национального освобождения Запатиста, готовящую восстание в южной Мексике. Пусть американцы для разнообразия займутся делами в собственном полушарии. Пусть лучше волнуются о Панамском канале, чем о так называемом тайваньском вопросе.

Так что эта сделка с картелем Баррера только увеличит влияние Китая на заднем дворе Америки, заставит американцев заниматься тушением коммунистических пожаров, а заодно вынудит тратить ресурсы на Войну против Наркотиков.

Появляется бутылка вина, и произносится тост. За дружбу.

Wan swei, – провозглашает Нора.

Десять тысяч лет жизни вам.

Через полтора месяца груз – две тысячи автоматов «АК‑47» и шесть дюжин гранатометов плюс приличный запас боеприпасов – будет отправлен из Гуанчжоу на грузовом пароходе ГКМП.

 

Сан‑Диего

 

Через неделю после возвращения из Гонконга Нора переезжает границу у Текате, а потом отправляется в долгую поездку в глубь страны, через пустыню и в Сан‑Диего. Она поселяется в отеле «Валенсия», в люксе с видом на бухту Ла‑Холла и океан. Встречается с Хейли, и они вместе обедают в «Далекой бухте». Бизнес идет хорошо, говорит ей Хейли.

Нора рано легла спать и встала тоже рано. Надев спортивный костюм, она отправляется на долгую пробежку вокруг бухты Ла‑Холла по тропинке, вьющейся вдоль скал, которые смотрят на океан. Уставшая и вспотевшая, она, вернувшись, заказывает, как всегда, грейпфрутовый сок и черный кофе в номер, а пока ждет, принимает душ.

Позавтракав, одевается и отправляется по магазинам в Ла‑Холла‑Виллидж. Все модные лавки рядом, в двух шагах, и пока она добралась до своего любимого бутика, у нее уже полны руки пакетов. В бутике она выбирает три платья и идет с ними в примерочную.

Через несколько минут Нора выходит с двумя платьями, кладет их на прилавок и говорит:

– Эти я возьму. А красное я оставила в примерочной.

– Я повешу на место, – обещает хозяйка.

Поблагодарив ее, Нора улыбается и снова выходит в роскошный солнечный денек Ла‑Холлы. На ланч она решает зайти во французский ресторанчик и без труда находит столик в «Брассери». Остаток дня она убивает в кино, а потом долго спит. Проснувшись, заказывает на обед консоме, надевает новое черное платье, красиво причесывается и накладывает макияж.

 

Арт Келлер припарковался за три квартала от Белого Дома и идет до него пешком.

Он не женат. У него есть только его работа и больше почти ничего.

Кэсси сейчас уже восемнадцать, скоро она закончит Паркмен, Майклу шестнадцать, он – первокурсник в Школе Бишопа. Арт ходит на волейбольные матчи Кэсси и соревнования по плаванию Майкла, потом обычно ведет куда‑нибудь детей, если у них нет никаких других планов. Раз в месяц они встречаются в уикенды – все при этом испытывают неловкость – в его квартире. Он всячески старается развлечь их, но чаще всего они сидят у бассейна с другими «приходящими папашами» и их детьми. Его собственные дети все больше злятся на эти обязательные посещения: они мешают их развлечениям с друзьями.

Арт все понимает и обычно разрешает им отменить встречу, с деланым весельем заявляя: «Ну и ладно, в следующий раз».

Постоянной женщины у него нет. Случались кратковременные связи с парочкой разведенок – удобные траханья, втиснутые между работой и встречами с детьми‑подростками, но они были скорее обузой, чем удовольствием, и очень скоро он прекратил встречаться.

Вечера он по большей части проводит в компании с мертвыми.

Вот они никогда не бывают заняты. Эрни Идальго, Пилар Талавера и двое ее детей, Хуан Парада. Все случайные, ни в чем не повинные жертвы в личной войне Арта против Баррера. Они навещают его по ночам, болтают с ним, допытываются у него, а стоило ли того дело.

Ответ, по крайней мере пока что, – нет.

Арт проигрывает войну.

Картель Баррера теперь получает прибыль приблизительно в восемь миллионов долларов в неделю. Половина кокаина и треть героина, выливающиеся на улицы Америки, поступает через ненавистный картель. И практически все метамфетамины к западу от Миссисипи тоже идут от Баррера.

Власть Адана в Мексике безгранична. Он вновь слепил воедино Федерасьон своего дяди, и он ее полновластный patron. Другим картелям до его могущества, как до неба. Более того, Баррера организовал собственные поставки кокаина из Колумбии. И стал независимым и от Кали, и от Медельина. Наркооперации Баррера ведет самостоятельно, без всякой поддержки извне: от плантаций коки до мелкого торговца на углу, от маковых цветков до наркопритонов, от семян сенсимиллы до брикетов, продающихся на улицах, от сырья эфедрина до «конфеток» из кристаллического «мета».

Картель Баха – вертикально интегрированные операции с самыми разными наркотиками.

В эти восемь миллионов не входит прибыль от его «законных» предприятий. Крупные суммы денег Баррера инвестированы в поместья вдоль границы, в недвижимость по всей Мексике, особенно в курортных городках Пуэрто‑Валларта и Кабо‑Сан‑Лукас, а еще на юго‑западе Соединенных Штатов; есть вклады и в банковское дело, в том числе в. несколько банков и кредитных союзов в Штатах. Финансовые механизмы картеля густо опутали самые богатые и влиятельные бизнес‑концерны Мексики.

Арт подходит к парадной двери Белого Дома и звонит.

Встретить его выходит Хейли Сэксон. Улыбается профессиональной улыбкой и протягивает ему ключ от комнаты наверху.

Там на кровати сидит Нора.

Ослепительно красивая в черном платье.

– Как ты? – спрашивает он.

Красное платье – это сигнал, что ей нужно встретиться с ним лично. Уже два года, как она оставляет ему сообщения в тайниках по всему городу.

Это Нора сообщила ему детали встречи братьев Орехуэла с Аданом, и ее информация позволила наркоуправлению арестовать их на обратном пути в Колумбию.

Нора дала ему сведения о новой системе организации Федерасьон.

Именно благодаря ей у Келлера есть схема организации Барреры в Бахе и в Калифорнии. Маршруты доставок, тайные базы, курьеры. Он знает, когда прибывают наркотики, когда отправляют деньги, кто кого убил и почему.

Нора жизнью рискует, доставляя Арту эту информацию в своих «походах по магазинам» в Сан‑Диего и Лос‑Анджелесе, в поездках на отдых, в любой поездке за пределы Мексики без Адана.

Метод, которым они пользуются, до наивности прост. У наркокартеля, бесспорно, больше денег, а следовательно, и аппаратура новее и мощнее, чем у Арта, и братья Баррера не подчиняются никаким конституционным ограничениям. А потому единственный способ взять верх над превосходством в технике – это использовать почти забытые методы, и Нора попросту, сидя в своем номере, записывает информацию и отправляет ее Арту на почтовый ящик, который он снял под фальшивым именем.

Никаких мобильников.

Никакого Интернета.

Только добрая старая почта США.

Если, конечно, не случается какой‑нибудь срочной необходимости. Тогда Нора оставляет в примерочной красное платье. Хозяйке бутика грозило пять лет за незаконное хранение наркотиков. Чтобы избежать этого, она согласилась оказывать услуги Лорду Границы.

– У меня все отлично, – отвечает Нора.

Но она раздражена.

Хотя «раздражена» не совсем точное слово, думает Нора, глядя на Арта Келлера. Ты ведь говорил, что с моей помощью быстро расправишься с Аданом. Но прошло уже два с половиной года. Два с половиной года притворства перед Аданом Баррерой: изображать любовь, заниматься сексом с мужчиной, который отвратителен мне, чувствовать его у себя во рту, во влагалище, в попе; играть восторг и радость. Изображать любовь к этому монстру, убившему человека, которого я действительно любила. Да еще руководить им, помогать ему обретать все большую власть для совершения грязных дел. Ты не представляешь, каково это – откуда тебе? – просыпаться утром рядом с ним, елозить между его ног, визжать в притворном оргазме, улыбаться и смеяться, делить с ним разговоры и пищу... и все время жить в кошмаре, в ожидании – вот сейчас ты начнешь действовать.

А что ты, собственно, сделал за это время?

Кроме ареста братьев Орехуэла – ничего.

Арт уже два с половиной года обдумывает, анализирует ее донесения и все караулит подходящий момент, чтобы начать действовать.

– Пока что, – и сейчас твердит Арт, – это слишком рискованно.

– Но я хочу, чтобы ты наконец что‑то предпринял, – откликается она. – Немедленно.

– Адан все еще неприкасаем. Я не хочу...

Нора рассказывает ему про сделки Адана с ФАРК и китайцами.

Арт в благоговейном почтении смотрит на нее. Он давно понял, что она умна – он следил за тем, как она помогала Адану пройти по мелководью, не сев на мель, – но все‑таки не догадывался, что она настолько проницательна. Она продумала все.

Да уж, черт побери, конечно, все, думает Нора. Она читает мысли мужчин всю жизнь. Она увидела, как переменилось его лицо, как загорелись возбуждением глаза. Каждого мужчину возбуждает свое. Каких только она не навидалась. А теперь видит, что возбуждает Келлера.

Месть.

Так же, как и меня.

Адан совершил серьезную ошибку. Он заключил сделку, которая может погубить его.

И мы оба знаем это.

– Кому еще известно про поставки оружия? – спрашивает Арт.

– Адану, Раулю и Фабиану Мартинесу. И мне. А теперь – тебе.

Арт мотает головой:

– Если я буду действовать с американской стороны, они догадаются, что утечка идет от тебя. Тебе нельзя возвращаться в Мексику.

– Я вернусь, – возражает Нора. – Мы знаем про Сан‑Педро и ГКМП. Но не знаем ни названия корабля, ни номера причала...

Но даже если ты раздобудешь и эти сведения, думает Арт, арестовать их – все равно что убить тебя.

Когда Келлер поворачивается уходить, Нора окликает:

– Арт, хочешь трахнуть меня? Ради реализма ситуации, конечно.

Его одиночество просто осязаемо, думает она.

Даже можно потрогать.

Она слегка раздвигает ноги.

Арт колеблется.

– Я пошутила, Арт.

Это лишь маленькая месть за то, что он держит ее «в тылу врага» так долго. И какая приятная месть!

Он понимает.

Келлер знает: оставлять тайного агента на одном месте на столь длительное время недопустимо и бессовестно. Шесть месяцев – уже долгий срок. А год – максимум. Агентам просто не под силу столько продержаться: у них нервы на взводе, они сгорают; информация, которую они поставляют, выводит на их след, отпущенное им время убегает с каждой минутой.

А Нора Хейден даже не профессионал. Строго говоря, она даже и не тайный агент, а секретный осведомитель. Но не в этом суть – она все равно находится в опасности, и находится слишком долго.

Но я не мог воспользоваться сведениями, которые она передавала мне, в Мексике, потому что Баррера там – как за каменной стеной. И в Штатах не мог, потому что это могло бы выдать ее, прежде чем мы успели бы арестовать Адана и засадить его на всю жизнь.

Он испытывал тогда чувство опустошающего бессилия. Нора передала ему информации вполне достаточно, чтобы одним мгновенным ударом под корень уничтожить организацию Барреры, а у него не было возможности нанести этот удар. Единственное, что он мог, – выжидать и надеяться, что Лорд Небес подлетит слишком близко к солнцу.

И вот теперь наконец это случилось.

Пора спускать курок. И пора вызволять Нору.

Я мог бы арестовать ее сейчас, думает он. Богу известно, поводов для этого предостаточно. Арестовать ее, и тогда она сможет больше не возвращаться к Баррере. Дадим ей новое имя и новую жизнь.

Но Арт этого не делает.

Потому что ему все еще нужно, чтобы Нора находилась близко к Адану. Еще совсем чуть‑чуть. Арт знает, он подводит ее к краю, женщина того гляди сломается, но все‑таки позволяет ей уйти из комнаты.

 

– Мне нужны доказательства, – заявляет Джон Хоббс.

Крепкие, осязаемые доказательства, чтобы предъявить их мексиканскому правительству, прежде чем даже думать о том, чтобы подстрекать их пойти атакой против Адана Барреры.

– У меня есть источник, – говорит Арт.

Хоббс кивает: ну‑ну, продолжай.

– Но раскрыть его я не могу.

– Ну да, ты ведь тот самый парень, – Хоббс улыбается, – прославившийся тем, что создал информатора, которого на самом деле никогда не существовало?

А теперь Келлер, хорошо известный своей одержимостью Баррера, заявляется с историей, будто Адан Баррера заключил сделку с мятежниками ФАРК об импорте китайского оружия в обмен на кокаин. Такая операция, безусловно, заставит ЦРУ участвовать в его войне против Баррера. Но слишком уж эта информация кстати.

Арт все понимает. Я – тот мальчик, который без конца кричит: «Волк! Волк!»

– Какие вам требуются доказательства?

– Ну, например, очень было бы неплохо предъявить партию оружия.

Но в том‑то и трудность, думает Арт. Конфискация партии оружия четко и ясно разоблачит ту, кого я пытаюсь прикрыть. Если б я сумел убедить Хоббса вынудить Мехико нанести упреждающий удар против Барреры немедленно, то отпала бы необходимость подвергать Нору опасности. Но чтобы Хоббс пошел на это, мне необходимо предъявить партию оружия, а единственный человек, который может помочь мне в этом, – Нора.

Но тогда она, вероятнее всего, погибнет.

– Да хватит тебе, Джон! – возражает он. – Ты же можешь заявить, будто получил информацию с китайской стороны. Перехватил‑де радиосигналы. Получил по Интернету, через спутниковую разведку – да скажи просто, что у тебя есть источник в Пекине.

– Значит, ты желаешь, чтобы я рискнул ценными осведомителями в Азии ради того, чтобы прикрыть какого‑то наркодельца, которого ты зацепил? О‑о, ну уж извини.

Однако искушение велико.

Повстанцы в Чьяпасе активизировались как никогда, их ряды, по донесениям, разбухают, пополняясь беженцами из соседней Гватемалы, а значит, существует вероятность коммунистического мятежа, который может охватить весь регион.

И новая группа мятежников ЭПР – Эхерсито Популар Револусионарио, Народной революционной армии, образовалась в июне на поминальной службе по крестьянам, убитым в Герреро отрядами смерти. А несколько недель назад ЭПР предприняла одновременные атаки против полицейских постов в Герреро, Табаско, Пуэбле и в самом Мехико, убив шестнадцать и ранив еще больше полицейских офицеров. Во Вьетконге, думает Хоббс, заварилось все с меньшего. Он предложил своим мексиканским коллегам в разведке помощь против ЭПР, но мексиканцы, всегда очень болезненно реагирующие на малейший намек на неоимпериалистическое вмешательство янки, отказались.

И очень глупо, размышляет Хоббс, потому что достаточно беглого взгляда на карту, чтобы понять: коммунистический мятеж распространяется к северу от Чьяпаса, подогреваемый экономическим разорением из‑за кризиса peso, неурядиц, вызванных внедрением НАФТА.

Мексика балансирует на грани революции, и все, разве что кроме слепых, видят это. Даже министерство обороны признает ее возможность – Хоббс только что закончил читать совершенно секретный план о вероятности вторжения в Мексику США в случае тотального социального и экономического обвала. Господи, одного Кастро на Кубе хватает с избытком! Можете себе представить какого‑нибудь Команданте Зеро, правящего из Лос‑Пиноса? Марксистское правление в стране, имеющей общую границу протяженностью в две тысячи миль с Соединенными Штатами? Это недопустимо. Но мексиканцы на стенку полезут, кровью станут харкать, если когда пронюхают про этот план.

Нет, мексиканцы американскую военную помощь согласятся принять только под предлогом Войны против Наркотиков. Не сильно отличаясь в этом от Конгресса США. Вьетнамский синдром мешает Конгрессу выделить хоть пенни на ведение скрытых войн против коммунистов, но они всегда готовы открыть сейфы на Войну против Наркотиков. А потому бессмысленно обращаться на Капитолийский холм и рассказывать там, что ты помогаешь союзникам и соседям защищаться от партизан‑марксистов; нет, своих сторонников в наркоуправлении ты посылаешь просить денег для того, чтобы все больше молодых американцев не становилось наркоманами.

Конгресс никогда не санкционирует, а мексиканцы не примут в открытую предложения прислать им семьдесят пять вертолетов «Хьюи» и дюжину самолетов С‑26 для борьбы против Запатиста и ЭПР, но Конгресс профинансировал такой же объем помощи мексиканцам для уничтожения наркоторговцев, а боевая техника будет по‑тихому переправлена в мексиканскую армию для использования в Чьяпасе и Герреро.

А теперь – пожалуйста вам – patron Федерасьон поставляет оружие коммунистам‑мятежникам в Колумбию. Это поставит мексиканцев на уши.

Арт выбросил козырь:

– Значит, ты намерен вот так взять и разрешить, чтобы груз оружия доставили мятежникам в Колумбию? Не говоря уж о росте китайского влияния в Панаме?

– Нет, – хладнокровно отрубил Хоббс. – Это ты разрешаешь.

– Да пошел ты, Джон! Если такое случится, то ЦРУ не получит вообще ничего. Я не стану делиться информацией, ресурсами, кредитом – ничем.

– Назови мне осведомителя, Артур.

Артур только пристально взглянул на него.

– Тогда предъявляй партию оружия.

Но я не могу, думает Арт. Пока Нора не сообщит мне, куда они его доставят.

 

Мексика

 

И на Ранчо лас Бардас тоже проходит встреча.

Присутствуют на ней Адан, Рауль и Фабиан.

И Нора.

Адан настоял, чтобы включили и ее. Дело в том, что без нее сделка не состоится.

Раулю такое не по нраву.

– С каких это пор baturras [145]суют нос в наш бизнес? – спрашивает он Фабиана. – Ей сидеть в спальне нужно, там ее место. Пусть молча ноги раздвигает.

Фабиан издает смешок. Он бы очень не прочь и сам раздвинуть ноги Ла Гуэре, а заодно и рот. Она самая соблазнительная chocho, какую он видел. Ты напрасно теряешь время, растрачиваешь себя на слюнтяя вроде Адана. Приходи ко мне, красотка, и я заставлю тебя орать от восторга.

Нора видит выражение его лица и думает: только попробуй, ублюдок, Адан с тебя с живого шкуру сдерет и поджарит на медленном огне. А я с удовольствием помогу.

Китайцы желают получить наличные сразу по доставке оружия и не примут никакой другой формы оплаты, никаких переводов по телеграфу, ни поэтапной выплаты «отмытыми» деньгами через компании‑ширмы. Они настаивают на оплате абсолютно непрослеживаемой, а единственный способ обеспечить ее – передача денег из рук в руки.

И они желают, чтобы деньги передала Нора.

Это для них гарантия, если Адан пришлет к ним свою любовницу, которой так дорожит.

– Категорически – нет! – в один голос восклицают Адан с Раулем, хотя по абсолютно разным причинам.

– Говори ты первый, – показывает Нора на Рауля.

– Нельзя сказать, чтоб вы с Аданом так уж таили свои отношения, – начинает Рауль. – У наркоуправления, может, уже больше твоих фоток, чем моих. И если тебя арестуют, то в твоей хорошенькой головке больно уж много информации и мотивов, чтобы слить ее.

– За что же меня арестуют, интересно? За то, что я сплю с твоим братом? – удивляется Нора. И поворачивается к Адану. – Твоя очередь.

– Это слишком опасно. Если случится что‑то непредвиденное, тебе грозит пожизненный срок.

– Так давайте действовать наверняка, – говорит она, – чтобы ничего такого не произошло.

Нора выкладывает свои соображения:

– Я часто езжу через границу. Я гражданка Америки, и у меня постоянный адрес в Сан‑Диего. Я достаточно привлекательна и пройду через любой пропускной пункт, пустив в ход кокетство. И что самое главное, китайцы просят, чтоб приехала я.

– А почему? – вдруг вскидывается Рауль. – Почему ты вдруг готова пойти на такой риск?

– Потому, – улыбается Нора, – что в обмен ты сделаешь меня богатой.

Она ждет. Ее объяснение повисает в наступившем мертвом молчании.

Наконец Адан произносит:

– Мне нужен лучший умелец в Бахе. Максимум безопасности по обе стороны границы. Фабиан, пришлешь наших лучших людей в Калифорнии для приема оружия. Я хочу, чтобы и ты был там. Если с ней что‑то случится, ответите оба.

И Адан встает и выходит.

Нора остается сидеть, она улыбается.

Рауль выходит вслед за Аданом в сад.

– Где только твоя голова, hermano? – спрашивает он. – Что помешает ей предать нас? Что помешает ей попросту хапнуть деньги и удрать без оглядки? Она же гилюха, черт побери!

– Ты мой брат, Рауль, и я люблю тебя. Но если ты еще раз посмеешь повторить эти слова, мы разделим pasador и отправимся каждый своей дорогой. А теперь, пожалуйста, выполняй свою работу.

 

Пока Нора ждет в очереди на пропускном пункте в Сан‑Исидро, лучший умелец в Бахе сидит на стуле на десятом этаже в доме напротив, наблюдая и немножко нервничая, потому что он теперь что‑то вроде гарантийного талона на свою работу: если в машине, пересекающей границу, обнаружат тайник, Рауль Баррера пообещал пустить ему пулю в затылок.

– Это чтоб у тебя имелся кровный интерес, – говорит Рауль.

Умелец не знает, куда едет машина, ему не известно, кто за рулем, одно он знает точно: очень необычно, что наличные везут на север, через границу, а не, как всегда, на юг. Он оборудовал тайники в неприметной «тойоте‑камри», где только смог, и малютка эта набита миллионами американских долларов. И он надеется, что пограничному патрулю не вздумается взвесить машину.

Надеется на это и Нора. Обычный осмотр ее не слишком тревожит, и собаки тоже – псины ведь натасканы вынюхивать наркотики, а не наличные. Но на всякий случай пачки сотенных купюр все‑таки вымочили в лимонном соке, чтобы нейтрализовать всякий запах. И сама машина «чистая» – ее никогда не использовали для перевозки наркотиков, так что никаких остаточных запахов в ней нет.

Зато чуть припорошили песком днище слева, со стороны водителя, и на заднем сиденье вместе с мокрыми полотенцами валяется куртка с капюшоном и парой стареньких шлепанцев.

Сегодня ожидание на границе затянулось уже на час с лишним, сил уже нет. Но Адан настаивал, что пересечь границу надо в воскресенье днем, когда пропускной пункт перегружен: тысячи американцев возвращаются домой с уикенда на дешевых курортах в Энсенаде и Росарито. Так что времени у нее более чем достаточно, чтобы перебраться на третью полосу, где агент пограничного патруля, заступающий на дежурство, получает деньги у Барреры.

Предусмотрено как будто все. Рауль тоже стоит у окна в доме и следит в бинокль. С мексиканской стороны на границу смотрят три дома‑высотки, и все три принадлежат Баррера. Сейчас Рауль наблюдает, как его подкупленный агент заступает на пост, оглянувшись на дом‑высотку.

Рауль нажимает кнопки на пейджере.

Норин пейджер пикает, и она, взглянув, видит на маленьком дисплее цифры «666» – наркокод, означающий «все чисто». Нора кивает водителю «форда» впереди. Тот смотрит в зеркало заднего вида и сворачивает на третью полосу, подавая ей сигнал свернуть следом. Джип «чероки» позади нее проделывает тот же маневр, освобождая для нее пространство. Надрываются клаксоны, взлетают в воздух средние пальцы, но Нора упорно переползает на третью полосу.

Теперь ей остается одно: ждать и отбиваться от полчищ торговцев, которые мотаются вдоль припаркованных машин, стараясь всучить сомбреро, milagros, тако [146], пластиковые пазлы – карты Мексики, содовую, буррито [147], майки, бейсболки – разную дребедень уставшим туристам, ждущим переезда через границу. Стоянка у границы – это длинная, узкая барахолка под открытым небом. Нора покупает дешевенькое кричащее сомбреро, пончо и маечку с надписью «МОЯ ДЕВУШКА ПРИЕХАЛА В ТИХУАНУ, А Я ВСЕГО И КУПИЛ ЕЙ ЭТУ ПАРШИВУЮ МАЙКУ» в подкрепление своего образа туристки, а также потому, что ей всегда жалко уличных торговцев, особенно ребятишек.

Она уже за три машины от пропускного пункта, когда Рауль, снова взглянув в бинокль, орет:

– Мать твою!..

Умелец срывается со стула:

– Что такое?

– Они меняются, смотри!

Рауль пристально вглядывается. Начальник пограничного патруля перемещает агентов на другие полосы дороги. Дело обычное, но момент подгадали уж слишком кстати для простого совпадения.

– Они что‑то пронюхали? – дергается умелец. – Может, нам всё свернуть?

– Слишком поздно. Она уже не сможет развернуться и уехать обратно.

На лбу у умельца высыпают крупные капли пота.

Нора видит, что агента поменяли, и она молит: Господи, не надо, не сейчас, когда я уже так близко. Сердце у нее бешено колотится, она старается дышать поглубже, замедлить его галоп. Пограничных агентов обучают различать признаки волнения, говорит она себе, а ты, помни, так, обычная блондиночка, возвращающаяся после развеселого уикенда в Мексике.

К пропускному пункту подкатывает «форд». Это «подарочный мешок, набитый под завязку чиканос», как выразился Фабиан, это тоже часть их плана. Агент потратит полно времени на проверку этой машины, и тогда Норину, вероятнее всего, оглядит лишь поверхностно. Все правильно. Агент долго ходит вокруг «форда», задает массу вопросов, заглядывает в окна, проверяет удостоверения личности. Выскакивает золотистый ретривер и прыгает вокруг машины, счастливо обнюхивая ее и помахивая хвостом.

Хорошо, конечно, что на осмотр «форда» уходит столько времени, думает Нора. Но какая же все‑таки это мучительная пытка!

Наконец «форд» отъезжает от пропускного пункта, теперь очередь Норы. Она поднимает на лоб солнечные очки – пусть агент увидит ее синие глаза во всей красе. Но не говорит «Хэлло!» и не старается завязать разговор: агенты настороженно относятся к людям, которые ведут себя чересчур дружелюбно или излишне общительны.

– Ваше удостоверение? – спрашивает агент.

Нора показывает ему свое калифорнийское водительское удостоверение, но и паспорт держит на самом виду, на пассажирском сиденье. Агент отмечает это.

– Что вы делали в Мексике, мисс Хейден?

– Ездила туда на уикенд. Ну знаете, солнце, пляж, парочка коктейлей «Маргарита».

– Где останавливались?

– В отеле «Росарита». – У Норы есть квитанции, соответствующие датам на кредитке «Виза» в сумочке.

Агент кивает:

– А им известно, что вы прихватили их полотенца?

– У‑ух.

– Везете что‑нибудь в страну?

– Только это, – указывает она на заднее сиденье.

Агент бросает взгляд на туристическое барахло, которое она купила, пока ждала в очереди. Момент самый острый. Махнет он ей, чтоб проезжала, или станет обыскивать машину дальше? А может, велит отъехать на полосу для осмотра. Варианты первый и второй более‑менее приемлемы, но вариант номер три может закончиться полным крахом. Рауль дышать забыл, следя, как агент, сунув голову в окно, осматривает заднее сиденье.

Нора улыбается. Постукивая ногой и подпевая в такт классическому року из приемника.

Агент убирает голову:

– Наркотики?

– Что?

 

Агент улыбается:

– Добро пожаловать обратно в вашу страну, мисс Хейден.

– Она проскочила! – объявляет Рауль.

Умелец бормочет, что ему надо сходить отлить.

– Ты не очень расслабляйся‑то! – орет вслед Рауль. – Ей еще нужно проехать Сан‑Онофре!

 

На столе Арта звонит телефон.

– Келлер.

– Она здесь.

Арт не кладет трубку, он узнает модель машины, ее внешний вид и номерной знак. После чего звонит на станцию пограничного патруля в Сан‑Онофре.

 

Адан в своем офисе получает ту же информацию.

– Она проскочила, – сообщает Рауль.

Адану чуть легчает, но тревога отпустила его не совсем. Норе еще предстоит миновать пропускной пункт в Сан‑Онофре, вот тут‑то и начинаются главные страхи – пункт Сан‑Онофре расположен на пустом отрезке шоссе 5 к северу от военно‑морской базы в Пендлтоне, и район напичкан электронной аппаратурой слежения и радиоглушителями. Если наркоуправление намерено сцапать Нору, то там ее и заметут, подальше от высоток Баррера и возможной помощи из Тихуаны. Очень даже возможно, что катит Нора прямиком в ловушку.

 

Нора едет на север по шоссе 5, главной северо‑южной дороге, перерезающей всю Калифорнию. Она проезжает через центр Сан‑Диего, мимо аэропорта и «Морского мира», мимо большого храма мормонов, будто сделанного из сахарной ваты, которая вот‑вот растает под дождем. Минует въезд в Ла‑Холлу, ипподром в Дел‑Map, на полной скорости мчится мимо Оушенсайда и, наконец, тормозит у площадки для отдыха к югу от военно‑морской базы в Кэмп‑Пендлтон.

Нора вылезает и запирает машину. Она не видит sicarios Барреры, хотя они наверняка где‑то поблизости, она точно знает, что они в этой машине или в той, а может, и в нескольких сразу, и будут охранять ее автомобиль, пока она находится в туалете. Сомнительно, конечно, чтобы кто польстился на подержанную «тойоту‑камри», но нельзя же рисковать, когда в машине спрятано несколько миллионов долларов.

Нора зашла в кабинку туалета, подошла к раковине помыть руки и освежить макияж. Уборщица терпеливо дожидалась, пока она закончит. Нора улыбнулась ей, поблагодарила и дала доллар, уходя. Купила диетическую пепси в автомате, вернулась в машину и двинулась дальше на север. Ей нравится этот отрезок шоссе, проходящий через морскую базу: здесь, после того как проедешь корпуса, шоссе практически всегда пусто. Только гряда холмов на востоке и западе, несколько полос шоссе для машин, едущих на юг, и – синий Тихий океан.

Она сотни раз проезжала пропускной пункт в Сан‑Онофре, как и большинство южнокалифорнийцев, едущих из Сан‑Диего в округ Орандж. Очень забавно, думает она, когда машины впереди нее замедляют бег: пограничный пункт за семьдесят миль до границы. Хотя, может, в этом и есть смысл: многие нелегалы стремятся попасть в Лос‑Анджелес, и большинство едут по шоссе 5.

Обычно бывает так: подъехав к пропускному пункту, ты жмешь на тормоза, и если ты белый, то агент пограничного патруля утомленно машет рукой – проезжай! Обычно бывает так, думает Нора, останавливаясь за полудюжиной машин, на это она рассчитывает и сейчас.

Но на этот раз агент делает ей знак остановиться.

 

Арт смотрит на часы – в который уже раз. Сейчас все и происходит. Он знает, когда Нора пересекла границу, когда доехала до площадки для отдыха. Если она не повернула где‑то обратно, если не психанула, если не передумала, если... если... если...

 

Адан мечется по офису. Он тоже мысленно следует графику поездки Норы. Уже скоро Нора должна позвонить. Рисковать и звонить ему из района электронного слежения в Пендлтоне она не станет. Да и сказать ей, пока она не проехала Сан‑Онофре, все равно нечего, но теперь она уже должна его проехать. Ей уже пора доехать до Сан‑Клементе. Ей пора...

 

Агент делает Норе знак опустить стекло.

Другой подходит с пассажирской стороны. Нора и это окно опускает тоже, потом оглядывается на агента, того, что рядом, бросает на него самый свой чарующий взгляд и осведомляется:

– Что‑то не так?

– У вас есть при себе удостоверение личности?

– Конечно.

Нора роется в сумке, находит бумажник, раскрывает его, показывая водительское удостоверение. Агент, стоящий с пассажирской стороны, нагнувшись как бы для того, чтобы осмотреть заднее сиденье, заталкивает прибор слежения между подголовником и сиденьем.

Первый агент долго изучает документ, наконец говорит:

– Простите за беспокойство, мэм. – И машет рукой, чтобы проезжала.

 

Арт хватает трубку, не успел дозвенеть первый сигнал.

– Сделано.

Положив трубку, он испускает долгий вздох облегчения. Теперь можно обеспечить слежение с воздуха, чередуя вертолеты военной транспортной полиции с частными самолетами. Они смогут вести ее на протяжении всего пути.

И когда Нора встретится с китайцами, мы будем уже на месте.

 

Нора выжидает до самого Сан‑Клементе и только там берется за мобильник и набирает номер в Тихуане. Когда Фабиан отвечает, она говорит:

– Я проехала, – и тут же дает отбой.

Теперь осталось только ехать на север, пока китайцы не сообщат им время и место встречи.

Что она и делает.

Едет себе и едет.

 

Рауль звонит Адану: Нора миновала пропускной пункт в Сан‑Онофре и едет без всяких помех по шоссе. Остается только ждать.

Да, думает Адан, только ждать.

У Фабиана в Лос‑Анджелесе грузовики наготове, чтобы забрать партию оружия и отвезти его к границе, в заброшенное местечко в пустыне, там оружие переложат на другие грузовики, отвезут на несколько разных взлетных полос и переправят на самолетах в Колумбию.

Все на местах. Но сначала Нора должна благополучно завершить первую, такую важную, стадию сделки с китайцами. А еще раньше китайцы должны сообщить: где и когда.

 

У Арта люди тоже в полной готовности: отряды, вооруженные с головы до ног: агенты наркоуправления, ФБР, начальники федеральной полиции, – все затаились в Сан‑Педро в ожидании сигнала. Гавань в Сан‑Педро огромная, и у ГКМП там огромный терминал – их грузовые склады тянутся ряд за рядом, а потому им нужно знать точно, на который обрушить удар. Операция хитрая, им ведь придется оттягивать ее до самого начала сделки, зато потом стремительно завершить.

Арт сейчас сидит в вертолете, следя по электронной карте округа Орандж за красным мигающим огоньком – это едет машина Норы. Он колеблется. Приставить к ней наземную группу сейчас или выждать? И решает – выждать. Она сворачивает на шоссе 405 и направляется в Сан‑Педро.

Тут никаких сюрпризов.

Но Арт удивляется, когда мигающий огонек перемещается с 405‑го на бульвар Мак‑Артура в Ирвине и бежит на запад.

– Какого это хрена она вытворяет? – громко спрашивает Арт. И приказывает пилоту: – Следуй за ней.

– Не могу, – качает головой пилот. – Тут контроль воздушного движения.

Тут до Арта доходит, куда едет Нора.

– Черт подери!

По рации он приказывает наземным отрядам мчаться к аэропорту Джона Уэйна. Но карта подсказывает – из аэропорта есть пять потенциальных выходов. Ему повезет, если он сумеет взять под наблюдение хотя бы один.

 

Нора съезжает с бульвара Мак‑Артура у выхода из аэропорта и паркуется на стоянке. Вертолет Арта парит над 405‑м к северу от аэропорта. Самая большая надежда Арта, что Нора въедет в аэропорт, блокирует аудиопрослушку, получит координаты в Сан‑Педро и скоро снова выедет на шоссе.

А может, мелькает у Арта, она прихватит миллионы из машины да и смоется от всех. Он пристально вглядывается в экран, но красный мигающий огонек как сгинул.

 

Нора звонит по мобильнику:

– Я на месте.

Рауль дает ей адрес в близлежащей Коста‑Меса, милях в двух от нее. Она выезжает со стоянки и сворачивает на Мак‑Артур на запад, в сторону от 405‑го, затем въезжает на Беар‑стрит, в неприметный район складов Коста‑Меса.

Нора находит, что требуется. Это маленький гараж на улице, застроенной небольшими складами. Мужчина с пистолетом в руке открывает дверь, и она заезжает.

Дверь за ней опускается, а дальше все как в гонках «Формула‑1», на которые она как‑то ходила с клиентом: группа мужчин мгновенно накидывается на машину с мощными инструментами, проворно разбирают ее на части, деньги пакуют в кейсы «Халлибэртон», укладывают их в багажник черного «лексуса».

Вот, думает Нора, самый подходящий момент для грабежа, но ни один из них даже думать об этом себе позволить не может. Все они нелегалы, у них в Бахе семьи, и им прекрасно известно – sicarios Барреры сидят в машинах перед их домами с приказом перестрелять в доме всех, если деньги и курьер не покинут гараж быстро и в полной сохранности.

Нора смотрит, как они работают: молча, ловко – специалисты высшей квалификации. Тишину нарушает только жужжание мощных дрелей. Всего тринадцать минут – и машина уже разобрана, а деньги переложены в «лексус».

Человек с пистолетом протягивает ей новый мобильник.

Она звонит Раулю:

– Сделано.

– Назови цвет.

– Синий, – говорит Нора. Любой другой означал бы, что ее задерживают против ее воли.

– Поезжай.

Нора забирается в «лексус». Гаражная дверь поднимается, и она выезжает. Возвращается снова на Беар, через десять минут она опять на 405‑м и направляется в Сан‑Педро. Прямо над ней кружит патрульный вертолет.

 

Арт смотрит и смотрит на пустой экран.

И наконец признается себе – Нора Хейден исчезла.

 

Нора знает это, понимает, она едет на север бог знает куда, и едет теперь одна. Но в этом для Норы ничего нового – кроме нескольких лет с Парадой, она всю жизнь справлялась в одиночку.

Но она не представляет, получится ли у нее теперь. Или – что произойдет дальше. Легче всего было бы попросту присвоить деньги и отправиться куда душа пожелает. Но деньги не принесут ей того, чего она добивается.

Когда она проезжает Карсон, уже совсем темно, буровые вышки пылают, точно огни в некоем промышленном подобии ада. Следуя плану, она съезжает с шоссе, на этот раз на выезде в Международный аэропорт Лос‑Анджелеса, и звонит.

Они называют место встречи.

Проехать бензозаправку, а дальше на запад, к выезду на шоссе 110.

По пути в Сан‑Педро.

– Назови мне цвет.

– Синий.

– Поезжай.

Секунду Нора раздумывает: а может, позвонить по мобильнику Келлеру? По номеру горячей линии, который он ей дал? Но нет, номер останется в памяти телефона, и кроме того, в машине, может быть, поставили жучок. И она едет к бензозаправке и тормозит у колонки. Мигает фарами машина. Она подъезжает к ряду телефонов‑автоматов. (Господи, неужели в наше время кто‑то еще пользуется автоматами? – думает она.) Сидит и ждет, пока из другой машины не вылезает азиат с маленьким кейсом в руке. Он подходит к пассажирской дверце ее машины.

Она отпирает дверь, и он забирается.

Это молодой парень, чуть за двадцать, одетый в черный костюм и белую рубашку с черным галстуком – похоже, это униформа для молодых азиатских бизнесменов в наши дни.

– Я мистер Ли, – представляется парень.

– Хм, а я мисс Смит.

– Извините, – говорит Ли, – но, пожалуйста, повернитесь и положите руки на дверь.

Нора поворачивается, и он шустро ощупывает, нет ли на ней проводов. Потом, открыв кейс, вынимает электронный искатель и проверяет машину на предмет жучков. Удовлетворившись, что все чисто, говорит:

– Еще раз простите.

– Без проблем.

– Едем.

– Куда?

– Скажу вам по дороге.

Он называет Норе направление, и они едут к гавани.

 

Арт держит под наблюдением все сооружения ГКМП в гавани.

Это его последняя надежда.

На гигантском подъемном кране сидит агент наркоуправления, его мощный бинокль ночного видения направлен на въезд в ГКМП, и он видит едущий по улице черный «лексус».

– Приближается машина.

– Водителя узнать можешь? – спрашивает Арт.

– Невозможно. Стекла тонированные.

Это может быть кто угодно, думает Арт. Может, Нора, а может, менеджер ГКМП едет проверить склад, а может, какой чувак, подцепивший черную девку для быстрого минета, заехал в темный уголок.

– Следи за ней.

Арт не может говорить по телефону слишком долго. Если действительно скоро произойдет сделка, то нарко уже включили аудиоперехватчики, и хотя его сообщения закодированы, но – печальный факт – у нарко денег больше и техника лучше.

Арт сидит в фургоне в трех милях от гавани и ждет.

И это все, что он может предпринять.

 

Нора едет между двумя рядами складов ГКМП, расположенными перпендикулярно к двум причалам, где стоят два огромных грузовых судна ГКМП. Летят искры – сварщики производят на суднах ремонт, снуют автопогрузчики взад‑вперед между причалами и складами. Нора все едет, и наконец они оказываются в месте поспокойнее.

Дверь склада открывается, и Ли указывает ей – заезжай внутрь.

 

– Я потерял их, – сообщает агент Арту. – Они заехали на склад.

– На какой именно, черт дери?

– На один из трех: ряд Д, строения тысяча восемьсот три, пять или семь.

Арт сверяется с планом складов ГКМП. Он может вызвать команды, и они прибудут на место за десять минут и окружат склады с двух сторон. Арт переключает каналы и приказывает:

– Отрядам приготовиться, через пять минут, возможно, начнем.

 

Мистер Ли чрезвычайно вежлив.

Он выходит и, обойдя машину, открывает дверцу для Норы. Она вылезает и оглядывается.

Если здесь находится огромная партия оружия, то ее очень искусно замаскировали под ряды пустых полок и черный «лексус», близнец того, на котором она приехала.

Нора, оглянувшись на Ли, поднимает брови.

– Деньги при вас? – спрашивает тот.

Нора откидывает крышку багажника, отпирает кейсы. Ли сноровисто перебирает стопки подержанных купюр, аккуратно закрывает.

– Ваша очередь, – говорит Нора.

– Мы подождем, – отвечает китаец.

– Чего?

– Посмотрим, не нагрянет ли полиция.

– Ожидание в план не входит, – протестует Нора.

– В ваш – нет.

Несколько долгих минут они сверлят друг друга глазами.

– Это, – произносит Нора, – становится ужасно скучным.

Она забирается в машину, сидит в напряжении. Господи, только бы Келлер не ворвался сейчас в дверь!

 

По радио доносится голос Шэга Уоллеса:

– Ждем вашего сигнала, босс.

Арт застегивает бронежилет, снимает с предохранителя «М‑16», делает глубокий вдох и говорит:

– Начали!

– Приказ принят!

– Нет! Стойте! – вопит Арт в микрофон. Чутье подсказывает ему: тут что‑то не так, что‑то не стыкуется. Слишком уж они были осторожны, слишком мудрили. А может, это я трусоват к старости стал? Но все‑таки приказывает:

– Оставайтесь на местах.

 

Пятнадцать минут.

Двадцать.

Полчаса.

Нора тянется за мобильником.

– Что вы делаете? – спрашивает Ли.

– Звоню своим людям. Наверное, они уже удивляются, что со мной случилось.

Китаец протягивает ей свой мобильник:

– Звоните по этому.

– Зачем это?

– Для безопасности.

Пожав плечами, Нора берет его трубку.

– Где мы?

– Сюда их не надо вызывать.

Date: 2015-09-18; view: 256; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию