Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Н. далечінь





Н. далечінь

Р. далечин і

Р. далечіні

Д. далечин і

Д. далечіні

Далечінь

Далечінь

О. далечінню

О. далечінню

М. далечин і

М. далечіні

 

Наголоси у непрямих відмінках таких слів, встановлені Правописом-33, суперечать загальноприйнятій вимові. Усі ми говоримо на височин і, у далечин і, на глибин і. Модель Правопису-33 — це суцільний ляпсус.

Згадавши наголоси, треба сказати, що наголосова система української мови і собі зазнала суржикування. Усі наголоси в офіційних словниках уніфіковано під російські наголоси:

 

Правопис-28

 

Правопис-33

 

Донезмогу

Донезмоги

Душний

Душний

Заїзд

Заїзд

Осідок

Осідок

Подушка

Подушка

 

Повніший перелік слів, що зазнали калічення наголосу, у Розділі XVII. До лексичного суржикування слід зарахувати й цілковите запровадження нової, скопійованої з російської, термінології в усіх галузях знання:

 

Питома українська форма

 

Російська форма

 

Накинута форма

 

Великий Віз

 

Большая Медведица

 

Велика Ведмедиця

 

Городина

 

Овощи

 

Овочі

 

Дієйменник

 

Инфинитив

 

Інфінітив

 

Живе срібло

 

Ртуть

 

Ртуть

 

Риска

 

Тире

 

Тире

 

Родзинки

 

Изюм

 

Ізюм

 

Садовина

 

Фрукты

 

Фрукти

 

Стоп

 

Сплав

 

Сплав

 

 

Ширше про суржикування говориться у Розділах XXX, XXXI. Словнички слів-покручів - у Розділах XXXVIII, XXXIX.

Можна без перебільшення сказати, що українську лексику поставлено в залежність від російської. Ішло, а практично і йде досі, пляномірне усунення питомої української лексики і заміна її "кращою" російською. Наприклад:

 

Українська форма

 

Прищеплювана форма:

 

Гуртовий

 

Оптовий

 

Дбайливий

 

Бережливий

 

Досить

 

Достатньо

 

Зазіхання

 

Date: 2015-09-18; view: 384; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию