Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Михалёва О. Л





О. Л. Михалёва, О. М. Зайцева

Стилистика и культура речи:

Коммуникативные качества

Хорошей речи

Учебное пособие


УДК 808.5

ББК Ш 81.1

М69

 

Печатается по решению учебно-методической комиссии

факультета филологии и журналистики ИГУ

 

Издание выходит в рамках

Программы стратегического развития

ФГБОУ ВПО «ИГУ», проект Р214-08-004

 

 

Рецензенты: канд. филол. наук, доц. М. Б. Ташлыкова

канд. филол. наук, ст. преп. Ю. А. Арская

 

 

Михалёва О. Л.

Стилистика и культура речи: коммуникативные качества хорошей речи: учеб. пособие / О. Л. Михалёва, О. М. Зайцева. – Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2013. – 202 с.

ISBN 978-5-9624-0334-2

 

Учебное пособие «Стилистика и культура речи: коммуникативные качества хорошей речи» составлено в соответствии с требованиями (федеральный компонент) к обязательному минимуму содержания курса и уровню подготовки бакалавра по циклу «Общие профессиональные дисциплины» государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению «Филология».

Учебное пособие предназначено для бакалавров, обучающихся в рамках направлений «Отечественная филология», «Прикладная лингвистика», а также для бакалавров направления «Интегрированные коммуникации» дневной и заочной форм обучения.

 

УДК 808.5

ББК Ш 81.1

 

ISBN 978-5-9624-0334-2 © Михалёва О. Л., Зайцева О. М., 2013

© ГОУ ВПО «Иркутский государственный
университет», 2013


СОДЕРЖАНИЕ

 

Предисловие...................................................................... 4

Речь как объект исследования............................................ 6

Основные критерии хорошей речи.................................... 9

Коммуникативные качества хорошей речи....................... 18

Богатство речи........................................................... 18

Правильность речи.................................................... 28

Точность речи............................................................ 52

Ясность речи.............................................................. 60

Логичность речи........................................................ 69

Уместность речи........................................................ 83

Чистота речи.............................................................. 89

Выразительность речи............................................... 99

Практикум........................................................................... 128

Итоговое занятие................................................................ 180

Вопросы к экзамену............................................................ 187

Рекомендуемая литература................................................ 190

Приложения........................................................................ 197

 


ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Предлагаемое вниманию студентов и преподавателей учебное пособие создано в процессе преподавания курса «Стилистика и культура речи русского языка» студентам факультета филологии и журналистики Иркутского государственного университета.

Данная дисциплина предполагает обучение систематизированному использованию языковых средств с учётом того, в какой сфере происходит общение, а также умению посредством языка и социокультурных знаний организовывать и оптимизировать тот или иной вид профессионально-делового, научного, межличностного взаимодействия. Поэтому программа курса «Стилистика и культура речи русского языка» состоит из двух основных блоков: «Коммуникативные качества хорошей речи» и «Функциональная стилистика».

В ходе подготовки курса, чтения лекций и ведения практических занятий мы убедились в отсутствии учебников, обеспечивающих системный и целостный подход к изучению речи в аспекте её эффективного использования в различных коммуникативных ситуациях.

Существующие пособия по культуре речи акцентируют внимание либо на проблемах правильности, предлагая перечень норм и систем упражнений для их усвоения, либо на общих требованиях к звучащей речи, которые находятся в ведении так называемого ораторского мастерства.

Указанные подходы не представляются нам оправданными в силу их фрагментарности и односторонности, поэтому в данном учебно-методическом комплексе логика изложения материала обусловлена стремлением дать целостное представление о сущности процессов современной коммуникации и сформировать навыки незатруднённого и целесообразного речевого общения.

Авторы данной программы сознательно не включают в учебный процесс исследование основ ораторского мастерства, поскольку, как представляется, основным в публичной речи является не знание её видов и знакомство с речами известных ораторов (что предполагается большинством существующих программ по риторике), а виртуозное владение всеми качествами хорошей речи с учётом коммуникативной сферы. Таким образом, в курсе закладывается основа для самостоятельного изучения студентом ораторского мастерства, предполагающего знание структуры ораторского выступления, а также умение создать образ оратора.

Целью курса «Стилистика и культура речи русского языка» является формирование у студентов сознательной установки на уникальные способы выражения мысли в результате быстрого выбора языковых средств в соответствии с условиями и задачами общения, развитие чувства стиля (соразмерности и сообразности в употреблении языковых единиц), приобретение и закрепление навыка речевого контроля, позволяющего говорящему сознательно воздействовать на свою речь с целью её совершенствования.

В задачи курса входит

1) изучение качеств хорошей речи;

2) овладение нормами литературного языка (акцентологическими, орфоэпическими, лексическими, словообразовательными, морфологическими, синтаксическими);

3) освоение стилистических норм, а также развитие умения говорить и писать в соответствии с целями, задачами, условиями общения;

4) приобретение навыка речевого контроля, умения оценить качество речи и при необходимости её корректировать;

5) формирование умения литературной обработки текста, навыков редакторской правки.

Предлагаемый набор упражнений, вопросы к экзамену, а также образцы проверочных работ помогут студентам сориентироваться в системе требований, предъявляемых при изучении качеств хорошей речи.

 

Авторы выражают особую признательность заведующему кафедрой русского языка и общего языкознания ИГУ, кандидату филологических наук Марине Борисовне Ташлыковой, общение с которой способствовало формированию концепции, положенной в основу данного курса.

Отдельную благодарность хотелось бы также выразить студентам факультета филологии и журналистики, прослушавшим курс «Стилистика и культура речи русского языка» и собравшим значительный по объёму эмпирический материал. Их вопросы и замечания помогли авторам выявить наиболее сложные для интерпретации языковые факты, обнаружить спорные трактовки и – в конечном счёте – более полно осмыслить центральный для данного курса круг проблем.

О. Л. Михалёва

О. М. Зайцева


РЕЧЬ
КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ

Риторика – это наука, объектом исследования которой является речь. Известно, что риторика занимается приёмами конструирования текста, рассматривая правила построения высказывания.

Но возникает справедливый вопрос: это наука о составлении речей или это дисциплина, исследующая функционирование языка?

Существуют два понимания риторики: узкое (ораторское мастерство) и широкое (функционирование языка).

Функционирование языка (в зависимости от аспекта применения полученного знания) исследуется целым рядом дисциплин:

§ теория коммуникации;

§ психолингвистика;

§ социолингвистика:

§ стилистика (стилистика языковых единиц и функциональная стилистика);

§ культура речи;

§ ораторское мастерство и др.

Что в рамках данного курса будем изучать мы? Каков объект нашего исследования?

Мы не будем заниматься ораторским мастерством, потому что, как представляется, основным при создании речевых произведений является не знание их видов и знакомство с речами известных ораторов (что предполагается большинством существующих программ по риторике), а виртуозное владение всеми качествами хорошей речи с учётом коммуникативной сферы.

Человеку необходима сознательная установка на уникальные способы выражения мысли. Выбор нужных языковых средств должен происходить быстро (в процессе общения), при этом говорящему следует учитывать условия и задачи общения.

Поэтому в рамках нашего курса будут представлены два тематических блока:

§ качества хорошей речи;

§ функциональная стилистика.

Но ведь есть ещё и риторика (неориторика). Как разграничить эти дисциплинарные области? Выявим своеобразие каждой из названных дисциплин.

Если попытаться выявить специфические характеристики культуры речи как особой языковедческой дисциплины, то нельзя не заметить, что для неё особенно важными (НО НЕ ЕДИНСТВЕННЫМИ!) являются:

1) исследование проблем, связанных с литературной нормой (её теоретическая и культурологическая интерпретация);

2) регулятивный аспект, предусматривающий поддержку, защиту и охрану языка от неблагоприятных и разрушительных влияний.

Иначе говоря, культура речи начинается там, где язык предлагает выбор для кодификации, но выбор этот далеко не однозначен.

Один и тот же носитель языка, общаясь с разными людьми, может сознательно выбирать те из предоставляемых языком вариантов, с помощью которых он надеется достичь определённого коммуникативного комфорта в соответствующей социальной среде. Знаменитый металлург академик И. П. Бардин на вопрос о том, с каким ударением он произносит слово километр, ответил: «Когда как. На заседании Президиума Академии – киломЕтр, иначе академик Виноградов морщиться будет. Ну, а на Новотульском заводе, конечно, килОметр, а то подумают, что зазнался Бардин»[1].

Таким образом, можно сделать вывод, что нормативный аспект культуры речи – один из важнейших, но не единственный.

Попробуем доказать этот тезис на примере анализа следующего текста из «Руководства по эксплуатации телевизионного приёмника»: «Для повышения качества воспроизведения мелких деталей при приёме чёрно-белого изображения в схему телевизора введено автоматическое отключение резекторных фильтров в яркостном канале. Уменьшение влияния помех достигается применением схемы автоматической подстройки частоты и фазы строчной развёртки»[2]. Большинству неспециалистов этот текст просто непонятен или понятен лишь в общих чертах, поскольку мы не знаем, что такое резекторные фильтры в яркостном канале, фазы строчной развертки. А специалист, например, мастер по ремонту телевизоров, разбирается в устройстве аппарата и без руководства по его использованию. Значит, такой текст неэффективен (в частности, потому, что не учитывает особенности адресата).

Следовательно, мало добиться нормативности текста, надо ещё сделать этот текст доступным для понимания, хорошим.

Что значит – сделать текст хорошим? Что такое – хорошая речь? Каковы критерии хорошей речи? Что должен учитывать говорящий, чтобы продуцируемую им речь можно было классифицировать как хорошую? Чтобы ответить на поставленные вопросы, обратимся к требованиям, предъявляемым носителями языка к хорошей речи.

 


ОСНОВНЫЕ КРИТЕРИИ
ХОРОШЕЙ РЕЧИ

Как это ни парадоксально, дать определение хорошей речи непросто. Во-первых, представление о хорошей речи исторически изменчиво. Примером может служить высказывание Странное молчание царствовало в сей толпе: единица сей исчезла из разговорной речи в середине ХIV века, следовательно, приведённое высказывание не может соответствовать требованиям речи современной.

Ещё сложнее анализировать примеры высказываний начала ХХ века. Пора бы нашим хозяйственникам подобрать хороший орабоченный аппарат (Правда. 1924). «Толковый словарь языка Совдепии» толкует лексемы орабочить и хозяйственник следующим образом: ‘ввести рабочих в состав какой-либо организации, органа’, ‘тот, кто ведает хозяйственной деятельностью какого-либо предприятия’. Эта речь уже не вызывает явного раздражения и возражения, но не может быть квалифицирована в качестве образцовой. Таким образом, как хорошая не может восприниматься речь не современная.

Во-вторых, представление о хорошей речи, о её эталоне может быть обусловлено территориально (например, в некоторых регионах не принято у идущего по делам человека спрашивать Куда пошёл?, вопрос нужно формулировать так: Далёко ли собрался?) и социально (в частности, у представителей разных социумов различно отношение к жаргону, Ты-общению, именованию людей без отчества и т. д.).

В-третьих, совершенно очевидно, что не может быть одинакова речь в условиях публичного (массового) общения и неофициальная речь, различаются требования к монологической и диалогической речи, по-разному строится высказывание в письменной и устной форме. Отсюда зависимость оценки речи от её функционально-стилевой принадлежности, формы (устная / письменная), условий осуществления.

Таким образом, для того чтобы дать определение хорошей речи, необходимо выявить её базовые характеристики, основанные на требованиях, предъявляемых к высказыванию. Речь можно назвать хорошей только в случае её соответствия определённым критериям, на основании которых производится оценка.

Рассмотрим указанные критерии.

Одним из основных требований, предъявляемых к хорошей речи, является требование целесообразности.

Для иллюстрации данного тезиса обратимся к тексту, представляющему собой образец научного стиля.

Исследователей, в частности, интересуют способы выражения агенса и пациенса в высказываниях с девербативом, типы связей между номинализацией и ее финитным эквивалентом в тексте, причины убывания вербогенности, роль девербативов в коммуникативной организации текста, их синтаксические функции и т. д.

Подытоживая вышеизложенное, можно заключить, что рассмотренные единицы занимают особое место в кругу экзистенциальных глаголов. Функционально-семантический потенциал глаголов случаться / случиться отнюдь не исчерпывается возможностью ввести информацию о событии, которое начало существовать или существует в определённые промежутки времени. Они вносят определенный вклад в организацию коммуникативной перспективы высказывания, являясь специфическим средством актуального членения; выполняют квантифицирующую функцию, выступая текстовым синонимом фреквентативных наречий; употребляются как квантор, ограничивающий объем денотата субъектного терма в сочетании с предикатами «качества» и «свойства»; но самое главноеслужат специфической грамматической упаковкой для выражения идеи неконтролируемости, характерной для целого ряда лингвоспецифичных слов и конструкций русского языка [3].

Данный отрывок – несомненный пример хорошей научной речи, но вряд ли неспециалистами он будет оценен так же. Для лингвиста текст не нуждается в комментариях, но для людей, имеющих другое образование, требуются особые разъяснения, поскольку выбор языковых средств, осуществлённый автором, предопределён требованием целесообразности, в данном случае подчиняющимся задачам научного общения и специфическим условиям его осуществления.

Подчинение критерию целесообразности можно наблюдать не только в научном стиле. Нарушение указанного критерия обыгрывается в следующем юмористическом тексте[4].

Date: 2015-09-18; view: 1489; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.009 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию