Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 22. Роберт был очень впечатлен этой историей и теми замечательными способностями, которыми, как ему рассказали





Роберт был очень впечатлен этой историей и теми замечательными способностями, которыми, как ему рассказали, обладала Леди Берсфорд. После консультации с друзьями, он решил немедленно отправится в Серебряный источник, чтобы увидеться с ней. В воскресное утро, около 10 часов он сел на местный самолет до Серебряного источника и прибыл туда днем. День был красив и светел. Он гулял по красивым оранжевым рощам и думал о замечательной работе Природы, создавшей живописную красоту, более великой, чем любая работа, которую когда-либо смог сделать человек. Здесь он думал о красоте Мэри, эти мысли мелькали в голове Роберта и его мечта и надежда, связанная с Мэри возродились, он чувствовал себя обнадеженным и восторженным. Леди Берсфорд после получения рекомендательного письма от его друзей приветствовала Роберта с необычной любезностью. Он рассказал ей свою историю. Она внимательно выслушала, и когда он заговорил о таинственном письме, она сказала то, что в гостинице есть переводчик, который знает практически все иностранные языки, и что она была уверена, что тот сможет перевести письмо. Роберт ликовал, потому что Леди Берсфорд выразила большой интерес и готовность помочь ему. Он уже и почти потерял надежду на то, что это письмо будет когда-либо переведено. Она уверила его в том, что ее дружба с переводчиком принесет пользу. Роберт хотел увидеть Серебряный источник, и Леди Берсфорд, беспокоившаяся за него, посоветовала немедленно туда отправиться и сказала, что после их возвращения она увидеться с переводчиком и отдаст ему таинственное письмо.

Они поехали в Серебряный источник, и медленно плыли по красивой глади воды. Роберт вспомнил легенду, и когда лодка медленно прибыла к «Свадебной Палате» и он увидел лицо красавицы в скалах его сердце чуть не остановилось. Он задался вопросом, могла ли бы такая судьба настигнуть Мэри. Прозрачная вода отражала сияющие цветы. Он молил о самой большой просьбе в его жизни - встретить Мэри здесь, где они могли бы наслаждаться красотой природы вместе. Когда он смотрел сквозь прозрачную воду, мысли унеслись в воскресное утро, 5 июня 1927, когда он собирался жениться на Мэри. Слезы катились по его щекам и Леди Берсфорд, понимая его состояние и зная, что она мало, что могла сказать, молчала, оставив Роберта наедине с его мыслями. Затем она выразила восхищение его любви к Мэри и сказала, что подобные чувства, окрашены рукой Природы и были созданы для того, чтобы растопить сердце самого хладнокровного человека на земле. Роберт попросил человека, который греб веслами, грести назад к месту, где лицо духа невесты видно в воде и когда он снова посмотрел вниз на лицо, он подумал о Мэри и сказал: "Это самое красивое лицо во всем мире. Эти влюбленные глаза вдохновляли меня. Дни проходят мимо, но в памяти твои дорогие глаза сияют для меня ". Так или иначе, красивый пейзаж вселил новую надежду в душу Роберта, ведь любовь должна вдохновлять надежду в человеке, когда его вера в женщину дарит любовный свет, жгущий на алтаре его сердце.

Роберт и Леди Берсфорд вернулись в гостиницу. После обеда она нашла переводчика, который согласился прочитать таинственное письмо вечером. Роберт, встретившийся с разочарованиями, должен был удостовериться на сей раз, что он прочитает письмо. Он встретил переводчика, рассказал всю историю и сказал ему, что независимо от содержания письма, он должен знать правду и только правду. Он сказал, что заплатил бы любую сумму, названную переводчиком, и заплатит ее заранее, если он согласится прочитать письмо. Его просьба была настолько серьезной, что переводчик видя его состояние, сказал, что сумма денег не так важна для него, как желание уменьшить тревогу честного сердца, которое страдает от любви: такие мужчины как он нужны были стране во время опасности и такая преданность женщине была не у многих мужчин; это казалось более божественным, чем реальным, и что он переведет письмо с удовольствием и охотой. Когда Роберт стал полностью уверен, что более не будет разочарован, он был в высшей степени счастлив. Он схватил руку Леди Берсфорд, поблагодарил ее, и упал на колени перед переводчиком и благодарил его за обещание перевести письмо.

"Давайте больше не будем задерживаться, - сказал переводчик, - дайте мне письмо, и я прочитаю его". Роберт всегда носил письмо в бумажнике в своем кармане, который был всегда при нем. Он вытянул бумажник из кармана и стал искать письмо. Его там не было. Он искал бумажник тщательно, но напрасно. Письмо исчезло. Разочарование было еще большим. Роберт был уверен, что оно было на месте, когда он прибыл на пальмовый пляж. Он отправил телеграмму в гостиницу, но ему сообщили, что не могли найти письмо. Леди Берсфорд понимала, какое разочарование принесла Роберту потеря этого таинственного письма. Таким образом, она сказала ему, что она будет использовать ее духовные полномочия, для того, чтобы решить тайну письма и попробует помочь ему найти Мэри, и если он оставит ее одну в тишине этой ночью, она на утро даст ему некоторую информацию. На следующий день Робнрт пошел на Серебряный источник, понаблюдать восход солнца. Это было красивое утро и он, подойдя к воде, слушал песни птиц и наблюдал рыб, плавающих туда и сюда в чистых водах. Он снова думал об истории духа невесты, который по легенде появлялся на воде ночью в лунном свете. Он вспомнил об истории Духа Озера, которой он был впечатлен в детстве. Теперь она казалось более яркой и реальной. Его мысли вернулись к смерти Генри Уотсона и он подумал: «Может быть, это было предначертано судьбой посетить эти места и услышать трагические истории о влюбленных, и в итоге, моя судьба будет такой же? Должен ли я опускаться в воду забвения, так и не увидев когда-либо вновь лучшее лицо на земле, лицо Мэри? В конце концов, связано ли это с тем, что говорил Генри Уотсон: Надежда - всего лишь якорь души, но факты упрямы, и мы должны повиноваться им?» На мгновение Роберт почувствовал, что он цеплялся за надежду все эти годы и был почти готов оставить ее в покое и обратиться к фактам. Но даже тогда он знал что, если надежда должна исчезнуть, благодаря свету любви Мэри, он бы прыгнул за борт, чтобы быть проглоченным красивыми водами, и освободил бы свой дух, который взлетел бы далеко, чтобы найти Мэри. Человек, управляющий лодкой, заметил, что Роберт впал в мертвую тишину. Он спросил готов ли он возвратиться и Роберт сказал "Да".

 

Date: 2015-09-18; view: 466; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.009 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию