Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Лучшая вещь на земле





Р. Л. Коул

Джон Уонмейкр сказал: «я связан с правительством, у меня свой бизнес, я заключаю контракты на миллионы долларов, подписываю чеки на крупные суммы. Но самой моей большой покупкой была покупка в 11 лет. Я копил каждую копейку заработанных денег и купил Библию, которая стоила 2.75 $. Это было моими лучшими вложением и больше всего имело отношение к моему состоянию.

Лорд Бейкон, литературный гений и философ, поднял Библию однажды выше его головы, и сказал: «Бог говорит». Бог говорит в первом стихе: 2В начале Бог!». И на всем протяжении Книги мы находим выражения «Таким образом говорит Бог», «слово Бога таковы», «Бог сказал», «Бог велел» и т.д. Эти выражения используются четыре тысячи раз в Библии, таким образом, оставляют несмываемый божественный след. «Все священное писание под вдохновением Бога». Бог отдал все свои мысли книге. Вдохновение означает, что Бог вдохнул в книгу. Иисус сказал: «Небеса и земля кончаться, но мое слово никогда не кончится». Библия рассказывает нам то, что мы не получим нигде. Говорит нам о начале, поскольку только Бог был в начале. Говорит о начале создания, из человеческого рода, начало семьи; начало греха, начало выкупа; начало искусств, наук, музыки, сельского хозяйства, наций и языков. Про евреев, про законы природы и т.д. Большая часть древней истории самых ранних времен заимствована из Библии. Библия говорит о том, что произойдет через тысячу лет в будущем. Разрушение Вавилона, Ниневия, Тина и Иерусалим были подробно предсказаны. Первое приход Иисуса Христа был предсказан - он придет к племени Иудейского царства, родится из девственницы, родится в Вифлееме, уйдет из Египта и будет жить в Назарете, его будет презирать, он будет творить чудеса, будет предан одним из его собственных последователей, будет ложно обвинен и замучен. То, что он будет похоронен в человеческой могиле, воскреснет; Его евангелие будут проповедовать все нации. Все эти пророчества были исполнены. Говорят, что в день Его подготовки реки откроются, дворец разрушится, и колесницы вспыхнут, будут гнать как молния на улице. Заметьте в пророчестве: мосты раскроются. Мост из какого-то вещества раскрывает реки. Все это было.

Россия и Германия – яркие примеры. Мы живем в эпоху демократии. Пылающие колесницы, подобные молниям, это автомобиль. Упоминанию «подобно голубям, вылетевшим в окно» походят воздушные корабли.

Библия - бесценная книга, потому что обещает то, что никакая другая книга не сможет сделать. Обещает прощение, спасение, вечную жизнь, отдых души, мир, комфорт, помощь; победу над испытаниями и искушениями; сил в умирающий час, и небеса для всей вечности. Библия является бесценной, потому что она неразрушима. Две тысячи лет критики выступали против анафем, а она это все еще живет. Ее жгли, топили, но она претерпела огонь и наводнения. Известный автор беллетристики имеет 9 000 000 копий своих книг, изданных за 8 лет, а за это же время было продано 240 000 000 копии Библии. У кого-то книга издана на 23 языках, а Библия издана на 770 различных языках и диалектах.

Человек или нация, которая верит Книге, и живет согласно ее учению, будет жить пока Книга жива, и человек или нация, которая отвергает это, будет подавлена.

Мартин Лютер подарил Библию Германии и поколениями жили, уважали и любили Книгу. Когда в Германии начали в школах критиковать и отвергать учения Книги, навлекли Мировую войну. Германия отвернулась от Библии, подобно самоубийству, и так будет с любой нацией.

Бог запрещает ту Америку, должен когда-либо отворачиваться от

библия!

«Господь Воинств, с нами все же

Позвольте нам забыть, чтобы мы не забываем.

Мы путешествовали вместе, моя Библия и я,

При любой погоде, с улыбкой иль со вздохом.

В горе или радости, в буре или спокойствии,

Неизменная дружба; моя лампа и мой псалм.

Мы путешествовали вместе, моя Библия и я,

Когда жизнь стала утомлять, и смерть была почти рядом;

Я посчитал Вас утешением, просьбой и песней.

Так теперь, кто разлучит нас, мою Библию и меня.

Будут измы или ересь или новые огни, кто должен пробовать?

Будет тень у веществ, или каменный хороший хлеб

Вытесните его звуковую мудрость, дайте безумие вместо этого?

Ах не, моя дорогая Библия, источник света,

И все еще через всю дорогу жизни, до последнего вздоха;

Мы будем путешествовать вместе, моя Библия и я».

* * * * *

Эти утверждения соответствуют полностью взглядам Роберта. Он нашел самую большую помощь в Библии и знал, Джон Уонмейкр был прав, когда сказал, что самая лучшая его покупка это Библия за 2.75 $. Как Роберт читал: «Небеса и земля кончатся, но мое слово будет всегда», он помнил, что Библия говорит, что всякий раз, когда Вы просите, полагаетесь, то Вы получите. Он знал, все возможно с Богом, он решил просить, чтоб Мэри возвратилась к нему. Утверждения, что все пророчества Библии выполняются, произвели впечатление на Роберта. Он знал, что каждое обещание Бога человеку, он держал.

Роберт вспомнил Мэри и ее слова в прощальном письме. Время никогда не изменит его любовь и у него никогда не будет никакой другой женщины, кроме Мэри. Он будет жить, работать и надеяться пока он не найдет ее, но если она ушла от него навсегда, он знал, что в таком случае жить не стоит.

Ко времени, когда Роберт закончил читать эту статью, было уже за 1:30 и он решил, что безнадежно ждать дольше, что случилось что-то серьезное, раз она бросила его. Он должен предпринять определенные меры, чтоб разыскать ее. Решил пойти в гостиницу и позвонить мистеру Кенненвольфу в Тексаркану. Как только зарегистрировался, поднялся в номер, сразу набрал номер телефона мистера Кенненвольфа. Рыдая, он рассказал грустную историю об исчезновении Мэри и спросил совета. Мистер Кенненвольф сказал ему, что возможно Мэри подумала и решила возвратиться в школу, закончить образование, и вероятно сейчас на пути в Шерман. В Шерман Мэри могла приехать только ночью. Мистер Кенненвольф предложил сходить к ее родителям и что-нибудь узнать от них, а Роберт в это время должен был оставаться в гостинице и если он получил какую-нибудь информацию, позвонит ему. Он советовал Роберту подать заявление о пропаже человека начальству железной дороги, чтобы они занялись поисками, узнали на всех станциях, где останавливался поезд, видел ли кто Мэри. Роберт позвонил начальнику железной дороги в Сент-Луисе и рассказал про исчезновение девушки. Они обещали послать телеграммы во все станции, наблюдать за поездами, попробовать добыть хоть какую полезную информацию для него. Теперь для Роберта наступило самое большое испытание - ожидания ежечасно каких-либо новостей о Мэри. Он знал, что время будет идти медленно и решил набросать план на случай, если Мэри не вернется в школу или домой, и если никаких новостей не будет от нее на следующий день.

Следующий раз, когда Роберт посмотрел на время, было 6 часов вечера и он понял, что он не завтракал, не обедал, но на сердце было так тяжело, что он не мог съесть ничего. Шоковый удар был сильный и внезапный, что Роберт не смог быстро приспособиться к этому или понять, что будет, если Мэри ушла из его жизни навсегда. Это означало бы, что разбиты все надежды, сладкие мечты, которую приведут к неуверенности в жизни, как судно без руля. Он решил предаться чтению Библии в поисках утешения.

Роберт всегда был большим поклонником поэта, С. Е. Кайсера, он всегда читал его поэмы в ежедневных газетах, и несколько месяцев назад купил его книгу «Поэмы, которые помогли мне». Он вспомнил про нее, что брал с собой, и полез в ever искать. Он натолкнулся на подарок, сюрприз, про который говорил Мэри. Это был свадебный набор кольцо с алмазами и красивой брошкой, сделанной в виде двух сердец, которые связаны вместе алмазами и жемчугом. Мэри бы была поражена столь шикарным подарком, который Роберт собирался подарить ей после свадьбы как символ двух сердец соединившихся в одно. Роберт смотрел на подарок и представлял какая бы Мэри была в нем красивая. Она сама то была жемчугом большой цены. Это сломало Роберта и он расплакался как ребенок. Он был один- совсем один, далеко от друзей, далеко от матери, и прежде всего, далеко от Мэри, которая дорога ему больше жизни. Он рыдал целый час. Тем не мене, он понял, что должен иметь силы, веру и надежду - надеяться и верить, что Мэри жива, и он знал, если она жива, жива и надежда.

Достав любимую небольшую книгу «Поэмы, которые помогли мне», он начал читать. Первым попалось на глаза «Вера»:

“Мы имеем только веру; мы не можем знать;

Поскольку знание там, где мы не видим;

И все же мы полагаем, что это прибывает от Вас,

Луч темноты: позвольте ему расти.

Позвольте знанию расти все больше и больше,

Но больше почтения в нас живет;

Мнение и душа, соответственно хорошо,

Может сделать одну музыку как прежде,

Но более обширный. Мы – глупы и презренны;

Мы дразним Вас, когда мы не боимся;

Но помогите глупым, чтобы иметь;

Помогите тщетным мирам иметь ваш свет.

Простите то, что казалось грехом во мне;

Какая моя ценность, как я начал;

Поскольку заслуги переходят от человека человеку,

А не от человека, O Бог, к Вам».

Дальше он читал другую поэму Обри де Вер, и ее слова, казалось, затронули его сердце:

«Спрячь; утопи в болоте!

Потерять, и найти никак -

Мое собственное сердце я хочу, не ваше

Вы связали, и теперь должны Вы развязать.

Освободите из ваших сетей,

Мы будем любить, сладкая - но еще!

Бросьте это от себя - мы сильны

Любовь - неприятность, любовь - безумие;

Любовь, которая делает старое сердце молодым,

А молодое –меланхоличным».

Роберт чувствовал, что любовь может быть неприятностью, но - самая большая и самая сладкая вещь в мире и, что он прошел бы все препятствия, страдания, только чтоб вернуть Мэри и ее любовь. Роберт продолжал читать, нетерпеливо пожирал слова одно за другим, будто искал что-то, что дало бы ему смелости, пройти через это ужасное испытание. Он думал, что стихи могут сделать это. Конечно, все было написано как для него, но он понимал, он должен найти силы в себе, а также храбрость, надежду и веру.

Следующая поэма «Не напрасно», написана Эмилией Дикайнсон:

“Если я могу заставить одно сердце не разбиться,

Я не буду жить напрасно;

Если я могу ослабить боль,

Или помочь ослабшей малиновке

Поднести к гнезду ее,

Я не буду жить напрасно».

Роберт чувствовал, что всегда был добрым и внимательным, благородным к другим, и знал, что он должен продолжать в том же духе, не взирая ни на что. В это время, утомленный, голодный и истерзанный разными мыслями, Роберт заснул. Он пробудился в понедельник утром с солнцем, которое светило через окно его гостиницы и понял, что он отключился. Небольшая книга лежала на кровати около него. Поскольку солнце светило с восточной стороны, и Роберт знал, что он проспал полночи, а сейчас было утро.

Его первая мысль была о Мэри, возможно, есть какие-нибудь новости. Он быстро спустился вниз по лестнице на ресепшн, чтобы спросить, есть телеграммы для него, или были ли звонки с межгорода за ночь, пока он спал, но ничего не было, не телеграмм, не звонков. Роберт чувствовал себя очень усталым и слабым, потому что он хотел есть. Он не ел все воскресенье, и теперь понимает, что должен достать чего-нибудь поесть, чтоб набраться сил для дальнейших поисков. Он пошел в кафе, заказал легкий завтрак, но когда пища была подана, он обнаружил, что ему трудно есть, так как вспомнил, что в воскресенье утром они намеревались поесть с Мэри в вагоне-ресторане. Все, что он видел, напоминало ему ее. Ее улыбка, отражающаяся в блестящем свете окна, и в стакане, сладкий аромат цветов на столе, напомнил сладкие поцелуи и нежность Мэри. Наконец, Роберт смог поесть немного.

Когда он закончил завтракать, он возвратился в комнату и решил позвонить на станцию, узнать есть ли у них какая-нибудь информация для него. Начальник был очень учтив, проявил заинтересованность к делу, связался с каждой станцией, но нигде не было и следа Мэри. Он уверил Роберта, что железнодорожная компания приложит максимум усилий на поиски, и как только появится какая-нибудь зацепка, они ему сообщат. Роберт решил позвонить мистеру Кенненвольфу. Он сказал, что виделся с родителями Мэри, сразу после звонка Роберта в воскресенье днем. Мистер Кенненвольф поведал мистеру Стэнтону об успехах Роберта у него на фирме, что Роберт прилежно учился и набрался много знаний, так что смог подсчитать циклы периодичности спадов и подъемов рынков (зерна и хлопка), на чем заработал много денег. Он даже рассказал о том, что Мэри экономила деньги и дала 400.00 $ Роберту, чтоб он сделал капитал для нее. Мистер Стэнтон и его жена были очень поражены услышанным, и чувствовали, что были неправы, противясь любви Мэри к Роберту и их браку. Они сказали мистеру Кенненвольфу, что когда Мэри вернется, они дадут ей их согласие на бракосочетание с Робертом. Они знали, что, запрещая, могут причинить ей боль и печаль. Они надеялись, что Мэри сейчас возвращается домой или в Шерман на учебу, поэтому решили ждать до понедельника. Сообщение о том, что родители Мэри верят в Роберта и хотят, чтоб он сделал их дочь счастливой, утешило Роберта. Он думал, что как только найдет ее, расскажет о том, что ее родители изменили свое отношение к нему, и не против их свадьбы, она будет рада вернуться к Роберту. Тогда они поженятся, уедут в Нью-Йорк, где Роберт заработает еще денег и займется исследованиями своего воздушного корабля. Мистер Кенненвольф сказал Роберту, что позвонит в 8 часов, чтоб узнать, есть что-нибудь новое о Мэри, но если что-то будет известно раньше, то позвонит. Похвалил его и велел не терять надежду. Он был уверен, с Мэри ничего не произошло, так как было бы уже известно начальству железнодорожной компании. Тот факт, что багаж Мэри исчез свидетельствовал о том, что она вышла на какой-то станции ночью и возможно ждет поезд, чтоб вернуться.

Он верил до конца дня появятся новости относительно Мэри, и Роберт снова займется торговлей на рынке, продолжит делать деньги, так как он был уверен, что все будет хорошо.

Он взял утреннюю газету и увидел заголовок: «Читайте о приготовлениях к возвращению Капитана Линдберга в Вашингтон и Нью-Йорк». Конечно, Роберт с нетерпением ждал дня, когда он будет строить один из самых больших воздушных кораблей в истории.

Вернувшись в комнату, он упал на колени и стал просить, просил человек, чье сердце заполнено любовью к прекрасной женщине. Он просил к Всемогущего, что создал Вселенную, владелец земли и морей, кто ездит на ветру, и гуляет по воде. Просил сил, руководства, чтобы идти по правильному пути, и чтоб хороший Всемогущий Бог возвратил Мэри ему в безопасности. Просил не только себя, но и для Мэри, для ее счастья, для ее безопасности. Это была бескорыстная просьба; просьба, которую мать просит, когда ее ребенок теряется, когда она не думает о себе, а только о ребенке, которого она любит. Он нашел комфорт и утешение в Боге и его слове. Он понял, что деньги значат немного; мысль о том, что на рынке зарабатывал тысячи долларов, а сейчас отдал бы каждый цент только за сообщение от Мэри; только знать, что она жива. Он никогда не хотел заработать денег для себя лично, думал, что это для Мэри, чтоб она была счастлива, чтоб защитить страну своим новым изобретением.

Собравшись с мыслями, он решил позвонить другу, Вольтеу, в Нью-Йорк, и рассказать ему все, что произошло за последние время. Роберт не сообщил Вольтеру, что приезжал в Нью-Йорк недавно, они с Мэри думали, что сообщат ему после свадьбы, чтоб он встретил их с поезда. Вольтер был удивлен, потрясен услышанным и сказал: “Роберт, Мэри забавится. Она только проверяет вашу любовь. Нет повода для волноваться. Я уверен, что все в порядке». Но Роберт чувствовал, что уже прошло столько времени, на шутку не похоже, да и Мэри нигде нет. Вольтер просил Роберта ехать сразу в Нью-Йорк, но Роберт сказал ему, что он никогда не уедет из Сент-Луиса, пока не будет определенных новостей о том, что случилось с Мэри. После разговора с Вольтером Роберт чувствовал себя лучше, потому что он был его самым близким другом, и ему всегда было в удовольствие поговорить с ним. Он надеялся, что Вольтер прав и Мэри скоро объявится. В то же самое время, он боялся, что, возможно, что-то пошло не так, он еще раз прочитал письмо Мэри, снова оно дало ему надежду и храбрость, потому что там сказано, что она приедет к нему, когда он будет нуждаться в ней больше всего. Конечно, он понимал, что она могла и не знать, сильно он нуждался в ней сейчас и чувствовал, что он никогда не будет нуждаться в ней больше, чем в данный момент. Когда Роберт был обеспокоен и печален, он всегда читал Библию или другую хорошую книгу. У него была оборванненькая старенькая книжка, где были собраны поэмы, он взял ее и стал листать. Он заметил закладку, которую сделал совсем недавно, на стихотворении «Завтрашний шанс» его любимого современного поэта С. Е. Кайсера:

Я, возможно, не достигну моей цели сегодня

Ни на шаг не продвинусь;

Никакое усилие, которое я делаю, не может заплатить,

Я могу потерять основание, вместо этого;

Но я могу пробовать независимо не от чего

Преграды я найду,

И не позволю никакой мысли

Свернуть с дороги, что я искал

Укрепить свое мнение.

Может быть много причин почему

Я никак не могу сделать

Мои мечты взлетеют высоко

Или ясный курс я беру;

Неудачи я не мог предвидеть

Может все проверить,

Но я могу быть

Определенно смелым, искренним,

Держать свою цель.

Возможно при каждом повороте

Уныние должно скрываться;

Мои урокам трудно научить.

Мужчины могут осудить мою работу;

Мое доверие может быть предано теми,

Кого я считал друзьями,

Но я могу закрыть

Мое мнение против предполагаемого горя,

И боритесь за достойный конец.

Независимо от того, какие надежды потерпят неудачу,

Или я отстаю,

Я не буду садиться сегодня вечером, чтобы вопить

Тот Бог был недобр.

Но, с обязанностью выполнять,

И с гордым, неповинующимся взглядом,

Я докажу это все еще

Я имею храбрость и желание,

И насмехайтесь до завтрашнего шанса.

Эта поэма, казалось, соответствовала его случаю, и он прочитывал быстро ее, но тщательно. Он решил, что независимо от уныния или разочарования, взорванных надежд, он все еще имеет силы проявить себя в «Завтрашнем шансе». После он начал думать о планах, о будущем. Он знал, что он надо играть на рынке снова в понедельник или во вторник, но мыслил – зачем деньги будут без Мэри? Однако, он помнил ее письмо «вы верите, я с вами». Поэтому, он снова настроился верить и ждать Мэри.

В вечерней газете, что Роберт купил, в разделе «Финансы» он увидел, что цена хлопка упала, как он и предполагал. На следующий день необходимо было купить немного хлопка за свой счет и за счет Мэри. С пшеницей была та же самая ситуация, т.е. самое время для покупок, что в будущем приведет к повышению. Он просмотрел страницу «фондовые биржи» и заметил заголовок «Мэйджор Моторс продвинулись выше отметки 200, новый высокий уровень». Роберт выяснил, что Мэйджор Моторс не будут подниматься выше 200 до срочной продажи (это продажа ценных бумаг, товаров или валюты при отсутствии их у продавца в момент продажи (или занятых у брокера) в надежде на снижение цен и приобретение этих товаров по сниженной цене для их поставки в определенный срок) ради прибыли. Он подсчитал цикл Мэйджор Моторс, продержится до начала июня и июль и уменьшится до очень низкого уровня в 1928.

Роберт все еще держал акции Райт Аэроплан, которые он купил по 31 21-го мая, в день когда капитан Линдберг успешно приземлился в Париже. Он полагал, что сможет сделать большое состояние, купив акции Райт Аэроплан и сохранив их, и в то же время продажа Главных коротких Двигателей.

Рынки Пшеницы, Хлопка, Мэйджор Моторс, Райт Аэроплан развивались согласно расчетам Роберта. Факт, что он зработает много денег на акциях Райт Аэроплан вдохновлял его на создание своего собственного самолета. Роберт не забывал любимую Мэри или ее слова ему. Он понимал, какие знания ему дала Библия, что с помощью этой книги и знаний, он найдет способ разыскать Мэри, если она жива. Он верил, что он жива, и он будет надеяться и ждать. Но тем временем он пытался заработать немного денег, чтобы обеспечить ее роскошью и удобствами, когда он найдет ее.

7-го июня, Роберт послал телеграмму его брокеру, где уточнил, что необходимо купить 500 единиц октябрьского хлопка и 500 декабрьского на открытии во вторник утром. Помимо этого, он дал распоряжение купить 100 000 бушелей июльской пшеницы и продать 500 акций Мэйджор Моторс, когда они достигнут отметки 203. После того, как телеграмма была послана, он возвратился к гостиницу, в надежде, что позвонит мистер Кенненвольф с хорошими новостями. Спускаясь периодически в зал регистрации, чтобы поинтересоваться не было ли звонков или телеграмм на его имя, Роберт некоторое время провел в обдумывании всего происшедшего. Приблизительно в 8:15 зазвонил телефон и Робкрт услышал голос мистера Кенненвольфа, по голосу было не похоже, что у него есть хорошие новости. Мистер Кенненвольф сообщил, что нет никаких известий от Мэри, что они звонили в школу в Шерман, но там ее последний раз виеди в субботу днем. Конечно, Роберт знал, что она уехала из Шермана в субботу, так как они встретились в поезде, поэтому стал сильнее беспокоиться, чем прежде.

Мистер Кенненвольф по совету Роберта приобрел пшеницу и хлопок в понедельник днем. Он собирался поехать в Нью-Йорк в конце недели. Роберт тогда решил остаться в Сент-Луисе, ждать сообщений, а после продолжить путь с мистером Кенненвольфом. Роберт хотел по быстрее встретиться с Вольтером, но он должен был сначала узнать, что же случилось с Мэри.

Обдумывая все действия, Роберт решил во вторник, если не будет никаких вестей от Мэри, поместить заметку в газету Сент-Луиса и всех городов в промежутке от Тексарканы до Сент-Луиса. Он взял листок и сделал набросок заметки.

МИСС МЭРИ СТАНТОН - Я НАШЕЛ ВАШУ ЗАПИСКУ В СВОЕМ КАРМАН В ВОСКРЕСЕНЬЕ УТРОМ. ЖДУ ВАС В СЕНТ-ЛУИСЕ. МОЯ ВЕРА В ВАС НАИВЫСШАЯ. ЕЕ НИКОГДА НЕ ИЗМЕНЕНИТЬ. МЕСЯЦЫ И ГОДЫ НЕ МОГУТ ИЗМЕНИТЬ МЕНЯ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ЧТО МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ, Я ВСЕГДА БУДУ ВЕРИТЬ В ВАС И ЛЮБИТЬ ВАС. ВЫ НУЖНЫ МНЕ КАК НИКОГДА. НИЧТО ИЗ ТОГО, ЧТО Я МОГУ, ДАЖЕ ДЕНЬГИ, КОТОРЫЕ Я ЗАРАБАТЫВАЮ, БЕЗ ВАС ДЛЯ МЕНЯ НЕ ИМЕЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ. ПРИЕЗЖАЙТЕ ИЛИ СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ, ОБЪЯСНИТЕ ВСЕ, И Я ПОЙМУ, СОГЛАШУСЬ НА ВСЕ, МЭРИ.

ДАЙТЕ О СЕБЕ ЗНАТЬ. ВАШ ОТЕЦ И МАТЬ УЖЕ НЕ ВОЗРАЖАЮТ ПРОТИВ НАШЕЙ СВАДЬБЫ. Я БУДУ ВЕРИТЬ И ЖДАТЬ В СЕНТ-ЛУИСЕ, ДО ТЕХ ПОР ПОКА НЕ УЗНАЮ О ВАС

ЧТО-ЛИБО.

РОБЕРТ ГОРДОН,

Адрес - Гостиница Плантаторов.

Роберт решил почитать и поучиться перед сном. Он читал поэму «Как Жить» Уильяма Каллен Браяанта:

Столь живой, что, когда ваш вызов прибывает, чтобы присоединиться

Неисчислимый автоприцеп, который перемещается

К тому таинственному царству, где каждый должен взять

Его палата в тихих залах смерти,

Вы идете не, как раб карьера ночью,

Бичевавший к его темнице, но поддержанный и успокоенный

Решительным доверием, приблизьтесь к вашей могиле

Как тот, кто обертывает драпировку его кушетки

О нем, и ложится к приятным мечтам.

Роберт встал на колени и помолился перед сном, просил за Мэри и ее безопасность. Он сказал:

"Бог, я не прошу ничего для себя, но умоляю благослови на Мэри и сделай ее счастливой. Если для нее лучше, это сделает ее счастливой, быть далеко от меня, тогда я пострадаю, лишь бы она не была несчастна. Я прошу, чтоб она поняла как сильно я ее люблю, верю в нее, как я ей предан, я готов пойти на любые жертвы для нее, независимо от того, как она расудит». Этой ночью Роберт спал лучше, потому что ждал с нетерпением вторника, 7-ой день месяца. Он читал, что "7-ое" - священный день, Мэри часто называла цифру 7, и количество раз, про которое говорилось в Библии. Бог благословил 7 ой день и сделал его днем отдыха; многие вещи соотносят к 7 дню 7-го месяца, или 7-го года, упомянутые в Библии. Каким-то образом он чувствовал, что в эти дни появятся новости о Мэри и они будут хорошими. Во вторник утром Роберт пробудился хорошем настроении, позавтракал, купил газету и прочил все о приемах капитана Линберга. Снова в его сердце проскочила маленькая надежда, что Мэри будет с ним в тот момент, когда Линберг прибудет в Нью-Йорк, как они прежде и планировали. Позже он получил телеграмму от своего брокера с сообщением о закупке октябрьского и декабрьского хлопка, а также о закупке июльской пшеницы. Роберт решил утешить себя, почитать Библию. Он читал Иова, и понял, что он также наберется терпения, будет ждать, пока его время не настанет. Ничто не могло пошатнуть его веру в Мэри или веру в мудрость Всемогущего Бога, которому Роберт полностью доверял, который отвечал на его просьбы. Он надеялся на то, что до окончания дня появятся новости о Мэри.

Пока он читал Библию, посыльный принес ему письмо из Тексарканы, и, конечно же, Роберт надеялся, что его содержание касается пропавшей Мэри. Он открыл торопливо прочитал:

Тексаркана, Техас.

6 июня 1927года.

Г. Роберт Гордон,

Гостиница Плантаторов,

Сент-Луис, Мо.

ДОРОГОЙ РОБЕРТ,

Мы глубоко огорчены исчезновением Мэри, но надеемся, что она не пострадала. Мистер Кенненвольф кратко рассказал нам содержание записки, которую Мэри оставила тебе, и мы полагаем, что она вернется в школу или домой, и мы с надеждой ждем известий о ней. мы всегда считали, что Мэри очень молода для замужества, да и вы молоды, что могли бы подождать со свадьбой, но мы теперь понимаем, что откладывая бракосочетание, могли бы помешать вашему счастью с Мэри. Мы с удовольствием согласились бы на ваш брак. Мы сожалеем, что недооценили вас, Роберт, и гордимся тем, что узнали много о Вас от близкого вам человека. Родители часто делают ошибки, запрещая детям что-либо, и часто вмешиваются в их любовные отношения, в отношения двух молодых людей, сердца которых Бог объединил. Человек может только разлучить телесно, но что делает Бог - навсегда. Мы очень счастливы узнать о вашем отношении к Мэри, о вашей вере в Бога и ваших грандиозных амбициях, согласно нормам, установленным в Библии. Будем рады сообщить вам, если нам станет что-нибудь известно о нашей дочери. И мы хотели бы попросить вас, чтобы вы сделали то же самое для нас. Верьте нам.

Искренне ваши друзья,

Уильям и Мэри Стэнтон.

Прочитав письмо, Роберт был глубоко затронут и чувствовал, что он будет награжден за свои честные и благородные намерения. Он не заставил родителей Мэри ждать с ответом:

Сент-Луис, Миссури,

7.07.1927.

мистер и миссис Стэнтон,

Тексаркана,

Техас.

Уважаемые мистер и миссис Стэнтон,

Я испытываю желание называть Вас друзьями, потому что горе часто сближает людей. Я прилагаю к письму поэму "Неприятность приносит друзей", которая как мне кажется подходит для данной ситуации. Матерлинк сказал: «Люди помогают друг другу радостью, не горем», но я думаю, что мы чаще помогаем в горе, так как мы никогда не думаем об этом во время радости или счастья. Я передаю слова Иова, глава 16, стих 22: «Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас». Я надеюсь, что и наш день не далеко, когда наши сердца будут радоваться вместе за возвращение Мэри.

Мэри для меня все, и я чту и уважаю Вас, как ее родителей. Я полагаю, что Вы действовали так, чтобы сделать лучше всего для будущего Мэри, и нельзя считать ошибкой ваши благие намерения, несмотря на то, что я пострадал, и что Мэри печалилась. Я хочу поступить благородно и так, чтоб удовлетворены были все стороны. Когда Мэри вернется, я соглашусь подчиниться вашему решению и буду ждать пока она закончит колледж. Я бы хотел взять на себя ответственность за тайное бегство Мэри, потому что это я убедил ее поступить подобным образом. Я хотел прийти к Вам и обсудить вопрос о свадьбе, но Мэри была уверен, что Вы никогда не согласитесь на наш брак, сказав при этом, что остается только бежать. Мэри чувствовала, что вы не согласитесь на ее бракосочетание < человеком без денег, у которого только желание заработать себе состояние. Но именно это послужило мне стимулом на пути к успеху, я старался, много учил, моим желанием было доказать, что парень из бедной семьи без копейки за душой может добиться успеха в жизни, и теперь я могу зарабатывать деньги. На самом деле они для меня ничего не значат, и я с удовольствием отдал бы все за час проведенный с Мэри. Хоть Мэри - моя первая любовь, зато навсегда.

Время докажет, что Мэри значит все для меня.

Я благодарю Вас за вашу доброту. Надеюсь и молю, что скоро мы получим хорошие известия от Мэри.

Искренне Ваш,

РОБЕРТ ГОРДОН.

"Неприятность приносит друзей"

Редко неприятность приходит одна,

Я заметил это: когда что-то идет не так,

Неприятность приходит как гость

И приводит друга с собой;

Иногда это - тот, кого Вы знали прежде,

А возможно - кто-то новый

Кто протягивает руку помощи.

Если не будет испытаний у нас,

Если горе пройдет мимо нас,

Если каждый день будет солнечный,

И на небе ни облачка,

Мы все еще имели бы соседей, я думаю,

Каждый преследовал бы свои цели,

Но они были бы просто соседями.

Мы никогда не знали бы их как друзей.

Из неприятности я заимел

Прибыль самую большую - дружбу,

Добрые руки помогли мне заботой,

Добрые слова услышало мое ухо,

И так, я говорю, когда неприятность приходит,

Также приводит мне друга.

Date: 2015-09-18; view: 788; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию