Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Один остался позади





Громкий взрыв сотряс коридоры, заставляя строение грохотать. Мэт споткнулся, прислоняясь к стене для защиты, когда дым и обломки камня полетели из проема позади них.

Он пригнул голову, повернулся, и увидел как по коридору бегут вперед Ноэл и Том, прижимающий к себе Морейн. Ноэл отбросил свой факел и вынул барабан, чтобы попытаться успокоить Элфинн. Это не сработало, и тогда Мэт решил обратиться к взрывающимся цилиндрам и ночным цветкам.

Свет, но цилиндры был смертельны! Он увидел трупы Альфинн, разбросанных через прихожую, их блестящая кожа была повреждена и вырвата, зловеще выглядящий дым исходил от их крови. Другие скользили из дверных проемов и альковов, отмахиваясь от дыма. Они шли на двух ногах, но они, казалось, скользили, когда они шли, раскачиваясь назад и вперед, по коридору, их шипение, становящееся более и более сердитым.

С колотившимся сердцем, Мэт следовал за Томом и Ноэлом. "Они все еще преследуют нас?" спросил Ноэл.

"А ты как думаешь?" сказал Мэт, догоняя их. "Свет, но эти змеи быстры!"

Мэт с Томом и Ноэлом ворвались в комнату, точно такую же, как и все остальные. Смутные несоразмерные стены, пар, поднимающийся из углов, черные треугольные плитки пола. Не было никакого треугольного отверстия в центре, чтобы вывести их. Кровь и проклятый пепел.

Мэт взглянул на три выхода из комнаты, держа ашандарей в потных ладонях. Они не могли использовать такой же трюк как и раньше, с переходом вперед и назад между этими двумя комнатами. Не с Элфинн позади. Он должен был призвать свою удачу. Он приготовился развернуться и...

"Мы должны бежать дальше!" закричал Ноэл. Он остановился на пороге, в тревоге переступая с ноги на ногу. "Мэт! Если эти змеи поймают нас..."

Мэт услышал позади них шипение. Как от несущейся реки. Он выбрал направление и побежал.

"Брось другой цилиндр!" сказал Том.

- Тот был последним! - ответил Мэт. - И у нас осталось всего три ночных цветка. - Его мешок полегчал.

"Музыка на них не действует," сказал Ноэл, отбросив барабан. "Они слишком сердиты."

Мэт выругался и поджег ночной цветок чиркалкой Алудры, а затем швырнул его через плечо. Все трое понеслись в другую комнату, потом продолжили путь прямо через дверь на другой стороне.

"Я не знаю куда идти парень," сказал Том, запыхавшимся голосом. "Мы заблудились!"

"Я выбрал направление наугад!" сказал Мэт.

"Только ты не сможешь вернуться назад," сказал Том. "Вероятно удача будет нас направлять!"

Взрыв ночного цветка эхом отозвался по коридорам. Хотя он был далеко не таким сильным как от цилиндра. Мэт рискнул бросить взгляд через плечо, и увидел, что искры и дым летят через коридор. Огонь замедлил Элфинн, но вскоре более смелые участники группы заскользили сквозь дым.

"Может мы можем договорится?" сказал Том, задыхаясь.

"Они выглядят слишком разгневанными!" сказал Ноэл.

"Мэт," сказал Том, "ты упомянул, что они знали про твой глаз. Они ответили на вопрос об этом."

- Они сказали, что я, проклятье, должен отказаться от половины света мира, ответил Мэт, его череп все еще пульсировал болью. - Я не хотел знать, но они все равно мне сказали.

"Что еще они говорили?" спросил Том. "Что-нибудь, что может быть подсказкой? Как ты вышел в прошлый раз?"

"Они выбросили меня," сказал Мэт.

Они ворвались в другую комнату - без дверного проема - а потом побежали к левому выходу. То, что сказал Том было правильно. Они возможно должны были дважды вернуться из комнаты в комнату. Но они не могли, не со змеиным выводком следующим так близко!

- Они выбросили меня через дверную раму в мире Элфинн, - сказал Мэт, чувствуя, что задыхается. - Она ведет в подвал Тирской Твердыни.

"Тогда возможно мы сможем найти это место!" сказал Том. "Твоя удача Мэт. Именно она приведет нас на территорию Элфинн."

Это могло сработать. "Хорошо," сказал он, закрывая глаз и поворачиваясь.

Мэт выбрал направление и открыл глаз. Он указал непосредственно на группу Эльфинн, петляющих по коридору перед ними.

"Проклятый пепел!" Мыт выругался, и повернувшись, побежал от них, выбрав первый попавшийся коридор.

Том присоединился к нему, но выглядел очень усталым. Мэт мог забрать у него Морейн на время, но Том так устал, что не сможет драться. Элфинн собирались загнать их, как Бергитте несколько веков назад.

В следующей комнате Том, споткнувшись, остановился, поникнув от изнеможения, но все еще держа Морейн. Как и в других комнатах, здесь было четыре выхода. Но единственный, имеющий смысл путь вел прямо к Элфинн. Путь, которым они не смогли бы пройти.

"Нет никакой победы в этой игре," сказал Том, задыхаясь. "Не побеждаем, даже если мы обманываем."

"Том..." настойчиво сказал Мэт. Он вручил Тому свой ашандарей и забрал у него Морейн. Она была почти невесома. Тоже хорошая вещь, иначе бы Том не продолжал бы так долго, как у него было.

Ноэл поглядел на них, затем вниз, в коридор. Эльфинн могли появиться в нем через мгновения. И встретился глазами с Мэтом. "Дай мне свой мешок. Мне нужны те ночные цветы."

"Но"-

"Не спорь!" - крикнул Ноэль. Он бросился и схватил один из ночных цветков. У этого был очень короткий фитиль. Он поджег его и бросил в коридор. Элфинн были достаточно близки, так что Мэт услышал, что они кричали и шипели из-за фейерверка.

Раздался взрыв, искры били струей из коридора и освещали темную комнату. Когда искры почти достигли одной из подымающихся струй пара, то пар шарахнулся назад, скользя подальше от огня. Воздух сильно пах дымом и серой. Свет, его глазница снова пульсировала болью.

"Сейчас, Мэт" сказал Ноэл, уши Мэта все еще звенели от взрыва, "дай мне мешок".

Что ты делаешь?" Мэт сказал осторожно, поскольку Ноал взял пакет, затем извлек последний ночной цветок.

- Ты знаешь, что, Мэт, - сказал Ноэл. - Нам нужно больше времени. Ты должен быть далеко впереди этих змей, чтобы суметь мотнуться туда-обратно несколько раз, чтобы твоя удача сработала на тебя.

Ноэль кувнул в один из коридоров "Эти коридоры узкие. Хорошее узкое горло. Человек может стоять там и сражаться только с одним или с двумя за раз. Он может продержаться несколько минут."

"Ноэл!" хрипя сказал Том, стоя уперев руки в колени около ашандарея Мэта, прислоненного к стене. " Ты не сможешь этого сделать".

"Да, я смогу," сказал Ноэл. Он подошел к коридору, за которым накопились Эльфинн. "Том, ты не в форме, чтобы бороться. Мэт, ты - тот, удача которого сможет найти выход. Ни один из вас не может остаться. Но я могу."

- Для тебя не останется пути назад, - мрачно сказал Мэт. - Как только мы побежим обратно, это проклятущее место закинет нас куда-нибудь еще.

Ноэл встретил его глаз, что сделало его лицо непреклонным. "Я знаю. Цена, Мэт. Мы знали, что это место потребует цену. Ну, я видел многое, сделал многое. Меня использовали, Мэт, слишком много раз. Это - столь же хорошее место как и любое другое, чтобы встретить конец."

Мэт встал, поднимая Морейн, затем кивнул Ноэлу. "Пойдем, Том".

"Но-"

"Пойдем!" Мэт рявкнул, мчась к одному из других дверных проемов. Том колебался, затем изверг проклятье и присоединился к нему, неся факел Мэта в одной руке и его ашандарей в другой. Ноэл ступил в коридор позади, поднимая свой короткий меч. В дыму за ним перемещались фигуры.

"Мэт", крикнул Ноэл, оглядываясь через плечо.

Мэт махнул Тому, но задержался, оглядываясь назад.

"Если вы когда-нибудь встретите Малкир," сказал Ноэл, "Скажите им - Джейин Далекоходящий умер, очистив своё имя".

"Я передам, Джейин", сказал Мэт. "Да пребудешь ты в свете."

Ноэл повернулся, чтобы встретить Эльфинн, и Мэт покинул его. Раздался еще один грохот, когда взоршался ночной цветок. Затем Мэт услышал эхо голоса Ноэла внизу, в коридоре, он кричал боевой клич. Он не был ни на одном из ранее слышанных Мэтом языков.

Он и Том вошли в другую залу. Том плакал, однако Мэт сдерживал слезы. Ноэл умрет с честью. Когда-то Мэт считал подобные мысли глупостью - что хорошего в чести, если ты был мертв? Но у него было слишком много воспоминаний солдат, он провел слишком много времени с людьми, которые сражались и проливали кровь за честь, чтобы теперь отвергать такие идеи.

Он закрыл глаз и начал поворачиваться. Вес Морейн почти не мешал ему. Он выбрал направление и указал назад на путь, которым они прибыли. Он понесся вниз по по коридору, Том следовал за ним.

Когда они добрались до конца коридора, он не обнаружил комнаты, где они оставили Ноэла. Эта была круглая комната, заполненная желтыми колоннами, сделанными в виде огромных скручивающихся лоз с пустым пространством внутри. Спиральная лампа содержала белые шары, которые освещали комнату мягким светом, и плиточный пол имел в структуре белые и желтые полоски, выходящие из центра. Остро пахло сухой змеиной кожей.

"Мэтрим Коутон, ты не герой", подумал он, глядя через плечо."Этот человек, которого ты оставил позади, он и есть герой. Свет озарит тебя Ноэл".

"И что теперь?", спросил Том. Он уже успел немного восстановить свои силы, так что Мэт вернул Морейн и взял свое копье. Существовали только два выхода из этой комнаты, один сзади и один прямо напротив. Но Мэт все равно покрутился с закрытым глазом. Удача указала им дверь напротив той, в которую они вошли.

Они получили это. Окна в этой прихожей смотрели на джунгли, и они теперь спускались в их чащу. Мэт иногда замечал те три шпиля. Место, где они недавно были, место, где Ноэл пролил кровь.

"Это то место, где ты получил ответы, не так ли?" спросил Том.

Мэт кивнул.

"Ты думаешь, я мог бы получить некоторые из них для себя?" спросил Том "Три вопроса. любые ответы, что пожелаешь..."

"Ты не хочешь их," сказал Мэт, таща вниз край его шляпы. "Доверься мне мне, не делай этого. Это не ответы. Это - угрозы. Обещания. Мы —"

Том остановился около него. В его руках Морейн начинала шевелиться. Она издала мягкий стон, глаза все еще были закрытые. Но не это заставило Мэта похолодеть.

Он мог видеть другую желтую комнату впереди. Находившееся посередине этой комнаты было дверным проемом из красного камня. или тем, что от него осталось.

Мэт изверг проклятье, выбегая вперед. Пол был усыпан обломками красного камня. Мэт застонал, отпустив копье и поднял несколько кусков. Портал был разрушен чем-то, ударом ужасающей силы.

Около входа в комнату Том опустился на пол, держа трепыхающуюся Морейн. Он выглядел опустошенным. Ни у одного из них не было мешков: Мэт отдал свой Ноэлу, Том оставил свой где-то позади. Комната оказалась тупиком, другого выхода не было.

"Сгори это место!", закричал Мэт, срывая шляпу, глядя в расширяющуюся, бесконечную тьму вверху. "Сгорите все вы, змеи и лисицы! Темный вас забери. У вас есть глаз, у вас есть Ноэл. Это достаточная цена для вас! Это слишком большая цена! Разве жизни Джейина проклятого Далекоходившего не достаточно, чтобы успокоить вас, вы монстры! "

Его слова прозвенели и стихли, оставшись без ответа. Старый менестрель зажмурился, обнимая Морейн. Он выглядел подавленным, смотрящим в никуда. Его руки были красными и покрыты волдырями от того, что вытаскивал ее на свободу, рукава куртки опалены.

Мэт с отчаянием огляделся. Он попытался покрутиться с закрытым глазом. Когда он открыл глаз, он указывал на центр комнаты. На сломанный портал.

Мэт почувствовал, что надежда покидает его.

"Это была хорошая попытка, парень", сказал Том. "Мы неплохо справились. Лучше, чем следовало ожидать"

- Я не сдамся, - сказал Мэт, стараясь не поддаться сокрушающему чувству внутри него. - Мы будем... Мы вернемся тем же путем, найдем дорогу назад в то место между Элфинн и Илфинн. В сделке говорится, что они должны были оставить проход открытым. Мы доберемся до него и выйдем отсюда, Том. Сгореть мне, если собираюсь подохнуть здесь. Ты все еще должен мне пару кружек.

Том открыл глаза и улыбнулся, но не встал. Он тряхнул головой, вызвав покачивание усов, и взглянул на Морейн.

Ее глаза открылись. "Том", прошептала она, улыбаясь. "Мне кажется, что я слышу твой голос."

Свет, ее голос вернул Мэта назад. В другие времена. Годы назад.

Она взглянула на него. "И Мэт, дорогой Мэтрим. Я знала, что вы придете за мной. оба. Я этого не желала, но знала, что..."

"Отдохни, Морейн, - мягко сказал Том, - мы выберемся отсюда через два проигрыша арфы."

Мэт посмотрел на нее, лежащую, беспомощную. "Чтоб я сгорел, я не позволю, чтобы все закончилось именно так!"

"Они идут, парень" произнес Том. "Я слышу их"

Мэт повернулся, чтобы посмотреть в проход. Он мог видеть то, что слышал Том. Элфинн ползли по коридору, волнообразно и смертоносно. Они улыбались и можно было видеть клыкообразные зубы по центру этих улыбок. Они могли бы быть людьми, если бы не клыки. И те глаза. Не естественные, узкие как щель гпаза. Они двигались плавно. Нетерпеливо, внушая страх.

- Нет, - прошептал Мэт. - Должен быть путь.
Думай, сказал он себе. Мэт, ты дурак. Должен быть выход. Как ты сбежал в прошлый раз? Ноэл спросил. Спасения не было.

Том отчаянно посмотрел и снял свою арфу со спины. Он начал играть. Мэт различил мелодию "Сладкие Шепоты Завтра". Мрачный звук подходил для смерти. Это было прекрасно.

Замечательно, музыка, кажется, успокаивала Элфинн. Они замедлились, находящиеся впереди начали покачиваться в такт музыке, пока шли. Они знали. Том играл для собственных похорон.

- Я не знаю, как вышел в последний раз, - прошептал Мэт. - Я был без сознания. Я очнулся повешенным. Ранд снял меня.

Он поднес руку к своему шраму. Первоначальные ответы Элфинн ничего не давали. Он знал о Дочери Девяти Лун, об отказе от половины света мира. Он знал о Руидин. Все было ясно. Ни пробелов. Ни вопросов.

Кроме...

Что Илфинн тебе дали?

- Если бы у меня был свой путь, - прошептал Мэт, уставившись на приближающихся Элфинн, - я захотел бы заполнить те провалы.

Элфинн скользили вперед, одетые в желтые ткани, обернутые вокруг их тел. Музыка Тома кружила в воздухе, отзываясь эхом. Существа приближались устойчивыми, медленными шагами. Они знали, что сейчас получат свою добычу.

Двое Элфинн впереди несли мерцающие бронзовые мечи, орошенные красным. Бедный Ноэл.

Том начал петь.
- О, как долги были дни для человека.
Когда шагал он по исковерканной земле.

Мэт слушал, воспоминания всплывали в его памяти. Голос Тома возвратил его в минувшие дни. Дни его собственных воспоминаний, дни воспоминаний других. Дни, когда он умер, дни, когда он жил, дни, когда он воевал и когда он выигрывал.

"Я хочу, чтобы эти пробелы были заполнены...", прошептал про себя Мэт. "Вот что я сказал. Илфин вынуждены были дать мне воспоминания, которые были не мои собственные."

Глаза Морейн снова закрылись, но она улыбалась, когда слушала музыку Тома. Мэт подумал, что Том играл для Элфинн, но теперь он задался вопросом, может он играл для Морейн. Последняя, печальная песня провалившегося спасения.

- Он плыл так далеко, как мог осмелиться мужчина, - пел Том красивым звучным голосом. - И никогда он не желал страх свой потерять.

"Я хочу, чтобы эти пробелы были заполнены", повторил Мэт," так что они дали мне воспоминания. Это было моей первой просьбой".

- Страх для мужчины вещь невыразима. Хранит его, доказывает смелость.

"Я спросил что-то другое, не зная об этом", сказал Мэт. "Я сказал, что хотел быть свободным от Айз Седай и Силы. Они дали мне медальон для этого. Еще один подарок."

- Пусть страх не заставит прекратить бороться, лишь тот, кто страшится, в живых остается.

"И... и я попросил еще одну вещь. Я сказал, что хотел убраться от них и вернуться в Руидин. Илфин дали мне все, что я просил. воспоминания, чтобы заполнить мою память, медальон, чтобы держать меня свободным от Силы.... "

И что? Они отправили его обратно в Руидин чтобы повесить. Но повешение цена, а не ответ на его требования.

"Я буду идти по этой разбитой дороге," Том пел громче, "и я буду нести тяжелый груз!"

- Они дали мне что-то еще, - шептал Мэт, поглядывая на ашандарей в руках, поскольку Элфинн начали шипеть громче.

Итак, договор записан; итак, соглашение заключено.

Это вырезано на оружии. На лезвии два ворона, древко исписано словами на Древнем Наречии.

Мысль это времени стрела; и память не истает

Почему они даны ему? Он никогда не задавался этим вопросом. Но он не попросил оружие.

Цена уплачена. Свое просивший получает.

Нет, я не просил оружия. Я просил выход.

И они дали мне это.

- Ну так приди ко мне с твоей ужасной ложью, - Том проревел последнюю строчку песни. - Я - правды человек, в твои глаза взгляну без дрожи!

Мэт развернул ашандарей и ткнул им в стену. Острие погрузилось в не-камень. Свет брызнул из-под лезвия, свободно стекая как кровь, льющаяся из вскрытой вены. Мэт закричал, погружая копье глубже. Мощные волны света вырывались из стены.

Он провел ашандареем под углом вниз, делая разрез. Затем потянул его в другую сторону, вырезая большой перевернутый треугольник из света. Свет, казалось, звучал, когда омывал его. Элфинн достигли дверного проема, у которого находился Том, но зашипели, подаваясь назад из-за сильного сияния.

Мэт закончил, прочертив волнистую линию посередине треугольника. Он едва мог видеть, свет был таким ярким. Участок стены перед ним отпал, открыв светящийся белый проход, который, казался вырезанным из стали.

- Чтоб меня... - поднимаясь, прошептал Том.

Элфинн гневно закричали. Они вошли в комнату, прикрывая глаза одной рукой и сжимая жуткие мечи в другой.

"Забери ее!" закричал Мэт, поворачиваясь в сторону существ. Он поднял ашандарей, используя конец древка, чтобы разбить лицо первого Элфин. «Уходите!»

Том схватил Морейн и бросил взгляд на Мэта.

«Иди!» повторил Мэт, ломая руки другого Элфин.

Том прыгнул в проем и исчез. Мэт улыбался, кружась среди Элфинн со своим ашандареем, нанося удары по ногам, рукам, головам. Их было много, но они казались ошеломленными светом и слишком взбешенными, чтобы добраться до него. Когда он уложил нескольких из них, остальные оступились. Твари превратились в корчущуюся массу извилистых рук и ног, шипящую и плюющуюся от злости, некоторые позади пытались проползти через кучу, чтобы достать его.

Мэт отошел назад и прикоснулся к шляпе, поклонившись существам.
- Похоже, что в конце концов игра может быть выиграна, - сказал он. - Передайте лисам, что я очень им благодарен за ключ, который они мне дали. Кроме того, все вы можете отправляться гнить в полыхающую яму с огнем и пеплом, вы, несмываемые ошметки с задницы свиньи. Желаю великого проклятого дня.

Удерживая шляпу, он прыгнул через отверстие.

Все вспыхнуло белым.

 

Date: 2015-09-17; view: 286; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию