Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Двусмысленная просьба





Моргейз вышла из своей палатки, стоявшей на склоне холма, и посмотрела на Андор. Внизу лежало Беломостье, блаженно знакомое, несмотря на то, что она могла видеть, как город разросся. Фермы не приносили урожая, последние зимние запасы испортились, так что люди стекались в города.

Пейзаж должен был быть зеленым. Вместо этого, даже пожелтевшая трава отмирала, оставляя коричневые шрамы. Пройдет совсем немного времени прежде, чем вся земля станет похожа на Пустыню. Она страстно хотела принимать меры. Это был ее народ. Или когда-то был.

Она вышла из палатки в поисках мастера Гилла. По пути она прошла мимо Фэйли, которая снова разговаривала с интендантом. Моргейз кивнула в знак уважения и Фэйли кивнула в ответ. Теперь между двумя женщинами пролегла трещина. Моргейз желала, чтобы все было иначе. Она и остальные связали нити своих жизней, когда надежда была слабей, чем огонек свечи. Фэйли вдохновила Моргейз на использование Единой Силы, выжимая все до последней капли из ее жалких способностей, чтобы дать сигнал о помощи, когда они оказались в ловушке.

Лагерь был уже полностью развернут, и, что удивительно, к ним присоединись Белоплащники, но Перрин еще не решил, что делать. Или, во всяком случае, если и принял решение, то не поделился им с Моргейз.

Она шла к рядам фургонов, мимо кузнецов и конюхов, искавших лучшее пастбище, людей, спорящих у склада с продовольствием, мимо солдат, неохотно рывших канавы для отходов. Каждый был на своем месте, кроме Моргейз. Слуги пятились с полупоклоном, не уверенные, как с ней обращаться. Она не была королевой, но и не была просто еще одной дворянкой. И очевидно, она больше не была служанкой.

Хотя время, проведенное с Галадом, напомнило ей, каково это - быть королевой, она была благодарна за то, что узнала, будучи Майгдин. Это было не так уж плохо, как она боялась; имелись свои преимущества в том, чтобы быть горничной леди. Дух товарищества с другими слугами, свобода от бремени лидерства, время, проведенное с Талланвором...
Та жизнь не была ее. Время притворства прошло.
Она, наконец, нашла Бейзила Гилла, который укладывал вещи в телегу под надзором Лини и с помощью Ламгвина и Бриане. Фэйли освободила Бриане и Ламгвина от службы ей, чтобы они могли стать прислугой Моргейз. Она умолчала о Фэйли, которая столь милостиво предоставила обратно Моргейз ее слуг.

Талланвора там не было. Ну, она больше не могла грезить о нем как девчонка. Она должна была вернуться в Кеймлин и помочь Илэйн.

- Ваше вели... - сказал мастер Гилл, кланяясь. Он запнулся. - Я имею в виду, моя госпожа. Простите меня.

- Я не возражаю, мастер Гилл. Я испытываю трудности, вспоминая себя.

- Ты уверена, что хочешь продолжать это? - Лини сложила свои худые руки.

- Да, - сказала Моргейз. - Это наш долг - вернуться в Кеймлин и предложить Илэйн всю помощь, какую сможем.

- Как скажешь, - ответила Лини. - По мне, как я думаю, любой, кто пускает двух петухов на один скотный двор, заслуживает поднятого ими гвалта.

Моргейз подняла бровь.
- Приму к сведению. Но думаю, ты обнаружишь, что я вполне способна помочь Илэйн, не посягая на ее власть.

Лини пожала плечами.

Она говорила дело: Моргейз следовало быть осторожной. Слишком долгое пребывание в столице может бросить тень на Илейн. Но если и была некая вещь, что Моргейз усвоила за месяцы в роли Майгдин, так это то, что люди должны делать что-то полезное, даже если это нечто столь же простое, как наука подавать чай. У Моргейз были навыки, которые Илейн могла бы использовать в назревающие опасные времена. Однако, если она начнет затмевать свою дочь, ей следует убраться из Кеймлина в свои западные владения.

Прочие оживленно работали на погрузке, и Моргейз пришлось сложить руки, чтобы удержаться от помощи. Было некоторое удовольствие в том, чтобы самой о себе заботиться. Пока ждала, она заметила, как кто-то подъехал по тропе от Беломостья. Талланвор. Что он делал в городе? Он увидел ее и подошел, поклонился, его худое, квадратное лицо было эталоном почтения. "Миледи".

"Ты посещал город? А ты получил разрешение Лорда Айбары?" Перрин не хотел чтобы внезапный поток солдат и беженцев хлынул в город, причиняя неприятности.

"Миледи, у меня там семья," сказал Талланвор, поднимаясь с седла. Его голос был жестким и официальным. "Я помыслил что будет неглупо проверить информацию, добытую разведчиками Лорда Айбары".

"Это так, лейтенент гвардии Талланвор?" сказала Моргейз. Если он мог бы действовать таким официальным, то так могла и она. Лини, проходя с охапкой льняных простыней, чтобы упаковать вещи, тихо фыркнула в сторону Моргейз.

"Да, миледи," ответил Талланвор. "Миледи...,если я могу сделать предложение?"

"Говори".

"Из докладов, ваша дочь все еще предполагает, что вы мертвы. Я уверен, если мы поговорим с Лордом Айбара, он прикажет своим А'шаманам сделать для нас Врата, чтобы мы могли вернутся в Кеймлин."

"Интересное предложение", сказала Моргейз, игнорируя ухмылку Лини, когда та шла обратно в другом направлении.

"Миледи", сказал Таланвор, глядя на Лини, "мы могли бы поговорить наедине."

Моргейз кивнула, шагая в сторону от лагеря. Таланвор последовал за ней. Когда они отошли на небольшое расстояние, она повернулась, и посмотрела на него. "Да?"

"Миледи", продолжал он тише. "После Андорского суда наверняка пойдут слухи о том, что вы все еще живы, тем более теперь, когда об этом знает вся армия Айбары. Если вы не представите себя, и не объясните, что отреклись от престола, слухи о том, что вы живы могут подорвать авторитет Илэйн."

Моргейз не ответила.

"Если Последняя Битва действительно начнется", сказал Таланвор, "мы не можем позволить себе.."

"Ох, тише", сказала она отрывисто. "Я уже отдала приказ Лини и другим, чтобы собирались. Разве ты не заметил, что они делают?"

Таланвор покраснел, когда заметил Гилла, который понес сундук, и поставил его на повозку.

"Прошу прощение за мою дерзость. С вашего позволения миледи." Таланвор кивнул головой, и повернулся, чтобы уйти.

"Должны ли мы быть такими официальными друг с другом Талланвор?"

"Иллюзия закончилась миледи." Он пошел прочь.

Моргейз смотрела ему вслед, и почувствовала, что ее сердце сжалось. Ее проклятое упрямство! Проклятый Галад! Его прибытие напомнило ей о гордости, о королевском долге.

Для нее было плохо иметь мужа. Она извлекла это из опыта с Тарингейлом. При всей стабильности, что давал брак с ним, каждое преимущество несло угрозу ее трону. Вот почему она никогда не делала Брина или Тома супругом, а Гейбрил только доказал, что есть о чем беспокоиться.

Любой мужчина, женившись на ней, мог стать потенциальной угрозой как для Илейн, так и для Андора. Ее дети, если бы они у нее еще были, стали бы соперниками Илейн. Моргейз не могла позволить себе любить.

Пройдя не много, Талланвор остановился; она задержала дыхание. Он развернулся и направился обратно к ней. Затем вытащил свой меч и наклонился, почтительно положив его к ее ногам, хоть она и стояла в сорняках и кустарнике.

- Я был неправ, угрожая уехать, - мягко сказал он. - Мне причинили боль, а боль делает мужчину глупым. Знайте, что я всегда буду рядом, Моргейз. Я обещал это прежде и так и будет. В эти дни я чувствую себя подобно мошке "кусименя" в мире орлов. Но у меня есть свой меч и мое сердце, и они Ваши. Навсегда.

Он собрался уходить.

- Таланвор, - сказала она почти шепотом. - "Знаешь, ты никогда не спрашивал у меня. Взяла ли бы я тебя".

- Я не могу поставить Вас в такое положение. Это было бы не правильно, вынуждать Вас делать то, что, мы оба знаем, Вы должны делать, особенно теперь, после всего, чему Вы подверглись.

"И что мне делать?"

"Отвергните меня," словно выплюнул он,его ярость становилась всё ярче."На благо Андора."

"Должна ли я? спросила она."Я продолжаю говорить так, Талланвор, но все ещё сомневаюсь".

"Что я могу дать тебе?" спросил он."По крайней мере ты можешь выйти замуж,чтобы помочь этим Илейн и обеспечить лояльность одного из тех, кого вы обидели".

"И так я должна выйти замуж без любви?"-спросила она."Опять.Сколько раз я должна жертвовать своим сердцем ради Андора?"

"Так много раз, как требуется, я предполагаю". Он произнес это так горько, сжимая кулаки. Не сердитый на ней, но на ситуацию. Он всегда был страстным мужчиной.

Она колебалась, затем качнула головой. "Нет," сказала она. "Не теперь!Талланвор, смотри на это небо над нами. Ты видишь вещи, которые приходят мир, чувствуешь влияние Темного настигающее нас. Это не время для того, чтобы жить без надежды. Без любви".

- А как же долг?

- Долг, проклятье, может подождать. Он взял свою часть меня. Каждый обладал частью меня, Таланвор. Каждый, кроме мужчины, которого я желаю.
Она переступила через его меч, все еще лежащий в репейнике, и не смогла остановиться. Мгновение и он уже целовал ее.

- Так, вы двое, - произнес сзади строгий голос. - Мы идем к лорду Айбара прямо сейчас.

Моргейз отшатнулась. Это была Лини.

- Что? - Моргейз пыталась восстановить самообладание.

- Вы женитесь, - объявила Лини. - Даже если мне придется тянуть вас за уши.

- Это будет мой собственный выбор, - сказала Моргейз. - Перрин пытался принудить меня к...

- Я не он, - оборвала ее Лини. - Лучше сделать это прежде, чем мы вернемся к Илейн.
Она повернула голову к Гиллу, который упаковывал сандук. - А ты! Распакуй вещи моей Леди.

- Но, Лини, - возразила Моргейз, - мы едем в Кеймлин.

- Завтра наступит достаточно скоро, дитя. Сегодня вечером вы празднуете. - Она поглядывала на них. - И пока вы не поженитесь, думаю, будет не безопасно оставлять вас одних.

Моргейз вспыхнула.
- Лини, - прошипела она. - Мне уже не восемнадцать.

- Нет, когда тебе было восемнадцать, твой брак был заключен надлежащим образом. Так я должна взять вас за уши?

- Я... - сказала Моргейз.

"Мы идем, Лини," сказал Талланвор.

Моргейз впилась в него глазами.

Он нахмурился. "Что?"

"Ты не спросил".

Он улыбнулся, затем подвел ее ближе. - Моргейз Траканд, будешь моей женой?

"Да", ответила она. "Теперь найдем Перрина."

Перрин нагнул ветку дуба. Она обломилась, пустив облачко древесной пыли. Пока он держал ее, опилки ссыпались с конца на бурую траву.

- Это случилось прошлой ночь, Милорд, - сказал Топ Кевлин, держа свои перчатки. - Весь лес вон до туда погиб и высох за одну ночь. Я прикинул, что-то около сотни деревьев.

Перрин бросил ветку и отряхнул руки от пыли. - Это не хуже того, что мы видели раньше.

- Но...

- Не беспокойся об этом, - скзал Перрин. - Пошли людей рубить этот лес на костры; посмотрим, так же хорошо ли он горит.

Кевлин кивнул и поспешно ушел. Другой дровосек тыкал в деревья, выглядя встревоженно. Дуб, ясень, вяз, гикори - деревья, умирающее за ночь - это попахивало довольно скверно. Но умирая, они иссыхали, как будто бы были мертвы много лет. Это очень тревожило. Лучше сразу взять ситуацию под контроль, не позволяя страху расти среди людей.

Перрин пошел назад к лагерю. Издали доносился звон наковален. Они скупили сырье, каждый кусок железа или стали, которые смогли достать в Беломостье. Люди с радостью торговались за еду и Перрин получил пять штамповочных прессов, с людьми, чтобы переместить и установить их, а также молоты, инструменты и уголь.

Он может спасти хоть часть города от голода. Хотя бы на некоторое время.

Кузнецы продолжали работать. Он надеялся, что работа для Неалда и других не была слишком тяжела. Оружие, созданное с помощью Силы, давало огромное преимущество. Неалд был не в состоянии выяснить точно, что он сделал при изготовлении Махаллеинира, но Перрин не был удивлен. Та ночь была уникальна. Он положил руку на оружие, ощущая его тепло и думая о Прыгуне.

Теперь Неалд выяснил, как сделать лезвия, которые бы не тупели и не ломались бы. Чем больше он практиковался, тем острее края он был в состоянии создать. Айил уже начали требовать эти лезвия для копий, и Перрин дал Неалду указания, чтобы он сделал это в первую очередь. По крайней мере, он задолжал им.

На площадке для Перемещений на границе большого, все еще укрепляемого, лагеря стоял Грейди в круге с Анноурой и Масури, держа открытыми врата. Это была последняя группа гражданских, желающая покинуть его. Они отправлялись в Кеймлин. Вместе с ними Перрин передал письмо Илэйн. Ему потребуется встретиться с ней вскоре. Он не был уверен, должен ли он беспокоиться или нет. Время покажет.

Другие возвращались через Врата, ведя немногочисленные телеги с едой, которую удалось купить в Кеймлине. Там припасы еще не закончились. Вскоре он заметил Фэйли, идущую к нему через лагерь. Он поднял руку, привлекая её внимание.

"С Бавином всё хорошо?"- спросил Перрин. Она побывала в палатке интенданта.

"Всё хорошо".

Перрин потер подбородок."Я уже говорил раньше - не думаю,что он полностью честен".

"Я буду специально присматривать за ним", сказала она, и пахла довольной.

"Берелейн много времени проводит среди Белоплащников", - сказал Перрин."Кажется она положила глаз на Дамодреда.Она наконец-то оставила меня в покое".

"Это действительно так?"

"Да. И она во всеуслышание осудила слухи о нас с ней. Свет, но люди, кажется, верят этому. Я волновался, что они примут это за знак отчаяния!"

Фэйли пахла удовлетворением.

Он опустил свои руки ей на плечи."Я не знаю,что ты сделала, но благодарен тебе".

"Ты знаешь в чем разница между соколом и ястребом, Перрин?"

"Размером, по большей части", - сказал он."Формой крыла, тоже.Сокол более похож на стрелу".

"Сокол,"сообщила Фэйли, "- лучше летает. Он убивает клювом, и может лететь легко и быстро. Ястреб более медленен и сильнее; этим он превосходит других в добывание добычи, которая двигается по земле. Ему нравится убивать когтями, нападая сверху".

"Хорошо," - согласился Перрин."Но, это не значить, что если они оба охотятся на зайца, то ястреб обязательно преуспеет?"

"Однако это подразумевается". Она улыбнулась. "Ястреб лучше в охоте на кролика. Но, видишь ли, сокол лучше в охоте на ястреба. Ты отправил посланника к Илейн?"

Женщины.Ему ни когда не понять их. Хотя, когда-то это казалось хорошей штукой. "Да. Надеюсь, мы вскоре сможем с ней встретиться."

"В лагере уже говорят о том,кого ты мог бы взять с собой".

"К чему эти разговоры?" удивился Перрин."Это будешь ты.Ты лучше осведомлена о том, как вести себя с Илэйн, хотя и не повредит иметь рядом Аллиандре."

"И Берелейн?"

"Она может остаться в лагере", ответил Перрин."Присматривать здесь.Она последнее время пропадает".

Фэйли пахла более,чем удовлетворенно."Мы должны..." она прервалась."Хорошо, это похоже на последную страницу в в конце книги".

"Это ещё что?" произнес Перрин, оборачиваясь. Он смотрела в сторону направляющейся к ним группы людей. Пожилая Лини, и чуть позади неё Моргейз и Талланвор, глядящие друг на друга, как только что вернувшаяся из своего первого Бел Тайн пара. "Я считал, что она не любит его", сказал он. "Или, если любит, то не собирается выходить за него замуж в любом случае."

"Мысли меняются", сказала Фейли, "гораздо быстрее, чем сердца". Ее аромат указывал, что она едва сердится на них. Она ещё не полностью простила Моргейз, но она уже не была враждебно настроена.

"Перрин Айбара" сказала Моргейз " Ты самое близкое подобие лорда в этом лагере. не считая моего пасынка. Но будет неправильно, сыну отдавать свою мать замуж, так что я думаю ты это сделаешь. Этот человек попросил моей руки. Ты проведешь нам обряд?

- У тебя двусмысленная манера просить моей помощи, Моргейз. - сказал он. Женщина посмотрела на него, сузив глаза. И Фейли тоже смотрела на него и пахла сердито. Перрин вздохнул. Противоречащие друг другу, хотя всегда готовые набросится на человека который говорит что-то не то, даже если это правда.

Однако, Моргейз успокоилась. "Я сожалею. Я не хотела оскорблять Вашу власть."

"Все в порядке", сказал он. "Я полагаю, у вас есть основания сомневаться."

"Нет" сказала Моргейз, казавшись выше, чем она есть. О Свет - она могла выглядеть королевой, когда этого желала. Как они просмотрели это раньше? "Вы Лорд, Перрин Айбара. Ваши действия доказали это. Двуречье процветает благодаря вам и возможно также и Андор. До тех пор пока вы остаетесь частью его."

"Я сделаю это" пообещал Перрин

"Ну если бы вы сделали это для меня," сказала она, гляда на Таланвора, "то я бы поговорила о вас с Илейн. Должны быть подготовленны распоряжения и титул, законный титул, должен быть дарован.

"Мы принимаем ваше предложение поговорить о нас", сказала Фейли, прежде чем Перрин мог, что либо сказать. "Но мы обсудим, с Её Величеством, будет ли дарование титула... подходящим к этому случаю."

Перрин посмотрел на нее. Не подразуевает ли она отделение Двуречья в его собственное королевство? Они никогда не говорили об этом, но она поощряла его использовать флаг Манетерен. Да, они должны были позаботиться об этом.

Недалеко, он увидел Галада Дамодреда, идущего к ним, Берелейн, как и всегда в последнее время, рядом с ним. Оказалось, что Моргейз послала за ним гонца. Галад спрятал что-то в карман. Небольшое письмо, запечатанное красной печатью. От кого он получил его? Он выглядел встревоженным, хотя выражение его лица успокоилось, когда он подошёл. Его, казалось, не удивило известие о браке; он кивнул Перрину и обнял свою мать, с суровым взглядом, но сердечно - поприветствовал Таланвора.

Какую бы церемонию, Вы, бы хотели? Спросил Перрин Моргейз. "Я знаю только Двуреченскую."

"Я считаю, что обычной клятвы перед вами хватит", сказала Моргейз. "Я достаточно взрослая, чтобы устать от церемоний"

"Звучит вполне приемлемо" сказал Перрин

Галад отошёл в сторону. Моргейз и Таланвор взялись за руки. "Мартин Таланвор", сказала она. "Я имела от тебя больше, чем я заслуживала

и долше, чем я могла бы ожидать. Ты утверждал, что любовь простого солдата ничего перед мантией королевы, а я говорю мера человека не в его звании, а в его душе."

"Я видела твое мужество, самоотверженность, верность и любовь. Я видела сердце принца внутри тебя, сердце человека, который сохраняет силу духа, когда сотни людей вокруг него её теряют. Я клянусь, что я люблю тебя. И перед Светом клянусь, что не оставлю тебя. Клянусь дорожить тобой всегда, как своим мужем ".

Берелейн достала платок и вытерла уголки глаз. Ну, женщины всегда плакали на таких событиях, как свадьба. Хотя Перрин... он почувствовал, что тоже немного прослезился, возможно от слишком яркого солнечного света.

"Моргейз Траканд," произнес Таланвор: "Я влюбился в тебя за то, что ты относились к окружающим, как королева. Я видел женщину, которая приняла обязанности не только с чувством ответственности, но и со страстью. Даже если ты не отличала меня от любого другого охранника, ты относились ко мне с добротой и уважением. Ты рассматривала любые вопросы таким образом.

"Я люблю тебя за твою доброту, твой ум, твою силу ума и воли. Один из Отрекшихся не смог сломит тебя;Ты вырвалась от него, когда он думал, что ты полностью под его контролем. Самый страшный тиран не смог сломить тебя, даже тогда, когда ты была у него в плену. Шайдо не сломило тебя. Другой на твоем месте наполнился бы злобой, пройдя через то, через что прошла ты. Но ты... ты выросла в того кто достоин восхищения, заботы и уважения.

"Я клянусь, что я люблю тебя. Перед Светом, я клянусь, что я никогда, никогда не оставлю тебя. Клянусь беречь тебя всегда как свою жену. клянусь, Моргейз, хотя часть меня всё ещё не верит что это действительно происходит на самом деле. "

После этих слов они стояли, не отводя друг от друга глаз, будто Перрина и вовсе не было там

Он кашлянул " Э...ладно, пусть так и будет. Вы женаты" Должен ли он давать советы?Как кто-то может давать советы Моргейз Траканд, королеве с детьми его возраста? Он пожал плечами "С вами все, тогда"

Стоя за ним, Фейли пахла удивлением и слегка недовольством. Лини лишь фыркнула на выступление Перрина, но сопроводила Моргейз и Талланвора прочь. Галад кивнул ему, Берелейн сделала реверанс. Они тоже ушли, Берелейн отметила для себя всю поспешность.

Фейли улыбнулась ему "Тебе стоит подучиться"

"Они хотели по-простому"

"Все так говорят" ответила Фейли " Но ты выглядишь властно пока говоришь по существу.Мы еще поговорим об этом. В следующий раз ты справишься лучше"

Следующий раз? Он тряс головой, когда Фейли повернулась и пошла обратно к лагерю

"Куда ты идешь?" спросил Перрин.

"К Бавину. Мне нужно забрать несколько бочек пива"

"Зачем?"

"Для праздника", сказал Фейли, глядя через плечо. "Церемония может быть короткой, если это необходимо. Но праздник не должен быть скупым". Она взглянула вверх. "Особенно в такие времена".

Перрин смотрел ей вслед, исчезающей в огромном лагере. Солдатов, фермеров, ремесленников, Айил, Белоплащников, беженцев. Почти семьдесят тысяч воинов, несмотря на ушедших или погибших в бою. Как он оказался с такой силой? Перед отъездом из Двуречья он никогда не видел более тысячи человек собравшихся в одном месте.

Большую часть составляли бывшие наемники и беженцы, которые тренировались под началом Тема и Даннила. Волчья Гвардия, как они назвали себя, что бы это ни значило. Перрин начал обход по проверке продовольственных повозок, но что-то маленькое мягко ударило его в затылок.

Он похолодел, оборачиваясь и изучая лес за собой. Справа он был коричневый и омертвевший, слева истощение коснулось деревьев. Он никого не увидел.

Неужели мне так сильно досталось? задавался вопросом он, почесывая голову, он повернулся, чтобы продолжить путь. Воображать что -

Еще один слабый удар пришелся по затылку. Перрин крутнулся и заметил, как что-то упало в траву. Нахмурившись, он опустился на колени и поднял это. Желудь. Другой хлопнул его по лбу. Он прилетел из леса.

Перрин зарычал и шагнул к деревьям. Может, это один из немногих детей из лагеря? Впереди был большой дуб; его толстый ствол был достаточно широким, чтобы кого-нибудь скрыть. По мере приближения Перрин засомневался. Не было ли это какой-то ловушкой? Он положил руку на свой молот и медленно двинулся вперед. Деревья стояли с подветренной стороны, и он мог уловить запах...

Из-за ствола внезапно показалась рука, держащая коричневый мешок.
- Я поймал барсука, - произнес знакомый голос. - Не желаешь выпустить его на деревенскую лужайку?

Перрин замер, затем громко рассмеялся. Он обогнул ствол дерева и обнаружил человека в красной куртке с высоким воротом, отделанной золотом, и красивых коричневых штанах, сидевшего на выпирающих корнях с мешком, извивавшимся у его лодыжек. Мэт лениво жевал длинную полоску вяленого мяса, и носил широкополую черную шляпу. Черная алебарда с широким лезвием сверху была прислонена к дереву рядом с ним. Где он раздобыл такой прекрасный наряд? Разве не он когда-то жаловался на Ранда, который носил подобную одежду.

- Мэт? - спросил Перрин, чуть ли не слишком потрясенный, чтобы говорить. - Что ты тут делаешь?

- Ловлю барсуков, - ответил Мэт, встряхивая мешок. - Проклятье, это трудно сделать, знаешь ли, особенно в кратчайший срок.

Мешок зашуршал, и Перрин услышал внутри слабое рычание. Он мог учуять, что там и впрямь было что-то живое в мешке.
- Ты на самом деле поймал одного?

- Считай, что я тоскую по прошлому.

Перрин не знал, отчитывать ли ему Мэта или смеяться над ним - эта особая смесь эмоций была обычной, когда поблизости находился Мэт. Цвета, к счастью, не закручивались в глазах Перрина теперь, когда они были рядом друг с другом. Свет, это сбивало бы с толку. Перрин действительно чувствовал...
Скованность, тем не менее.

Долговязый парень улыбнулся, положив мешок вниз, и встал, протягивая руку. Перрин схватил ее и заключил Мэта в сердечные объятья.

- Свет, Мэт, - сказал Перрин. - Кажется, целая вечность прошла!

- Целая жизнь, - ответил Мэт. - Может, две. Я сбился со счета. Так или иначе, Кеймлин уже гудит из-за вестей о вашем прибытии. Образно говоря, единственным способом, чтобы оказать горячий прием, было шмыгнуть через эти переходные врата и найти тебя раньше всех остальных. - Мэт поднял свое копье и положил его на плечо лезвием назад.

- Чем ты занимался? Где ты был? Том с тобой? Что насчет Найнив?

"Так много вопросов," сказал Мэт."Насколько безопасен этот твой лагерь?"

- Безопасен, как любое другое место.

- Недостаточно безопасный, - Мэт принял важный вид. - Будь внимателен, Перрин, мы обзавелись немалым количеством опасного народа у себя на хвосте. Я пришел потому, что хотел попросить тебя принять крайние меры безопасности. Убийцы довольно скоро найдут тебя, и лучше бы быть готовым ко встрече с ними. Нам надо прижать их. Но я не хочу заниматься этим здесь.

- Тогда где?

- Встреть меня в трактире под названием "Веселая толпа" в Кеймлине. О, и если ты не возражаешь, я бы хотел занять одного их тех твоих парней в черных кафтанах на пару минут. Нужны переходные врата.

- С какой целью?

- Я объясню. Но позже. - Мэт коснулся шляпы, поворачиваясь, чтобы припустить трусцой назад ко все еще открытым вратам в Кеймлин. - Серьезно, - обернувшись, сказал он и на миг побежал спиной. - Будь осторожен, Перрин.

С этим он, обогнув нескольких беженцев, нырнул во врата. Во что он собирается втянуть Грейди? Свет! Перрин тряхнул головой, затем наклонился, чтобы развязать мешок и выпустить несчастного барсука, которого поймал Мэт.

 

Date: 2015-09-17; view: 320; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию