Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Падежи комитатив и абессивЭто два падежа противоположного значения: комитатив – совместный падеж, а абессив – лишительный падеж.
Komitativ – Комитатив Единственное значение комитатива – совместность. Этот падеж отвечает на вопросы: Kenenke? Minke? «С кем? С чем?» Показатели: в единственном числе -nke, во множественном числе ‑denke. Kol’a mäni mecha koira nke. – Коля пошёл в лес с собакой. Opendai tuli muzejaha openikoi denke. – Учительница пришла в музей с учениками. Под влиянием русского языка появились и такие значения: Pert’edeses seižui puzu bola nke. – В сенях стояла корзинка с брусникой. Uden Vode nke! – С Новым годом! Honushe tuli lekar’ suriden habinoi denke. – В комнату вошёл врач с большими усами. Последние примеры показывают, что определение, согласующееся с определяемым, стоящим в форме комитатива, само стоит в форме генитива: Čoma n poiga nke – с красивым сыном (не čoma nke poiga nke); Vihandoi den lehtesi denke – с зелёными листьями (не vihandoi denke lehtesi denke).
? Почему так происходит? (Читать это не обязательно; для любознательных.) Три падежа из пройденных нами: элатив, аблатив и комитатив – это так называемые падежи позднего образования. В вепсском языке мало предлогов. Их место занимают послелоги, стоящие после слова, к которому относятся (о них разговор пойдёт дальше). Некоторые падежные показатели произошли от этих послелогов. Происходит это так: послелог намертво «приклеивается» к предыдущему слову, да так, что сам иногда перестаёт жить отдельной жизнью. Потом он в большинстве случаев сокращается, и получается падежный показатель. Вот как появился комитатив: Koira n + ke rdal ʽc’ (послелог) > koira nke rdal > koira nke; Lapsi den + ke rdal > lapsi denke rdal > lapsi denke. Понятно, что словосочетание ʽс красивым сыном’ выглядело так: Čoman poigan kerdal > čoman poigankerdal > čoman poiganke. У определения не было послелога, поэтому оно осталось в форме генитива.
Abessiv – Абессив Значение абессива – лишительное. Он отвечает на вопросы Keneta? Midäta? «Без кого? Без чего?» Показатели единственного и множественного чисел одинаковы: ‑ta. Nece naine söb keitost sola ta. – Эта женщина ест суп без соли. Maša-tädi siloi jäi abunikoi ta. – Тётя Маша тогда осталась без помощников. Под влиянием русского языка сформировалось употребление абессива при обозначении времени суток: Kuz’ [časud] nelländese ta. – Без четверти шесть.
Tekst – Текст
Nastoi magadab hondoin. Ladib uinota, da ei voi. Naine ani ei voi magata unizelläta... Kerdal unizell’ tuli lophu, i Nastoi läksi aptekha, miše ostta tabletuzid. Hänen penikaine tütrut mäni mamanke. Ezmäi hö tuliba bobaižiden laukha i ostiba tätüižen. Sid’ mam vei neičukašt kirjanlaukha: ei sa jätta tütärt udeta čomata kirjata. Sigäpäi hö mäniba kafehe, kus Nastoi neičukaiženke söiba jähišt, a mam joi fruktčajud saharata. Möhäižel ehtal hö tuliba zell’laukha, no zell’lauk oli luklol.
bobaižiden lauk – магазин игрушек jähi|ne (-žen, -št, -žid) – мороженое kirjan||lauk (-an, -oid) – книжный магазин luklol – на замке, запертый sigäpäi – оттуда tabletu|t (-den, -t, -zid) – таблетка tulda lophu – подойти к концу uni||zell’ – снотворное ze|ll’ (-llän, -llid) – лекарство
Antkat vastused küzundoihe (дайте ответы на вопросы): 1. Min tahtoi ostta Nastoi? 2. Midäta ei voi magata naine? 3. Mikš Nastoi mäni aptekha? 4. Ken mäni Nastoinke? 5. Midä mam tütrenke söiba da joiba kafes? 6. Mikš Nastoi i hänen tütär ei putnugoi sil päiväl zell’laukha?
D - Kenenke minä nägin sindai eglai, Val’oi? - Nece om minun sizar. Han ei tahtoind kävuda kinoho minuta. - Sinun sizar om lujas čoma! - Ka tehkat tundmust! Sanun hänele, miše ei sa eläda prihata. - Čomad neičed ei kackoi minuhu... - Minun sizar meletab muga ičeze polhe!
tehta tundmust – познакомиться ičeze polhe – про себя Kahtenz’tošt kümnenz’ urok – Двенадцатый урок
PERSONALIŽIDEN PRONOMINOIDEN KÄNDLUZ
|