Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Старая версия рунической поэмыAM 687 d 4to (приблизительно 1500). Фрагмент, состоящий из двух листов, содержит кроме латинских молитв и заговоров важный рунологический материал. На листе 1v вертикально расположены руны младшего футарка: fuþorkhniastbmly. 85 За каждой руной следует строка из исландской рунической поэмы,86 затем латинский перевод и описание значения каждого имени руны и в заключении обозначение княжеского титула, в начале созвучное с руной.87 Для пояснения выбрана первая руна: f er frænda rog & flæðar viti & graf seiðs gata Aurum Fy(l)ker. Здесь имена рун переданы без проведения параллелей. После рунической поэмы представлены различные варианты тайных рун, некоторые из них имеют названия: Grænlenzku rvnar, mannrvnar, havgrvnar, belgrvnar, fiskrvnar, svinrvnar, gandrvnar, isrvnar, tialldrvnar, skialldrvnar, palmrvnar, stalrvnar, skiprvnar, beinrvnar, knífrvnar. 88 На листе 2r в конце находятся девять строк, к которым тоже нельзя провести никакую параллель: за латинским переводом и, соответственно, описанием исландского имени руны следует исландский перевод, затем одно, реже два описания имени руны и в конце сами имена рун. Латинские переводы и описания соответствуют только в четырех случаях рунам, приведенным на листе 1v. За основу также взят младший футарк, но имя m-руны пропущено. Как пример привожу пояснение к имени t -руны: Jupiter er þor þor er ass ass er tyr tyr er runastafur 89 (таблица 16). AM 461 12mo (1539–1558; содержание: Kоmputistische (?) сборник с многочисленными маленькими дополнениями в виде обозначения несчастливых дней, заметок о физиологии, различных рифм, молитв, благословений и формул, выдержек из правовых текстов). На листах 15v–16r находятся имена рун в последовательности младшего футарка с соответствующим описанием.90 EdinbUL 21.6.7x (1750–1753). Страницы 103–104 демонстрируют вертикальное расположение рун младшего футарка, за которыми следуют их имена и описания. NKS 1867 4tox (1760). На листе 80v: описания первых трех рун первого атта в трактате Бьёдна Йоунссона; листы 175r–177r: руны младшего футарка с норвежской рунической поэмой из диссертации Рунолвура Йоунссона; листы 177v–178r: руны младшего футарка также из работы Рунолвура Йоунссона; страницы 202r–203r: под заголовком находится младший футарк в тайных рунах91 и исландская руническая поэма, а также латинский перевод «Рунологии» Йоуна Оулавссона (AM 413 folx, страницы 140–141). Thott 477 8vo (приблизительно 1700–1800). На листах 10v–12r изображены руны младшего футарка вместе с именами и описаниями исландской рунической поэмы. Они соответствуют описаниям из диссертации Рунолвура Йоунссона в NKS 1867 4tox на листах 175r–177r. Фрагмент норвежской рунической поэмы (обрывается на l -руне) на листах 12r–12v соответствует стихотворению из NKS 1867 4tox на листах 177v–178r, также из работы Рунолвура Йоунссона.
|