Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Между работой и женщиной«Входящий звонок. Лара». С нестерпимой горечью смеясь над абсурдностью ситуации, она набрала номер Бенедикта, чтобы услышать голос Шерлока. Сотни раз на неделе по настоянию бдительного Марка ей приходилось связываться с актером, дабы уточнить те или иные рабочие моменты, однако сегодня Лара впервые звонила без повода и чувствовала себя вступающим в пору взросления подростком с переизбытком гормона эстрогена. С рвущимся сквозь облегающую материю платья сердцем и с пустотой в голове. От воспоминаний о прошлой ночи низ живота вновь скрутило сладкой истомой. Неутомимый исследователь по натуре, детектив с пристрастием изучает каждый изгиб ее тела, оставляя на освоенном пространстве метки от своих губ в виде легких поцелуев. Он определяет солоноватость кожи практическим путем, - его язык, пощекотав впадинку между ключицами, скользит по влажной от пота шее уже изнемогающей от желания актрисы. Холмс впитывает информацию на уровне подсознания. Феромоны Лары пробуждают приступ острейшего сексуального желания: вслушиваясь в ее стоны удовольствия, находящийся снизу Шерлок ищет частоту вызванных ими звуковых колебаний. Она переходит к поступательному движению, постепенно набирая ритм, скользя по его бедрам. Перед затуманенными глазами детектива взрываются яркие фейерверки. Урок закончен… Воспользовавшись секундной задержкой застывшего Холмса, подскочивший актер с разъяренным лицом буквально вырвал из его рук мобильный телефон, заявляя права как на электронное устройство, так и на терпеливо дожидающуюся ответа собеседницу на том конце провода. Показав детективу кулак, Бен демонстративно нажал кнопку связи и молча поднес мобильник к уху. Еле слышное дыхание Лары послужило приветствием. - Рад тебя слышать, - с хитрой ухмылкой произнес Камбербэтч, с досадой понимая, что актриса жаждет поговорить вовсе не с ним. – Ты не умерла, и хочешь предложить мне поужинать? - Не угадал, - лихой задор веселого голоса женщины заставил Бенедикта злобно покоситься на безучастного к разговору детектива, скрестившего на груди руки. – Ты сыграешь мне сегодня на скрипке. - Если под скрипкой подразумевается твое изящное тело, я готов вооружиться смычком. - Боюсь, твой смычок окажется непригоден для моей скрипки. Прискорбно, но ты сотрешь его в кровь. - Принимаю вызов. Твой заказ? - Чарующая музыка, которая должна вызывать на глазах кристаллы слез бесконечной боли, страданий и щемящей сердце грусти. Привет, Бенедикт. Я жду объяснений. - Разве они тебе нужны? - Нет. Мне любопытно знать. - Прости за невежливость, но твой звонок несколько не вовремя, - Камбербэтч отступил на шаг от оппонента, словно поддразнивая его разгорающееся любопытство. – Поговорим обо всем вечером, если ты не против. - Несомненно. Жди курьера, - небрежно – холодным тоном бросила актриса, и в трубке тут же послышались отрывистые гудки. Заинтригованный Бен с задумчивым видом опустил мобильный телефон в карман, терзаясь вопросом, что такого важного должны принести от Лары. - Судя по выражению вашего лица, вы попали в весьма затруднительное положение, откуда пока не видите выхода, - подал пропитанный ехидством голос Шерлок. – Жаль, вы не умеете играть на скрипке. - Жаль, полиция опередит вас, приехав на место преступления раньше, - парировал актер, почти с мазохистским удовольствием наблюдая за беспомощностью детектива. – Затопчет все улики… - Когда с маленьким ребенком отказываются играть, он капризничает и начинает ломать игрушки. Понимаете, к чему я клоню? – Прищурившись, Камбербэтч сквозь узкие щелочки глаз посмотрел на смешавшегося Джона. - Вы что, хотите сказать, что… - Кажется, все очевидно. Создание не переживет создателя, поэтому в ваших же интересах, Шерлок, скромно отодвинуться в сторонку в нашей реальности, ибо в чужой монастырь со своим уставом не лезут! Я ясно излагаю, надеюсь? - Предельно, - на удивление мирно ответил детектив, чуть склонив голову. - Между работой и женщиной я сделаю очевидный выбор и займусь загадкой Мориарти. Долгий путь на место преступления длился в тягостном молчании.
|