Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Двойная игра





- Получше ваш крохотный мозг ничего не мог придумать? – Раздраженно пробурчал детектив, прервав очередную скрипичную импровизацию известного композитора, аудиозапись которой была включена на ноутбуке. Полоснув по струнам, смычок замер, повинуясь властной руке недовольного Бенедикта, выключившего музыку. – Мыслительный процесс определенным образом связан с моторикой рук: когда я сосредотачиваюсь на скрипичной игре, я думаю.

- Заученными сериальными фразами меня не оскорбишь, - раздался хладнокровный баритон актера, вопреки равнодушному тону нервно постукивающего подушечками пальцев по письму.- Мое левое полушарие развито намного хуже правого в связи со спецификой моей работы, я использую не больше десяти процентов всех возможностей мозга, и я не мастер составления длинных логических цепочек. Однако жить мне это не мешает. Вы могли бы найти себе равноценное занятие вместо игры на скрипке, к примеру, перебирание скрепок или листов, сопровождая свои действия прослушиванием музыки. Люди способны воссоздавать образы, имея в наличие лишь аудиальный ряд. К тому же, я включил классику. Исходя из всего вышеперечисленного, я делаю вывод, что мне уже в печенках сидят ваши постоянные капризы, мистер Шерлок Холмс!

Буквально источая язвительный яд на последних словах, Камбербэтч явственно почувствовал, как в его сердце впилось жало ревности: в ушах эхом отозвался волнующий голос Ирэн в сериальной сцене знакомства детектива с доминанткой.

«Итак, теперь мы разоблачены оба, мистер Шерлок Холмс…»

- Своим поведением вы в очередной раз доказываете правоту моих слов относительно вашей персоны: вы - отвратительный хозяин, - равнодушно пожал плечами его оппонент в споре. - Вы даже отказались купить скрипку, и, резонно предположить, что в угоду собственному инфантилизму.

- Я не сдаю вам в аренду комнату на Бейкер-Стрит, так с чего мне быть добродушным, бесконфликтным и приветливо улыбающимся незваным гостям?!

- Хотите, чтобы я платил вам деньги за проживание?

- Что вы…

- Мне совершенно невыгодно находиться в огромном доме в окружении четырех стен, изнывая от скуки.

- Но…

- Я готов предложить вам сделку, - заявил Шерлок, переглянувшись с Джоном.

Поперхнувшись воздухом, застигнутый врасплох от неожиданного поворота ситуации, догадывающийся о намерениях детектива Бенедикт твердо произнес, медленно двигая пальцами письмо под ладонь.

- Нет.

- Это дело обещает быть весьма занятным, - в глазах оживившегося Холмса вспыхнул огонек азарта. – Я не привык чувствовать себя должником.

- Нет, Шерлок!

- Я отыщу вашего друга, а вы отсрочите день моей арендной платы… На неопределенный срок, - добавил детектив, немного подумав.

- Вы с ума сошли?! Расследованием похищения Мартина займется полиция. Я не могу подвергать друга опасности.

- Сомневаетесь в моих способностях?

- Причем тут ваши способности?! В данный момент они вообще никого не интересуют! – Рявкнул Камбербэтч, с трудом сдерживаясь, чтобы не наброситься на невозмутимого Холмса. – Письмо адресовано мне, следовательно, я стану решать, как поступить в данной ситуации. Пропал мой приятель, и права на ошибку у нас нет.

- Между здешней полицией и стражами порядка в альтернативном Лондоне не существует совершенно никаких различий: везде работают одни тупицы. Они не найдут вашего Мартина, если его жизнью взялся распоряжаться Мориарти.

- Мориарти.

- Да, да, Джим Мориарти.

От бесконечного повторения в реальности это имя утратило почти все, превратившись в набор букв, который по задумке автора каноничного произведения, и по привычке для всех остальных, должен нести в себе ощущение леденящего душу страха. Какое впечатление должна производить заезженная до дыр пластинка? Имя криминального консультанта стало для обывателей чем-то повседневным, оставляющим глубоко в подсознании отпечаток как бы чего-то ужасного, и впервые Бенедикт понял это, когда опрометчиво решил оценить творчество фанатов сериала. Ханжой он не был, против гомосексуальных связей ничего не имел, однако не уставал поражаться фантазии некоторых поклонников, создавших своих собственных персонажей и прицепивших на них как ярлык, как клеймо, имена героев. В них Джим представлялся кисейной барышней, но никак не грозой лондонского мира криминала. Поэтому прозвучавшее имя актер воспринял с должным равнодушием.

- Шерлок, пойми ты, наконец: консультант не разгуливает по улицам альтернативного Лондона. Разве тебе недостаточно слов доктора Ватсона?

- Джон лишний раз подтвердил, что мы говорили с Мориарти, - настойчиво продолжал гнуть свою линию детектив, не наблюдая со стороны врача возражений.

- Джооон? – Угрожающе протянул Камбербэтч, переводя вопросительный взгляд на доктора Ватсона.

- Я верю Шерлоку больше. Простите, Бенедикт. Он никогда не ошибается.

И ты, Брут…

Горько разочаровываться в предательстве человека, на которого не имеешь никаких прав, но жаждал бы их иметь. Как Шерлок.

Шерлок. Человек, отравляющий жизнь его создателя. Постепенно отбирающий все, что в моральном плане когда-то принадлежало актеру. Даже то, что принадлежать никоим образом не могло. Джона… Лару…

- Вы слишком переоцениваете его.

- Нисколько. И я готов поручиться за его слова о том, что Мориарти похитил двух ваших приятелей.

- И Эндрю…, - севшим голосом проговорил вмиг сникший Бенедикт, постепенно сдавая позиции былого преимущества и уже готового согласиться на предложенную сделку. – Как?.. Почему?..

- Началась двойная игра, - торжественно провозгласил детектив. - И вы – один из ее участников, потому что уже приняли негласные правила.

- Какие правила?..

- Я хочу обыграть Мориарти.

- С моей помощью, - голос актера прозвучал с холодным презрением.

- Вы смотрели на него, но говорили с Эндрю.

- Меня обманули!

- Если бы не Джон, это сделал бы преступник.

- Но вы обманули и его.

- Первый раунд за нами. Он заявился к вам домой в шерстяной водолазке, вероятнее всего, вытащенной из гардероба вашего коллеги по работе. Однако вам невдомек, что у Мориарти кожная аллергия на натуральную шерсть. В бассейне Джон слышал обрывки разговора консультанта с кем-то из его приближенных, тогда промелькнула эта, казалось бы, ничего не значащая информация. Скажите, у Эндрю есть аллергия на шерстяные вещи?

- Нет. Более того, он покупает вещи исключительно из натурального материала. У него, скажем, мания на этой почве.

- Значит, все мои последующие манипуляции оказались не лишними. Решив проверить правдивость услышанного разговора, Джон взглянул на шею Мориарти в надежде обнаружить там пятна реакции. К сожалению, их не оказалось. Зато в моих руках оказалось несколько ниток шерсти, которые я аккуратно и незаметно вытащил из плохо обработанного оверлоком края водолазки, когда мы провожали консультанта. Я хотел убедиться, что Джон не ошибся. Но Джон ошибся, - со снисхождением детектив взглянул на стушевавшегося врача. – Я с большим трудом поджог так называемую шерсть, и она практически мгновенно сгорела, оставив после себя запах жженой бумаги.

- Ненатуральная…

- Именно. Вот из чего я сделал вывод, что перед вами сидел не ваш друг. Мориарти приобрел практически неотличимую на вид и ощупь подделку.

- Значит, Эндрю тоже в паутине… Черт возьми, из-за вас страдают мои приятели! Я звоню в полицию!

С решительным видом Бенедикт рванул к столику, где мирно покоился мобильный телефон.

- Не смейте впутывать сюда полицейских! – Воззвал к разъяренному актеру Шерлок, бросившись к мобильнику с другой стороны комнаты, и, опережая Камбербэтча, уже занес над телефоном руку, чтобы схватить его, дабы добыча не досталась другому…

Мобильный телефон возвестил о пришедшем MMS-сообщении. Старая фотография входа театра, козырек которого поддерживают две кариатиды.

Обменявшись недоуменными взглядами, мужчины мгновенно забыли о вражде.

- Знакомое место, - первым нарушил возникшую паузу Холмс, внимательно разглядывая картинку.

- Это старый театр на Фокс-Стрит. Сейчас от него остались лишь руины. Но я не понимаю…

- Нам нужно туда, - безоговорочным тоном заявил детектив. – Механизм игры запущен.

- Но я не хочу играть!

- Кто вас спрашивает. Надевайте пальто – и вперед!

Немного сбитый с толку подобной наглостью Бенедикт открыл рот, чтобы возразить бесцеремонному гению дедукции, но его несостоявшуюся тираду оборвала трель телефона.

«Входящий звонок. Лара».

Date: 2015-09-05; view: 249; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию