Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Annotation 11 page






Послали за доктором Родриго. У Гумы была рана на голове от удара об острые рифы, на которые наткнулся «Смелый». Но когда доктор пришел, ему пришлось сначала оказать помощь Ливии, которая из-за испуга разрешилась от бремени на несколько дней раньше. И малыш уже плакал, когда Гума смог наконец подняться с забинтованной головой и рукой на перевязи. Он долго смотрел на сына. Мария Клара находила, что ребенок – весь в отца. – Ни прибавить, ни убавить: Гума – и всё тут. Ливия улыбалась устало, доктор Родриго велел всем оставить ее одну, чтоб отдохнула. Шкипер Мануэл пошел домой, но Мария Клара осталась с Ливией до прихода тетки. Старый Франсиско отправился за нею, по дороге сообщая счастливую новость всем знакомым. Оставшись наедине с Ливией, Мария Клара сказала: – Ты сегодня заработала сына и мужа. – Расскажи, как все было. – Не сейчас, тебе надо отдохнуть. После ты все узнаешь. Ветер, надо сказать, был уж так свиреп… Гума задумчиво ходил взад-вперед по комнате. Теперь у него родился сын, а «Смелого» больше нет. Чтоб заработать на жизнь, придется наняться на баржу. Нет у него теперь парусника, чтоб оставить в наследство сыну, когда он сам отправится к землям Айока. Теперь он будет продавать труд своих рук, не будет у него больше своего паруса, своего руля. Это было наказание, думал Гума. За то, что он предал Руфино, предал Ливию. Это было наказание. Ветер упал на него, бросил на рифы. Если б не Мануэл, подоспевший в ту минуту, как Гума упал в воду и ударился головой о камни, не видать бы ему собственного сына. Родственники Ливии пришли. Обняли Гуму, старый Франсиско им все рассказал дорогою. Приблизились к постели Ливии. Мария Клара простилась, обещав заглянуть позднее. Предупредила, что Ливия спит, доктор не велел будить. Тетка села возле постели, но дядя вышел из комнаты, решив поговорить с Гумой. – Шлюп совсем пропал? – Затонул. Доброе было судно… – А чем вы теперь намерены заняться? – Сам не знаю… Наймусь лодочником или в доки. Он был грустен: не было больше «Смелого», нечего было оставить в наследство сыну. Тогда дядя Ливии предложил ему работать с ним. Гума мог бы переехать в верхний город, помогать в лавке, постепенно осваиваться. Дядя собирался расширить дело. – Я уже говорил об этом с Ливией. Думал, вы продадите шлюп и внесете свой пай. Но теперь никакого пая не надо, просто давайте работать вместе. Гума не ответил. Тяжело было ему покинуть море, признать себя побежденным. Да и не хотелось оказаться в долгу у дяди Ливии. Старик надеялся, что племянница сделает удачную партию, чтоб иметь компаньона в деле, открыть впоследствии большой магазин. Он был против ее брака с Гумой. Потом примирился и стал думать о Гуме как о возможном компаньоне. Теперь все его честолюбивые планы провалились, и лавка на ближайшее время так, видимо, лавкой и останется, да еще придется извлекать из нее на пропитание Гумы и его семьи. Старик ждал ответа. Дверь отворилась, и вошел старый Франсиско. На руке его виднелась новая татуировка – он велел написать имя «Смелого» рядом со своими четырьмя затонувшими шхунами, которые звались «Гром», «Утренняя звезда», «Лагуна», «Ураган». Теперь к ним присоединился и «Смелый». Старик с гордостью показал новую татуировку, вынул изо рта трубку, положил на стол и обратился к Гуме: – Что ты намереваешься делать? – Стать лавочником. – Лавочником? – Он будет моим компаньоном, – с достоинством сказал дядя Ливии, – он оставит прежнюю жизнь. Старый Франсиско снова взял трубку, аккуратно набил и зажег. Дядя Ливии продолжал: – Он будет жить с нами в верхнем городе. Вы тоже можете переехать. – Я не такая развалина, чтоб жить на милостыню. Я пока еще зарабатываю себе на хлеб. Тетка появилась в дверях, прикладывая палец к губам. – Говорите потише, пускай она поспит, – и кивала в глубину комнаты. – Я не хотел обидеть, – объяснял дядя Ливии. Гума думал о старом Франсиско. Что будет с ним, если он останется один? Скоро он уже не сможет чинить паруса, и ему нечем будет заработать на жизнь. Старый Франсиско затянулся трубкой и закашлялся: – Я скажу доктору Родриго, что не нужно… – Чего не нужно? – Жоан Младший продает своего «Франта». Он купил три баржи, парусник ему больше не нужен. Дешево продает, сразу нужна только половина суммы. Доктор Родриго сказал, что поможет… Но ты хочешь стать лавочником… – Доктор Родриго дает половину? – Дает в долг. Ты заплатишь, когда сможешь. Вторую половину будешь выплачивать каждый месяц. – Это красивое судно. – Другого такого у нас в порту нет. – Старый Франсиско воодушевлялся: – Только с одним «Скитальцем» шкипера Мануэла может сравниться. Остальные и в счет не идут. Да и продает-то почти что за бесценок. Он назвал цифру, Гума согласился, что это недорого. Он думал о сыне. Так у сына будет свой парусник, – Жоан Младший здесь? – В отъезде. Но когда вернется, поговорим. – А других покупателей нет? – Как нет? Уж раньше нас интересовались. Но я все улажу, когда вернется Жоан. Я его ребенком знал, когда он по земле ползал. Дядя Ливии пошел к племяннице. Гума смотрел на старого Франсиско как на спасителя. Старик пыхтел трубкой, вытянув руку на столе, чтоб просохла новая татуировка. Пробормотал: – Моя рука пережила его… – «Смелого»? – Ты помнишь, как я чуть не разбил его о камни? Он засмеялся. Гума тоже засмеялся. Пошел за графинчиком. – Мы «Франта» переименуем. – А как назовем? – У меня такое имя на уме – красота: «Крылатый бот». Входили всё новые приятели. Графин скоро опустел. В комнате стоял запах лаванды.
Как только они остались вдвоем, Гума рассказал Ливии, как все произошло. Она слушала с полузакрытыми глазами. Рядом спал маленький сын. Когда он кончил свой печальный рассказ, она сказала: – Теперь у нас нет своего парусника, надо нам начинать другую жизнь. – Я уже покупаю новый… Он рассказал, как все складывается. С таким судном, как «Франт», можно заработать кучу денег. Он большой и легкий. – Ты знаешь, не могу я работать с твоим дядей, не внеся ничего в дело. Но когда мы подзаработаем, можно будет продать парусник и переехать к твоим родственникам. Тогда не стыдно будет… – Честное слово? – Клянусь. – А сколько на это нужно временя? – Полгода буду выплачивать… Еще через годик у нас подсоберется деньжонок, можно будет продать парусник. Войдем в пай с твоим стариком, откроем магазин… – Ты клянешься? – Клянусь. Тогда она указала ему на сыночка. И взгляд ее говорил, что это все из-за него. Только из-за него.
Араб Туфик


Он приехал на палубе первого класса большого торгового судна, пристававшего на своем веку уже в двадцати портах. Он приехал из краев, находящихся где-то по ту сторону света, и его кожаный бумажник, который он бережно прижимал к груди, подымаясь по улице Монтанья, был почти пуст. Он приехал в ночь, когда свирепствовала буря, в ночь, когда шхуна Жакеса перевернулась у входа в гавань. В эту ночь на палубе третьего класса, глядя на незнакомый город, развернувшийся перед его глазами, он плакал. Он прибыл из Аравии, из какого-то селенья, затерянного средь пустынь, он пересек океан песков, чтобы отправиться заработать кусок хлеба по другую сторону земли. Иные приезжали раньше него, некоторые возвращались домой богатыми и становились владельцами красивых домов и оливковых рощ. Он приехал с той же целью. Он пришел из-за гор, пересек пустыни на спинах верблюдов, взошел на корабль и много дней подряд жил в открытом море. Он еще не знал ни слова из языка страны, где решил обосноваться, но уже бойко продавал солнечные зонтики, дешевые шелка и кошели кухаркам и слугам Баии. Довольно быстро освоился он и с чужим городом, и с чужим языком, и с чужими нравами. Он поселился в арабском квартале на улице Ладейра-до-Пелоуриньо, откуда выходил каждый день рано поутру со своим коробом бродячего торговца. Потом жизнь его пошла лучше. Особенно когда он познакомился с Ф. Мурадом, самым богатым арабом в городе. «Торговый дом Ф. Мурад», торговавший шелками, занимал почти целый квартал на улице Чили. Поговаривали, что владелец разбогател на контрабанде. Многие из местных арабов ненавидели его, говорили, что он не помогает своим соотечественникам. В действительности же Ф. Мурад вел точный учет своим соотечественникам, проживающим в Баие. И когда начинало казаться, что кто-то из них может быть полезен торговому дому, Ф. Мурад немедля призывал его к себе для участия в одном из бесчисленных своих предприятий. Он давно уже приглядывался к Туфику. Еще до приезда последнего он получил письмо, в котором его уведомляли о подлинных причинах этого приезда. Туфика привела в Баию не только мечта о богатстве. Он покинул свои края, ибо пролил там чужую кровь и хотел, чтоб о нем забыли. Ф. Мурад на несколько месяцев предоставил его самому себе, ограничась лишь пристальным наблюдением. Видел, как приезжий быстро осваивается. Кроме всего прочего, это был, очевидно, человек смелый, способный согласиться на любое опасное дело, только б оно было выгодно. Ф Мурад призвал его наконец и использовал в самом прибыльном из своих предприятий. Теперь Туфик имел дело с клиентами с борта кораблей, со всеми этими капитанами и лоцманами, которые провозили беспошлинно грузы шелка. И Туфик проявлял в этой хитрой работе особую ловкость, никогда еще дела не шли так успешно, как при нем. Через несколько лет Туфик тоже рассчитывал вернуться домой с тем, чтоб там, среди своих гор, стереть оставленный им кровавый след, засадив его оливковыми рощами. Он знал порт, как немногие. Капитаны парусных шхун все были его знакомцы, имена кораблей он все помнил наизусть, хотя и произносил их, забавно коверкая. Шавьер, хозяин «Совы», работал на него. И если еще не сколотил деньгу, так оттого лишь, что у Шавьера была душевная рана и деньги его уходили на выпивку в «Звездном маяке» и на игру в рулетку в подозрительных игорных домах на некоторых улицах верхнего города, пользующихся дурной славой. Это именно «Сова» принимала в молчании ночи тюки шелка с борта кораблей и отвозила их в надежные укрытия. И столько раз прошел араб Туфик этими опасными водными тропами, что ему казалось, что он и сам – капитан парусной шхуны. По крайней мере, он уже слушал, как зачарованный, те песни, что глубокой ночью пел солдат Жеремиас в старом форте. И как-то туманной ночью и сам вдруг запел на своем наречии песню моря, услышанную некогда от своих соотечественников-моряков в порту, где он взошел на корабль, отплывавший в Баию. Странная была эта мелодия, вдруг разрезавшая тьму. Странная и чужая. Но песни моряков, сколь различны ни были бы их напевы и наречия, на которых они сложены, всегда повествуют о любви и гибели в волнах. Поэтому все моряки понимают их, даже если они поются арабом с далеких гор, услышавшим их в грязном азиатском порту.
Контрабандист


Сынок уже начинал ходить и играл с корабликами, которые мастерил для него старый Франсиско. Брошенные в углу комнаты игрушечный поезд, подарок Родолфо, дешевенький медведь, купленный Ливией, и паяц, принесенный теткой, не удостоились даже взгляда своего маленького владельца. В кораблике, вырезанном из обломка мачты старым Франсиско, заключался для малыша целый мир. В тазу, где Ливия стирала белье, кораблик плавал долгие часы под восхищенными взглядами деда и внука. Он плыл без руля и кормчего и поэтому никогда на приставал к берегу, а все описывал круги или вдруг останавливался посреди своего водного пространства. И мальчик говорил на своем особом языке, похожем на язык араба Туфика: – Дед, делай бурю. Старый Франсиско знал, что малыш хочет, чтоб над его бухтой разразилась буря. Подобно Иеманже, бросающей на воду буйный ветер, старый Франсиско надувал щеки и выдувал на таз-бухту яростный норд-вест. Бедный кораблик кружился вокруг своей оси, мчался по ветру с небывалой быстротой, а малыш радостно хлопал перепачканными ручонками. Старый Франсиско еще больше надувал щеки, делая ветер еще сильнее. И свистел, подражая смертоносной песне норд-веста. Воды бухты, только что спокойной, как озеро, волновались, волны заливали кораблик, который все больше наполнялся водой и наконец медленно опускался на дно. Малыш хлопал в ладоши, а старый Франсиско смотрел на тонущий кораблик с печалью. Хоть и была это только игрушка, сделанная его собственными руками, но все же это был в конечном счете парусник, который шел ко дну. Волны бухты успокаивались. Теперь она была тиха, как озеро. Кораблик лежал на боку, на дне. Малыш засовывал руку в таз и вынимал кораблик. Игра начиналась снова, и так старик и мальчик проводили целые дни, склонившись над игрушечным морем, над игрушечным кораблем и над настоящей судьбой людей и кораблей в настоящем море. Ливия с печалью и страхом смотрела на заброшенных медведя и паяца, на игрушечный поезд. Ни разу малыш не запустил его во дворе, не устроил крушения. Ни разу не заставил медведя напасть на паяца. То, что творится на суше, не интересовало его. Судьбы моря, а не земли, занимали его воображение. Его живые глазенки неотрывно следили за игрушечным кораблем, за его борьбой со штормовым ветром, вылетающим из надутых щек старого Франсиско. А медведь, паяц и поезд лежали в углу, заброшенные. Раз только надежда блеснула в сердце Ливии. Это было, когда Фредерико (сына назвали Фредерико) вдруг покинул свой таз-бухту в разгар самой страшной бури и пошел искать паяца. А найдя, бережно поднял с пола. Ливия внимательно следила за малышом: неужто устал наконец от бурь и кораблекрушений? Может, интересовался так своим ботом, пока тот был новинкой? А теперь займется забытыми игрушками? Но нет, совсем нет. Малыш отнес паяца к тазу и посадил на корабль. Хотел превратить его в капитана. Странный это был капитан – в полосатых сине-желтых шароварах. Впрочем, подумала Ливия, теперь столько приходится видеть чужеземных моряков в самых разных одеждах, что, если б и впрямь появился какой-нибудь в таких вот шароварах, вряд ли бы это кого-то удивило… И с этого дня каждый раз, когда игрушечный кораблик шел ко дну, паяц (сражавшийся, разумеется, с бурей до последней секунды) тонул вместе со своим кораблем, погибая в пучине, как настоящий моряк. На дне таза его тряпочное тело раздувалось, словно в него вонзились тысячи раков. Малыш хлопал в ладоши, смеялся и восторженно смотрел на деда. Франсиско тоже смеялся, и игра начиналась снова и снова. Бедный кораблик столько уж раз шел ко дну, и паяц столько уж раз тонул, что тряпочное его тело прохудилось и однажды он остался без ноги. Но морские волки не просят милостыню. И странный моряк в сине-желтых шароварах продолжал бороться с бурями, бодро стоя на одной ноге у мачты своего корабля. Малыш говорил старому Франсиско: – Акуа села. Акула съела у паяца ногу, старый Франсиско понимал внука. Потом она съела голову, отвалившуюся во время одной особенно сильной бури. Но и без головы моряк (это был самый странный моряк изо всех, когда-либо плававших по морям мира) продолжал бодро стоять у руля, рассекая бурные волны на своем корабле. И малыш смеялся, и старик смеялся вместе с ним. Для них обоих море было другом, ласковым другом. Только Ливия не смеялась. Она смотрела на медведя и поезд, брошенных в углу. Для нее море было врагом, самым страшным из врагов. Люди, связанные с морем, напоминали ей игрушечного паяца в сине-желтых шароварах, случайно ставшего моряком: даже без ноги, калекой, боролся он с бешенством морской стихии, не выказывая при этом ни протеста, ни гнева. Старик и мальчик смеялись. Буря ревела над маленькой бухтой, кораблик несся по воле волн и ветра, одноногий моряк без головы пытался управлять кораблем, не желая сдаваться.
«Франта» превратили в «Крылатый бот» и покрасили сызнова. Понадобилось также сменить паруса, и новое судно Гумы обещало стать самым быстроходным в здешних местах. Доктор Родриго дал свою половину суммы с тем, что Гума вернет ее, когда кончит выплачивать вторую половину бывшим владельцам. Эту часть поделили на десять помесячных выплат. То немногое, что было у Гумы, ушло на обновление судна. И «Крылатый» торжественно вышел в море. Срок, обещанный Ливии для того, чтоб скопить денег и войти пайщиком в дело ее дяди, вместо года растянулся на два. Ибо в конце первого года долг Жоану Младшему почти не уменьшился, а доктору Родриго не было еще выплачено ни гроша. Причиною тут была, разумеется, не неаккуратность, а то, что жизнь для моряков становилась все труднее и труднее. Грузов было мало, цены на фрахт стояли низкие – из-за конкуренции более быстрых и дешевых моторных катеров, – в делах был полный застой. Заработки становились все ниже и ниже, и набережная никогда еще не оглашалась столькими жалобами на распроклятую жизнь. Ливия уже отчаялась ждать, поняв что в этом году Гума не покинет море. Она и сама день-деньской трудилась, чтоб он мог поскорее выплатить долги и выкупить свободу для нового своего корабля. Жоан Младший торопил с уплатой, он сам нуждался в деньгах, не мог свести концы с концами после покупки барж. Доктор Родриго ничего не требовал, ждал терпеливо, но Жоан Младший буквально приставал к ним, почти не вылезал от них, подстерегал Гуму на пристани каждый раз, когда тот возвращался из плавания. Что, впрочем, в последнее время случалось не часто. Моряки проводили теперь много времени на базарной площади, беседуя о жизни, о застое, о трудных временах. Да еще зачастили в «3вездный маяк» – заливать тоску, благо сеу Бабау пока еще верил в долг, хоть и записывал аккуратно все расходы в потрепанную тетрадь в зеленой обложке. Гума брался за любые перевозки, даже если назад приходилось возвращаться порожняком, соглашался даже на короткие рейсы в Итапарику, но и так в конце месяца не хватало денег на очередную выплату Жоану Младшему. Ливия помогала старому Франсиско чинить паруса. Многие часы проводила она теперь, согнувшись над толстым холстом разорванного бурей паруса, с иглой в руке. Но почти вся эта работа делалась в кредит, дела шли плохо у всех на пристани. Так плохо, что грузчики даже поговаривали о забастовке. Гума по целым дням искал работу, старался совершать перевозки насколько возможно быстрее, чтоб закрепить за собой клиентов. Многие продали свои парусники и нанялись на разные работы в порту: грузчиками в доки, матросами на большие океанские суда, носильщиками – таскать чемоданы и тюки путешественников. И поскольку такая работа занимала мало времени, основную часть дня и ночи пели и пили.
– Жоан Младший заходил, пока тебя не было… Гума сбросил дорожный мешок на постель. Взглянул на сына, играющего со старым Франсиско в обычную игру. Был конец месяца, и он обещал Жоану Младшему выплатить хоть сколько-нибудь. Но ничего не удалось отложить, из последнего рейса он вывез сущие гроши, это был рейс в Итапарику. Малыш смеялся, бегая вокруг таза с водой. Гума не стал обедать и сразу вышел. Не прошло я пяти минут, как Жоан Младший постучался к ним в двери: – Гума вернулся, хозяйка? – Вернулся, но сразу опять ушел, сеу Жоан. Жоан Младший недоверчиво заглянул внутрь комнаты. – Не знаете, куда он направился? – Не знаю, сеу Жоан, он только что вышел. – Ну что же, доброй ночи. – Доброй ночи, сеу Жоан. Жоан Младший удалился вниз по улице, покусывая ус. Керосиновые лампы на окнах освещали бедно убранные жилища коряков. В дверь одного из домишек входил какой-то пьяный, и Жоан услышал голос женщины, отворившей ему: – В хорошем виде ты приходишь, нечего сказать… Словно не довольно… На пристани собирались группами мужчины, беседуя. Жоан Младший стал расспрашивать о Гуме. Нет, не видели. На базарной площади кто-то заметил, что, кажется, он пошел в «Звездный маяк». – Заливать тоску… Кто-то другой спросил: – Как твои баржи, Жоан? Доходны? – Какое там доходны. У кого теперь есть доход? Расходы одни… Он махнул рукой и пошел дальше. Повстречался с доктором Родриго, который шел куда-то, куря сигарету. – Добрый вечер. – Добрый вечер, доктор. Я как раз хотел сказать вам пару слов… – В чем дело, Жоан? – Да насчет хозяйки моей. Вы к нам столько раз приходили, пока она болела, на ноги ее поставили. Вы ее спасли. Один только бог вам помог. А я с вами еще не расплатился. – Ничего страшного, Жоан. Я знаю, что дела у всех сейчас неважные… – Плохие дела, верно, доктор. Но вы должны получить за вашу работу, вы тоже не можете воздухом питаться. Как только будет возможность… – Не беспокойтесь об этом. Я обойдусь. – Спасибо, доктор. Родриго отошел, затягиваясь. Жоан Младший подумал о Гуме. Хотел было идти домой (времена и правда тяжелые), повернул было в обратную сторону, но внезапно решился и направился к «Звездному маяку»… Гуму он увидел сразу – за столом перед пустым стаканом. Шкипер Мануэл сидел возле него. С высокого табурета за стойкой сеу Бабау смотрел на посетителей грустно и сонно. Жоан Младший заметил, как шкипер Мануэл, сказав что-то безнадежно махнул рукой… Жоан стоял на пороге, словно не решаясь войти. Он рассматривал Гуму с восхищеньем и печалью, словно видел в первый раз. Длинные волосы свисали Гуме на лоб, и глаза глядели с каким-то испугом. «Боится», – подумал Жоан и невольно подался назад, словно намеревался уйти, так и не переступив порога. Но ему нужно было заплатить своим матросам на баржах – и он шагнул за порог. Несколько голосов приветствовали его – «добрый вечер». Он кивнул на обе стороны и тяжело опустился на стул рядом с Мануэлем. Шкипер сказал: – Как дела? – Казалось, он с трудом заставил себя заговорить с пришельцем. – Сеу Жоан… – начал Гума. Жоан Младший дернул себя за ус, спросил выпить. Шкипер Мануэл был очень мрачен и молчал, глядя на дно пустого стакана. Кто-то из посетителей кричал в углу: – Подадут нам сегодня или нет?.. Сеу Бабау записывал имена должников в тетрадь. Внезапно Гума резко поднялся, провел рукой по лбу, отбрасывая назад волосы, и сказал: – Пока ничего, сеу Жоан. Дела идут так скверно… Шкипер Мануэл отозвался эхом. – Так скверно… – И спросил необычно громко: – Сколько это будет продолжаться? Сеу Бабау взглянул на говорившего, рука его, сжимавшая карандаш, застыла в воздухе. В наступившей тишине ясней слышалась песня, которую пел слепой у порога. Печальная, заунывная. Она медленно вливалась в комнату, и Жоан Младший слушал, чувствуя, как она постепенно овладевает им. Шкипер Мануэл ответил на свой собственный вопрос: – Я думаю, что это никогда уж не кончится. И все мы умрем с голоду… Сеу Бабау опустил свой карандаш. Почесал голову и улыбнулся, сам не зная чему. Закрыл тетрадь и перестал записывать долги. Голова его медленно опустилась на согнутую руку. Казалось, он дремлет. – Спустил паруса… – заметил кто-то. – Так скверно… – сказал Жоан Младший, имея в виду дела и время. Песенка слепого тихо тлела за дверью. Не слышно было звона ни единой монетки, капнувшей в его нищую жестянку. Но слепой все пел. И Жоан Младший слушал его, вопреки собственному желанию. Гума заговорил снова: – Я хотел в этом месяце заплатить вам, но я гол как сокол. Не было работы, вовсе никакой не было работы, сеу Жоан. Женщина вошла в таверну – Мадалена. Обвела взглядом пустые столы. Никто не пригласил ее. Она засмеялась, крикнула своим грудным голосом: – Здесь что, поминки? Все взглянули на нее. Шкипер Мануэл протянул ей руку – когда-то они были любовники. Но она подошла к их столу не из-за Мануэла, а из-за Жоана Младшего. – Угостишь рюмочкой, Жоан? Мальчишка принес стаканы. Песенка слепого (он пел о нищете своей и просил милостыню) казалась нескончаемой там, за порогом. Гума продолжал: – Сеу Жоан, потерпите еще, прошу вас. Будет же лучше когда-нибудь… Шкипер Мануэл усомнился: – Ты надеешься? Мадалена обвела взглядом троих мужчин. Потом крикнула хозяину: – Патефон онемел сегодня, да, Бабау? Бабау поднял опущенную на руку голову, сонно взглянул вокруг и нехотя двинулся заводить старенький патефон. Звонкая самба наполнила залу. Но и сквозь задорную ее мелодию звучала в ушах Жоана Младшего заунывная песенка слепого. – Дело в том, Гума, что я и сам завяз. Дьявольски завяз. Троим своим помощникам задолжал. Баржи пока что никакого дохода не принесли, только расходы. – Он взглянул на шкипера Мануэла, потом на Мадалену и махнул рукой: – Только расходы… – Я знаю, сеу Жоан. Я очень хочу расплатиться с вами, только вот как? – Я в тупике, Гума. Или достану денег, или мне придется спустить за бесценок одну из барж, чтоб уплатить собственные долги. Песенка слепого просачивалась в залу сквозь резкую музыку самбы. Гума повесил голову. Сеу Бабау вернулся за стойку и снова задремал над своей тетрадью. Мадалена с любопытством прислушивалась к разговору. – Я подумал… – начал Жоан Младший и осекся. – Что? – Продать бы нам парусник, ты б получил свою часть, я управился бы с делами. Мы бы могли договориться, ты пошел бы работать ко мне на баржу. – Продать «Крылатого»?! Песенка слепого совсем заглушила самбу. Хоть и слаба и тиха, казалась она громче и мощнее, ибо все собравшиеся в этот час в таверне слушали только ее: Сжальтесь над тем, кто навек потерял
Свет своих ясных глаз…

Шкипер Мануэл также недоумевал: – Продать «Крылатый бот»? Мадалена вытянула руку на столе: – Такого красавца – и вдруг продать… – Да иначе нам не выпутаться, – оправдывался Жоан Младший. Он повторил: – Не выпутаться… – Сеу Жоан, подождите еще с месяц, я достану денег. Даже если весь месяц мне придется голодать… – Да я не из-за себя, Гума. У меня самого долги. – Он боялся, что подумают, что он наживается на ком-то. Песня слепого терзала его. – Ты ведь знаешь, что я не такой человек, чтоб наживаться на других… Я ни с кого не хочу кожу сдирать. Но положение такое дрянное, что я другого выхода не вижу… – Только месяц… – Если я завтра людям не заплачу, они уйдут. Шкипер Мануэл спросил: – И ничего нельзя придумать? – Что же? – Попросить еще у кого-нибудь взаймы? Стали думать – у кого. Мануэл вспомнил даже о докторе Родриго. Но как Гума, так и Жоан были ему уже должны. Нет, этот не годится… Жоан Младший продолжал оправдываться: – Спросите у старого Франсиско, наживался ли я когда-нибудь на беде другого. Он меня знает уж столько лет… (Ему хотелось попросить слепого, чтоб замолчал.) Мадалена кивнула на сеу Бабау: – Кто знает, может, он выручит? – А и то… – сказал Мануэл. Гума смотрел на них смущенный, словно умоляя спасти его. И Жоан Младший продолжал оправдываться – у него было желание подарить Гуме парусник, а потом броситься в воду, ибо как будет он смотреть в глаза помощникам, которым не платит? Шкипер Мануэл поднялся, подошел к стойке, взял легонько под руку Бабау. И привел его к столу. Бабау сел рядом с ними: – В чем дело? Гума почесал голову. Жоан Младший был весь поглощен песней слепого. Пришлось говорить шкиперу Мануэлу. – У тебя с деньгами как? – Когда получу сполна то, что вы все мне задолжали, разбогатею… – засмеялся Бабау. – А знаешь ты кого-нибудь, кто мог бы выручить? – Сколько тебе нужно? – Да это не мне. Это вот сеу Жоану и Гуме. – Он повернулся к Жоану Младшему: – Сколько надо сразу же? Жоан Младший по-прежнему прислушивался к стонущей мелодии слепого певца. Он объяснил: – Мне только заплатить своим помощникам. Гума мне должен, ты ведь знаешь, как теперь всем трудно… Гума прервал: – Я отдам, как только достану хоть сколько-нибудь денег. Понимаете? Сеу Бабау спросил: – Да сколько нужно-то? Жоан Младший прикинул в уме: – Сто пятьдесят меня бы выручили… – В моей кассе и половины нет. Могу открыть, сами увидите… – Он задумался: – Если б речь шла о пятидесяти мильрейсах… – Пятьдесят тебе не хватит? – Мануэл взглянул на Жоана Младшего. – Пятидесяти и на уплату одному помощнику не хватит. Сто пятьдесят – это еще тоже не все, что им причитается. – Ты сколько должен был отдать, Гума? – Я выплачиваю по сто в месяц… Но я в том месяце тоже не уплатил. Сеу Бабау поднялся и направился во внутреннее помещение. Мадалена вздохнула: – Если б было у меня… Патефон замолчал. Все сидели тихо, слушая песню слепого. Сеу Бабау вернулся и принес пятьдесят мильрейсов билетами по десять и пять. Отдал Гуме: – Ты мне вернешь после первого же рейса, хорошо? Гума протянул деньги Жоану Младшему. Шкипер Мануэл положил руку на плечо Мадалены. – Подцепи полковника, который даст нам в долг сотню. Она улыбнулась: – Если я сегодня выручу пятерку, то буду считать себя счастливой… Гума сказал Жоану Младшему: – Подождите еще несколько дней. Попробую достать недостающее. Жоан Младший кивнул. Мадалена вздохнула с облегчением и принялась непринужденно болтать: – Вы знаете Жоану? Ты знаешь, правда, Мануэл? Так вот, сидит она сегодня у окна и видит, что какой-то тип с нее глаз не спускает. Ну она и… Но Гума прервал: – Вы все знаете, что этот бот не дает мне никакого заработка. Он, собственно, и не мой еще, я за него и четверти не заплатил. И задолжал вам, Жоан, и доктору Родриго. Но если я останусь без судна, то что оставлю я в наследство сыну? Здесь, на море, долго не проживешь, настигнет тебя в один прекрасный день буря, ну и отправишься далеко. Разве что для тех, у кого нет ни жены, ни детей… – Тяжкая доля, – согласился Мануэл. – За то я и не хочу детей. Хозяйка-то хотела бы… – А жена у тебя красивая, – сказала Мадалена Гуме. – Ты ее знаешь? – Я видела вас вместе на улице. Песня слепого все лилась через порог. Снова подали водки. Жоан Младший сказал: – Достать бы мне еще десятку, я б каждому хоть по двадцать отдал… Может, остаток подождали бы. – Десятку я тебе завтра утром достану, – отозвался Мануэл. – У хозяйки, возможно, есть. – А у нас в доме – новенькая, – сказала Мадалена. – А, в вашем стаде новая телушка появилась, вот как? – Новая телушка… Скорей старая корова… Не дай тебе боже… – Кто ж она? – Старушенция, правда. Говорит, что была женой Шавьера. – Шавьера? Капитана «Совы»? – Его самого. – Он нам когда-то о ней рассказывал, – сказал задумчиво Гума. – Верно, помню, – подтвердил Мануэл. – Он был так влюблен в нее. Она его бросила, и он даже шхуну назвал так, как она его самого звала – «Совой». – Чудак какой-то, – Мадалена сделала насмешливую гримаску, – никогда другого такого не видала… – Ты очень дружил с Руфино, правда? – Жоан Младший вдруг обернулся к Гуме. – Почему вы спрашиваете? – Гума явственно слышал теперь песню слепого. – Говорят, он убил жену, она ему рога наставляла с матросом каким-то. – Я тоже слышала, – подтвердила Мадалена. – А я в первый раз слышу. И если так, то он прав. Честный был парень. – Другого такого ловкого лодочника на всем побережье нет, – сказал Мануэл. Гуме слышался голос Руфино, повторявший «братишка, братишка». Одно его утешало – мысль, что Руфино так и не узнал, что и он, Гума, его предал. Жоан Младший заключил беседу: – Я б на его месте того типа тоже прихлопнул… В эту минуту вошел Манека Безрукий. Он сел за столик рядом с друзьями и сказал громко, обращаясь ко всем присутствующим: – Вы уже слышали новость? Все навострили уши. Манека Безрукий рассказал: – Шавьер продал шхуну Педроке за бесценок и поступил матросом на греческий корабль, который сегодня снялся с якоря. – Что ты говоришь? – То, что слышите. Ни с кем не посоветовался. Отплыл так с полчаса назад… – Из-за этой женщины… – пробормотала Мадалена. – Говорят, на этом греческом корабле команде жрать нечего, – заметил негр, сидевший за соседним столиком. Они вышли. За порогом слепой все пел. Он вытянул руку с жестянкой, и Жоан Младший бросил в нее монетку в два тостана. Купить табаку, чтоб выкурить трубку сегодня вечером, уж не придется.
Араб Туфик понес большой ущерб из-за бегства Шавьера. Через пять дней должен был прибыть большой корабль с грузом контрабандного шелка. Как доставить его на берег без помощи парусника и надежного человека, который управлял бы этим парусником? Он объяснил Ф. Мураду: – Все потому, что пьяница был. На того, кто пьет, надеяться нельзя. Я теперь договорюсь с кем-нибудь понадежней. – Договорись как можно скорее. Необходимо доставить груз вовремя. Туфик отправился на пристань. Попробовал выспросить у сеу Бабау, как там с финансами у моряков. Узнал о том, что случилось накануне, узнал, что хозяин таверны ссудил деньгами Гуму, что дело чуть не дошло до продажи «Крылатого бота». Спросил: – А можно на него положиться? – На Гуму? – Ну да. – Нет на всем побережье человека честней его. Араб сразу же и отправился к Гуме. Ливия открыла: – Гума ушел, но он скоро вернется, сеу Туфик. Вы подождете? Он сказал, что подождет. Пройдя в комнату, он сел на единственный (и дырявый) стул и, задумчиво вертя в руках шляпу, смотрел сквозь открытую дверь на ребенка, бегающего по лужам во дворе. И вдруг Туфик вспомнил, что Родолфо сказал ему однажды (Туфик разыскал его, чтоб узнать, не согласится ли Гума участвовать в одном контрабандном деле): «Мой зять не тот человек, что тебе нужен, турок». Никогда не пойдет он на такое, уверен был Родолфо. И сейчас Туфик подумал, что может, и не стоит дожидаться. Но надо было срочно найти замену Шавьеру. Гума подходил по многим признакам: лучше всех умеет управлять парусником, судно у него легкое и быстроходное, да к тому ж он остро нуждается в деньгах, долгов много. Но хватит ли у него храбрости ввязаться в подобные дела? О каких-то там принципах Туфик даже и не вспомнил, но вот хватит ли храбрости?.. Он встал и подошел к окну. Гума показался в конце улицы. Увидев Туфика, зашагал быстрее. – Что хорошего, сеу Туфик? – Я хотел поговорить с вами. – К вашим услугам… Ливия вошла в комнату и смотрела на мужчин с тревогой. Гума предложил: – Выпьете, сеу Туфик? – Разве что стаканчик. – Ливия, угости сеу Туфика. Туфик указал на ребенка во дворе: – Сынок? – Он самый. Ливия принесла выпивку. Туфик налил себе. Когда Ливия вышла, он придвинул свой дырявый стул к ящику, на котором сидел Гума: – Простите, сеу Гума, за вопрос, но как у вас с деньгами? – Да неважно, сеу Туфик, по совести сказать, неважно. Застой, сами знаете. А вам зачем? – Да, плохие времена, очень плохие. Но и сейчас человек решительный может заработать много денег. – Не вижу как… – Вы еще не выплатили за новый бот, правда? – Пока что нет. А как же вы считаете, можно заработать? – Вам известно, что Шавьер уехал? – Известно. Жена его здесь появилась. – Какая жена? – Его. Он был женат. – Так вот из-за чего… Он ведь у меня работал, вы не знали? – Слыхал. – Посадил меня на мель, как вы тут выражаетесь. А работа у него была такая, что приносила много денег. – Принимал контрабандный товар? – Некоторые наши заказы, что прибывали на кораблях… – Не хитрите со мной, сеу Туфик, не тратьте попусту время. Все давно всё знают. А теперь вы хотите втянуть в эти дела меня? – Вы смогли бы выплатить за свое судно в течение двух-трех месяцев. Дело выгодное. За один раз можно заработать не меньше пятисот мильрейсов. – Но если дознается полиция, богач пойдет ко дну. – У нас все так налажено, что не дознается. Дозналась хоть раз? Он нерешительно посмотрел на Гуму: – В среду прибывает немецкий пароход. Он доставит большой груз. Дело выгодное… – Он осекся. – Сколько вы еще должны за бот? Много? – Примерно восемьсот. – Вы можете заработать пятьсот одним махом. Крупное дело, три рейса, не меньше. За одну ночь вы загребете кучу денег. Он говорил, прижав голову к плечу Гумы, громким шепотом, как заговорщик. Гума подумал, что, может, стоит пойти на это рискованное дело раз или два только чтоб выплатить за бот, а потом махнуть этим арабам рукой – и поминай как звали. Туфик, казалось, отгадал его мысли: – Два-три раза проделаете что надо, заплатите за судно, а потом можете и не продолжать. У меня выхода нет, мне немедля человек нужен. Освободитесь от долгов. К тому ж речь идет всего об одном или двух грузах в месяц. А в остальные дни вы свободны, плывите куда хотите, можете мне и на глаза не показываться. Туфик смолк и ждал ответа. Гума задумался. Согласиться разве на первое время? Оплатить судно – и бросить. Сам Туфик предложил это. Страха Гума не испытывал, его даже привлекали опасные рейсы. Боялся лишь, что вдруг попадет в тюрьму, и Ливия тогда с ума сойдет от огорчения. Она уж из-за брата исстрадалась… Он услышал голос Туфика: – Хотите денег вперед? Вспомнил Жоана Младшего, задолжавшего помощникам, почти решившегося продать одну из барж… – Вы мне дадите вперед сто мильрейсов? Тогда я согласен. Араб сунул руку в карман брюк, достал сверток бумаг. Это были письма, квитанции, векселя. И вперемешку со всеми этими грязными, измятыми бумагами – деньги. – Вы знаете, где Шавьер принимал грузы шелка? – Нет. Где? – В порту Санто-Антонио. – Близко от маяка? – Там. – Ладно. Гума протянул руку и взял деньги. На пороге показался старый Франсиско. Туфик простился, тихонько напомнив Гуме: – В среду в десять. Чтоб судно было наготове. Старый Франсиско приветствовал Туфика, когда тот уже выходил: – Добрый день, сеу Туфик. Ливия поинтересовалась: – Что он хотел? – Узнать о Шавьере. Кажется, Шавьер остался ему должен. Старый Франсиско взглянул недоверчиво. Ливия заметила: – Я уж думала, он у нас совсем поселился. Мальчик во дворе заплакал. Гума пошел за ним.
Ночь над землею веяла теплом. Но над морем дул свежий ветер, пробирающий до костей. На небе в звездах стояла большая желтая луна. Море было покойно, и только песни, доносящиеся с разных сторон, нарушали тишину. Неподалеку от «Крылатого бота» покачивался на якоре «Вечный скиталец», и Гуме слышны были любовные вздохи Марии Клары. Шкиперу Мануэлу нравилась любовь на палубе в лунные ночи под широким небом. Посеребренное луною море расстилалось вокруг любящих. Гума подумал о Ливии, которая сейчас дома, одна, в тревоге. Она никогда не могла примириться с той жизнью, какую он вел. После гибели «Смелого» она жила в вечной агонии, после каждого рейса ожидая увидеть мужа мертвым. Если она теперь узнает, что он впутался в контрабанду, то уж ни на мгновение не сможет быть спокойной, ибо к страху за его жизнь прибавится еще страх за его свободу. Ей теперь все время будет он представляться за решеткой… Гума клянется сам себе, что бросит эти дела сразу же, как выплатит долг за парусник. Сегодня – первая ночь, и на рассвете он получит пятьсот мильрейсов. Он отнесет деньги Жоану Младшему, скажет, что достал у друзей. Останется только доктор Родриго, ну, а он уж подождет. Еще два таких рейса – и новое судно будет оплачено. Тогда он подработает немного еще, продаст «Крылатый бот» и войдет пайщиком в это дело с магазином, которое предлагает дядя Ливии… Как? Продать «Крылатого»? После стольких жертв? Так трудно было его приобрести, а теперь вдруг продать за бесценок, чтоб стать приказчиком в какой-то лавчонке? Оставить море, вольные паруса под ветром, родной порт? Нет, такое моряку не под силу, в особенности когда ночь так хороша, так полна звезд, так светла под круглой луной… Однако уже больше десяти, а Туфика все не видно. Гума видел, как грузовой немецкий пароход вошел в гавань. Было три часа дня. Пароход не пристал, он был слишком огромен для здешней узкой гавани, остался на якоре неподалеку, выпуская огромные клубы дыма. С палубы «Крылатого» Гума различал огни парохода. Ливия, наверно, думает, что муж уже ушел в плавание, уже рассекает волны реки, везя груз в Мар-Гранде. Она ждет его возвращения не раньше рассвета. Наверно, в волнении, наверно, страшится за него, а когда он войдет, бросится ему на шею, спрашивая, скоро ли они переедут в город. Магазин… Продать судно, оставить порт. Он подумал об этом в первый раз, когда предал Руфино. Во второй – когда потерял «Смелого». Но теперь ему не хочется этого. На суше умирают так же, как и на море, страх Ливии – просто глупость. Однако песня, в которой говорится о том, как несчастна судьба жены моряка, не молкнет в здешних краях. Слышна и сейчас… Гума с нежностью проводит рукой по борту «Крылатого». Один лишь «Вечный скиталец» может поспорить с ним. Да и то потому лишь, что им управляет такой мастер своего дела, как Мануэл. «Смелый» тоже был хорошее судно. Не такое, однако, как «Крылатый». Даже сам старый Франсиско, со всем его опытом, говорил, что такого судна, как это, он еще не встречал. А теперь вот – продать его… Он услышал, как Туфик спрыгнул с высокого берега на ют «Крылатого». С ним был другой араб, в кашне, обернутом вокруг шеи, несмотря на жару. Туфик представил: – Сеньор Аддад. – Капитан Гума. Араб приложил руку к виску, словно отдавая честь. Гума сказал: – Добрый вечер. Туфик внимательно осматривал бот: – Вместительный, а? – Самый большой в порту. – Я думаю, за два рейса вы весь груз перевезете. Аддад кивал головой. Гума спросил: – Пора отчаливать? – Подождем. Рано еще. Арабы уселись на юте, начав длинный разговор на своем языке. Гума молча курил, слушая песню, доносящуюся со старого форта: Мой любимый ко мне не вернулся,
Он остался в зеленых волнах.

Date: 2015-09-05; view: 218; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию