Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Голоса и шум





 

 

На какое‑то томительно долгое мгновение все застыли – от Раши и Азака до самой крошечной принцессы. Затаив дыхание, все следили за битвой, кипящей в дверном проходе.

Если этот конь и не был самим Злодеем, то уж точно одним из его братьев. Тем не менее человек, оседлавший его, управлялся с ним так же ловко, как художник со своей кистью. Даже Азак не смог бы так управлять скакуном. Личная королевская стража набрасывалась на пришельца целыми толпами, но человек и конь успешно отбивались и не подпускали их близко. Вокруг всадника... Что это? Серебристый туман? Нет, это мелькает в воздухе его меч. Звон оружия. Конь кружится и цокает копытами по скользкому мрамору; весь он – от кончиков ушей до хвоста – в вихре сражения. Стражники боялись его даже больше, чем всадника.

Зрители повскакали со своих мест; загрохотали опрокидываемые стулья. Те, кто был ближе всех к дверям, проталкивался в глубь зала.

Одному из стражников достался полновесный удар копытом, и он грохнулся об стену. Чакрам просвистел в воздухе, словно смертоносный луч, но предполагаемая жертва отразила его мечом, парировала выпад справа, могучим ударом повергла наземь нападавшего слева и переломила вражеское копье. Тела валялись в беспорядке как снаружи, так и внутри комнаты; они уже начали образовывать кучи. Еще один человек вскрикнул, уронил меч и рухнул навзничь, в то время как конь сбил с ног еще двоих. Всадник увернулся от второго чакрама, и летучая смерть пронеслась над головами сотен людей, собравшихся в зале. Подковы стучали по мрамору...

– Стойте! – Голос Раши прозвучал трубно, словно охотничий рог.

Битва прекратилась. Зрители и участники схватки застыли.

Всадник осторожно вывел коня из гущи своих замерших противников. Убедившись, что они больше не представляют опасности, он повернул коня и направил его вперед. Конь пошел широкой рысью вверх по галерее между сиденьями. По морю людских голов словно рябь пробежала: зрители поворачивали головы, следя за зверюгой. Многие выглядывали из‑за колонн.

Всадник вложил меч в ножны, не отерев с него кровь. Потом он провел рукой по лбу.

Конь и вправду оказался Злодеем – огромнейшим из полуночных рысаков. Только Азак имел право садиться на него. Он был гордостью королевских конюшен. Он дрожал, пена покрывала его; он вращал глазами и скалил зубы. Его копыта звенели по скользкому каменному полу, но похожий на оборванца всадник великолепно управлялся с ним. И вот он перед помостом.

Инос не решалась даже взглянуть на Азака, с ужасом ожидая его реакции на такое святотатство. С растущим недоверием она смотрела на незнакомца. Все это было колдовством.

И тут она заметила, что Злодей был без седла и без уздечки. Без седла! Она знала лишь одного человека, который... Нет, только не это! Инос с трудом поднялась, шатаясь под тяжестью кружев. Покачнулась, выпрямилась и внимательно посмотрела на застенчивую полуулыбку, на смешные татуировки, на нечесаную, мокрую от пота копну темных волос... Нет! Невозможно! Он мертв! Зал потемнел и закружился.

Неужели опять призрак? Но солнце еще не село, а призраки не бродят среди дня. Она сошла с ума. Это галлюцинация.

Таинственный всадник наклонился вперед, перекинул ногу и спрыгнул на пол. Чуть покачнувшись, он оперся о разгоряченный, пышущий паром конский бок. Одежда его была вся в грязи, поту и крови. Он судорожно хватал воздух, вдыхая и выдыхая его с резким звуком, так же громко, как его конь. Пот струился по его лицу, и каждые несколько секунд он вытирал лоб смуглой голой рукой.

Тем не менее он расправил плечи и выпрямился. Потом неуклюже поклонился Инос. Несколько раз его взгляд переходил с Азака на Рашу и обратно. Он слегка улыбнулся при виде роскошного наряда Азака, но потом остановил выбор на Раше и поклонился ей. А уже после – Азаку.

Зал по‑прежнему представлял собой молчаливую людскую массу; никто не смел произнести ни слова. Самым громким звуком было дыхание пришельца.

– Фавн, – сказала Раша. – Как интересно.

Снова Рэп едва заметно улыбнулся – это была та самая его застенчивая неуверенная полуулыбка, которая... Нет! Нет! Нет!

– Этот фавн мертв! – закричала Инос. – Это мерзкое, грязное колдовство. Королева Раша, это ваша работа?

Колдунья в зеленом покачала головой, и Инос не смогла понять, что выразили ее рубиновые глаза: то ли гнев, то ли удовольствие. А Азак... Инос вздрогнула, взглянув на него. Никогда она не видела такой ярости. На пурпурном лице вздулись вены. Его трясло, и видно было, что он сдерживается лишь благодаря могучему усилию воли. Вся свадьба пошла прахом, торжество превратилось в фарс. Ни один из султанов Араккарана никогда не бывал так опозорен перед своим двором.

– Это колдовство, – сказала Раша. – Но не мое. Кто ты?

– Рэп, сударыня... – Он отдышался и продолжил: – Там есть раненые. Может, я даже убил парочку. Надеюсь, я не...

– Отпустите их! – проревел Азак. – Проявите милосердие.

Раша пожала плечами. Окаменевшие стражники у дверей начали оживать. Видя, что у помоста уже происходит мирная беседа, они стыдливо вложили мечи в ножны и занялись ранеными.

Зрители, судя по всему, жаждали продолжения. Застучали и заскрипели стулья – это публика принялась усаживаться на места.

– Рэп мертв! – воскликнула Инос. – Ты не можешь быть Рэпом!

Он взглянул на нее и печально улыбнулся, а потом похлопал по могучему, покрытому пеной плечу коня.

– Ловкий наездник и отважный солдат в одном лице?

О Боги! Инос почувствовала, как начинают подгибаться колени. Но тут рядом оказалась Кэйд и поддержала ее. Ах, милая Кэйд! Инос крепко вцепилась в нее. Рэп? Живой? Настоящий Рэп?

Рэп – идиот! Рэп – маньяк! Он попал во власть какого‑то колдуна, и теперь его используют, чтобы сорвать свадьбу Азака и... Впрочем, весь этот погром вполне в духе Рэпа. Он сам именно так бы и поступил...

– Чья это работа? – хрипло спросил Азак, обращаясь к Раше.

Она снова пожала плечами.

– Говори, мальчик.

Рэп смотрел на Инос полубезумным взглядом.

– Вы замужем? – спросил он совсем тихо.

– Да, – сказала она. – То есть нет...

– А‑а‑а...

Неужели это все, что он мог сказать? Восстав из мертвых? Сорвав торжественную церемонию государственного значения? Перевернув вверх тормашками весь ее мир – ах, какая чепуха! Это никакой не Рэп. Не тот Рэп, какого она знала, с которым рассталась в Краснегаре меньше чем полгода назад.

Азак потянулся к своей кривой сабле, но Раша жестом руки приказала ему не доставать ее из ножен.

Рэп облизал губы.

– Я принес сообщение для королевы Иносолан.

– От кого? – проревел Азак.

– От... от... кажется, я не могу этого произнести, ваше величество.

Часть лезвия сабли с ладонь шириной вышла из ножен, прежде чем Раша успела снова остановить Азака.

– Имя было заблокировано, но весьма слабо... Вот, пожалуйста.

– Благодарю вас! – вежливо сказал Рэп. – От чародея Литриана, ваше величество. Ваши величества.

Азак присвистнул от удивления.

– Что ж, давайте послушаем это сообщение, – сказала Раша.

Почему она так спокойна? Глаза ее блестели, но пальцы были расслаблены, и в ней не было заметно ни тревоги, ни гнева. Откуда такое благодушие? Она вела себя прямо как... как Кэйд, что ли.

Инос чуть крепче ухватилась за Кэйд и почувствовала ответное пожатие. Девушка не могла отвести глаз от Рэпа. По щекам струились слезы, и она не имела представления о том, как сейчас выглядит ее лицо. Как хорошо, что ее сейчас никто не видит. Кроме Раши, конечно.

И Рэпа. О, проклятье!

Он стал крепче, плотнее, чем был. И увереннее. Мужественнее. Не такой рослый, как Азак или как джотунн, но выше импа. Или сида. Почему она вспомнила сидов? Из‑за уродливых плоских носов?

Рэп на белом коне из ее сна. Когда ей это снилось? Наверное, не один раз.

– Его всемогущество велел мне прийти и сообщить королеве Инос...

– Молчать! – Азак выхватил клинок из ножен.

– Убери, – сказала Раша резко. – Если ты нападешь на этого фавна, он превратит тебя в конфетти.

Сабля Азака исчезла, равно как и меч Рэпа и Кара. Теперь ни у кого в зале не осталось оружия, потому что гости пришли на свадьбу безоружными. Конь внезапно зашевелился, зацокал копытами, повернулся и направился к двери, где отряд личной стражи султана суетился в бессильной ярости, а может быть – в страхе, ибо они знали, что месть Азака будет страшной. Они расступились перед Злодеем. Вскоре последние из опозоренных стражников удалились вслед за конем, и двери за ними захлопнулись.

К этому времени церемония давно уже должна была завершиться, и гости должны были направиться в пиршественную залу. Свет, льющийся из высоких окон, становился тусклее и приобретал красноватый оттенок, отчего на сводах и колоннах заиграли кровавые отсветы. Тени ползли по стенам, словно стервятники, слетающиеся к месту побоища.

После ухода коня Рэп стал каким‑то маленьким и одиноким. Он стоял на полу, а все остальные – на помосте, на две ступеньки выше.

– Так‑то лучше, – сказала Раша.

– Да, его нужно как следует почистить, – согласился Рэп, сложив руки на груди таким жестом, словно освободился от тяготившей его заботы.

– Я имела в виду... Ну ладно, продолжайте, мастер Рэп. Итак, послание.

– Послание будет передано частным порядком! – рявкнул Азак. – Все послания на имя моей жены должны сначала вручаться мне!

Рэп снова улыбнулся и вопросительно посмотрел на Инос.

– Вы действительно замужем, ваше величество, и вы совершили это по собственной доброй воле?

Ее рот был как будто наполнен песком.

– Да! Да!..

Конечно, выбор ее был ограничен, но не пускаться же сейчас в объяснения! Парень из конюшни, разумеется, ничего не смыслит в политике. Для Рэпа Азак сейчас – только ослепительное сверкание богатства. И крупное животное мужского пола.

И вообще, какая разница, что подумает Рэп.

Азак рычал от ярости, словно зверь. Он сделал два шага к середине помоста, подобрал упавшую золотую цепь и подошел к Инос. Она покорно наклонила голову, и он набросил ей на шею ожерелье. Потом вернулся к краю платформы.

– Теперь она безусловно замужем, и если ты скажешь ей еще хоть слово, я прикажу колесовать тебя.

Рэп скривил губы и пожал плечами. Его дыхание уже почти выровнялось, и он, похоже, полностью смирился с ситуацией. И с тем, что пришел слишком поздно.

Слишком поздно для чего?

– Так что велел передать чародей? – спокойно произнесла Раша.

– Он велел мне передать королеве Иносолан, чтобы она... чтобы она доверяла любви!

Инос потеряла равновесие, словно от удара, и снова Кэйд поддержала ее. Но Инос гневно отстранила ее руки. Как он посмел вот так врываться на ее свадьбу! Какое право он имеет бросать ей в лицо такие гнусные упреки! Да, она целовалась с ним, когда они были детьми. А теперь он превратил ее свадьбу в балаган и в кровавую бойню и еще хочет читать ей лекции о любви?

Не задумываясь, она откинула вуаль и повернулась к Азаку. Она боялась, что выглядит такой же бледной, как кружева, в которых она тонула. Ради нее Азак пресмыкался перед ненавистной колдуньей. Из‑за чего же, если не из‑за любви?

– Я всегда доверяла любви, – объявила она громко. – И сейчас доверяю!

Азак кивнул с видом удовлетворения и злорадства.

– Итак, послание было излишним, и теперь мы можем разобраться с посланником.

О Рэп! Глупый Рэп!

– Гаттараз! – провозгласил Азак громко. – Проводи уважаемых гостей на пир. И пришли стражу.

Тот встал и поклонился. Снова заскрипели стулья – гости поднимались.

– Я останусь! – сказала Инос твердо.

Азак вспыхнул, но не стал перечить. Гаттараз замешкался, потому что данные события не были предусмотрены регламентом. Импровизируя, он почтительным жестом предложил имаму возглавить процессию, а затем подал руку Кэйд. Но она покачала головой и осталась подле Инос.

Сделав недовольную гримасу, толстяк приказал пажам следовать за ним и заковылял вниз по ступенькам. Рэп отступил в сторону и молча наблюдал за проходящей мимо процессией вельмож, которая двигалась по галерее между рядами кресел вслед за гордо вышагивающим священнослужителем. Вслед за ними потянулись и старшие принцы. На помосте остались Кар, Азак и три женщины.

– Азак, мой... – Инос запнулась и попробовала начать снова. – Мой господин, этот человек весьма...

Азак бросил на нее недоверчивый взгляд и отвернулся.

– Постойте, – сказала Раша, и ее тихий голос был отчетливо слышен на фоне удаляющихся шагов придворных. – Возможно, он не является полностью добровольным посланником, ваше величество. Я обнаружила следы принуждения.

– Мне плевать, добровольный он или...

– Спокойно! По‑моему, у него есть еще одно послание, дорогой мой.

Дорогой мой? Да как она смеет! Как она смеет претендовать на этот трон, приказывать султану, вести себя словно тиран и тем более – разговаривать так с Азаком!

Азак нахмурился:

– Литриан?

Раша кивнула, внимательно разглядывая Рэпа. Тот внутренне вздрогнул, услышав слово «принуждение», и теперь в замешательстве переводил взгляд с одного собеседника на другого, так, словно только сейчас догадался о грозящей ему опасности. Неужели он действительно рассчитывал, что Азак оставит его в живых после всего этого?

Краткий тропический закат уже кончился. Люди, лица, кресла, даже сам Высокий зал – все постепенно погружалось во тьму. И все же было хорошо заметно, что Раша чем‑то обрадована, более того, она в восторге. Потирая руки, она пошла вниз по ступеням к Рэпу. Тот отступил на шаг, а потом остановился, с тревогой глядя на колдунью.

Тревога переросла в ужас.

– Нет!

– Да, – сказала Раша, усмехнувшись. – Я полагаю, что чародей Литриан отправил послание и мне тоже. Или подарок!

– Здесь не время и не место! – Азак говорил так, будто командовал армейскими кавалерийскими учениями.

– Здесь единственное возможное место и время, мой дорогой, – сказала Раша, не оборачиваясь. – Когда‑то мне говорили, что этот фавн знает одно слово силы. Очевидно, это было значительным преуменьшением, или же он с тех пор узнал новые слова. Он, по крайней мере, маг, а возможно, и колдун.

– Всего лишь адепт, – пробормотал Рэп. Теперь он был по‑настоящему встревожен. Белки его глаз ярко горели, словно две луны в темном ореоле татуировок.

– Ну, конечно, ты будешь это утверждать. – Колдунья подплыла ближе; ее темно‑зеленое одеяние в наступивших сумерках казалось черным. – Но мы видели, как ты сражаешься. Чтобы адепт смог отбиться от всей дворцовой стражи? Маловероятно! Я тоже была адептом, я знаю, на что способны адепты!

Зал уже наполовину опустел; придворные начали выходить вслед за принцами. Неясные фигуры охранников в коричневых мундирах появлялись из боковой двери и строились в боевой порядок.

– Куда ты клонишь? – резко спросил Азак.

– Наш договор, радость моя, разве ты забыл? Наш союз против Олибино.

У Инос перехватило дыхание.

Ощущение было такое же, как если прищемить дверью палец. Слепящая боль и одновременно – оглушительный вопль несправедливости. Внутренний голос кричал во всю мочь: Боги не должны были допускать, чтобы это произошло! Неужели Азак только этого и добивался от колдуньи? Неужели ради этого он пресмыкался перед ней всю прошлую неделю? И какую награду он получил за верную службу? Освобождение от заклятия и возможность жениться на Инос – да, но это не главное! Он заключил тайный союз для будущей войны против Империи! Внезапно Инос представила себя в роли какого‑то довеска, незначительной прибавки к товару, который купец добавляет в общую кучу, чтобы сделка успешно завершилась. Никчемная покупка в красивой корзиночке. Азак, что ты ей обещал? Что у тебя на уме?

Предатель!

Рэп все еще пытался доказать, что он всего лишь адепт.

– Ну ладно, я согласна, что ты вряд ли колдун, – заключила Раша. – У чародеев тоже есть предел щедрости. Но ты, безусловно, слишком силен, чтобы быть простым адептом. Одним словом – маг.

– Хочешь заменить им Элкараса? – спросил Азак, спускаясь со ступеней и подходя к Раше.

Все это время Рэп потихоньку пятился, а Раша медленно пододвигалась к нему. Последние гости просачивались в дверь, оставив за собой поле опустевших кресел, похожих на пни вырубленного леса.

– Это не исключено. Очевидно, эльф стал противником колдуна Востока, как я и предсказывала. Дело Олибино проиграно, а эльфы презирают проигравших. Кроме того, я думаю, что этот фавн послан ко мне для защиты.

– Для защиты? – хором воскликнули Рэп и Азак. Инос шагнула вперед, но Кэйд потянула ее обратно.

– Не надо, дорогая! – шепнула она.

Разумеется, тетка была права. Просить Рашу за Рэпа было бы чудовищной ошибкой. Раша не одобряла, когда женщины испытывают теплые чувства к мужчинам, любым мужчинам.

– Для защиты! Олибино грозился околдовать меня. Литриан предлагает мне способ защитить себя, понятно? Этот подарок – фавн – может оказаться весьма полезным. И он начнет приносить пользу прямо сейчас, сказав мне одно из своих слов.

– Нет! – закричал Рэп.

– По‑видимому, все‑таки да.

– Четыре слова – это предел!

– Неужели? Если твои слова дают тебе такую мудрость, то ты точно маг! А если нет, кто тебе это сказал?

Рэп издал какой‑то невнятный звук, но ничего не ответил.

– Я не верю, что это предел! – сказала Раша. – По крайней мере, стоит попробовать, даже если я ничего и не приобрету.

– Твои чары не смогут выбить из меня мои слова!

Раша усмехнулась.

– Да ну?

Он закричал, сложился пополам и тяжело рухнул на пол. Ноги Инос сами собой пошли вперед, но Кэйд крепко схватила ее за руку. В тот день, когда они прибыли в Араккаран, Раша точно так же истязала Азака.

Рэп корчился в судорогах, метался, как будто каждый его мускул разрывали спазмы. Он больше не кричал, а только хрипел, и от этого зрелище становилось еще ужаснее. Инос почувствовала подступающую тошноту и попыталась отвернуться, но не смогла. Она сжала зубы в отчаянной попытке не закричать. Просить колдунью – это было бы еще хуже, чем просить Азака. Рэп! Я не могу тебе помочь! Что бы я ни сделала, будет только хуже!

Наконец хрипящее существо на полу замерло и затихло. Инос не знала, умер он или потерял сознание.

– Ну что, достаточно? – нежно поинтересовалась Раша. – Хочешь передохнуть?

Спустя мгновение Рэп приподнялся, опираясь на ладони и бедро. Его лицо было смертельно бледным, и он глядел на колдунью безумным взглядом. По‑видимому, он прокусил себе язык, потому что рот его был в крови. Он что‑то произнес, но настолько неразборчиво, что Инос не поняла ни слова. К тому же это был весьма изысканный корабельный жаргон. Но смысл сказанного был очевиден.

Раша засмеялась.

– Очень хорошо! Но сколько ты продержишься, фавн? – Ее голос струился в полутьме, словно густой ядовитый сироп. – Час? Неделю? Всю жизнь?

И снова в ответ Рэп произнес что‑то непристойное.

– Значит, ты уже готов? Хочешь еще немного помучиться? – спросила Раша.

Колдунья, по‑видимому, вылечила ему язык, потому что на этот раз ответ Рэпа прозвучал разборчиво, хоть и не был менее непристойным. С огромным трудом он поднялся на ноги. Секунду он стоял покачиваясь, а потом бросился вперед, словно хотел напасть на колдунью и задушить ее. Сделав два шага, он остановился, сверкая глазами, но Инос не знала, сам ли он передумал или Раша остановила его. Откуда ему было знать, что храбрость и вызов были наихудшим из всех возможных ответов на издевательства колдуньи?

Выражение удовольствия на лице Раши было заметно даже сквозь вуаль.

– Забавно! Ты – редкий случай. Но мы выявим твои уязвимые места... как‑нибудь в другой раз. Мы задерживаем свадебные торжества. Ты живо заговоришь, когда твоя возлюбленная... Ох, прошу прощения! Как неосторожно с моей стороны раскрывать такие опасные маленькие секретики! Я имею в виду султаншу, разумеется. На этот раз мучиться будет она, а ты будешь смотреть, фавн.

Азак издал нечленораздельный протестующий рев, но тотчас же замолчал и резко отшатнулся, словно его лягнула невидимая лошадь.

Инос выпрямилась и отмахнулась от тех, кто ее поддерживал. Она открыла рот, чтобы выкрикнуть свой королевский протест, сказать этой старой шлюхе, пусть делает все, что ей угодно, и приказать Рэпу, чтобы не поддавался... но не смогла выдавить из себя ни слова. Она не знала, виной ли тому колдовство Раши или ее собственное малодушие, но она промолчала. Ее охватила дрожь. Никогда в жизни ей не приходилось испытывать по‑настоящему сильную боль. Она видела, как были сокрушены болью Азак и Рэп, и сильно сомневалась, что окажется храбрее или упрямее любого из них.

Да и что ей до того, что Раша увеличит свое могущество? Она и так распоряжалась Араккараном, как хотела.

Дыша ненавистью, Рэп подошел к колдунье. Его пальцы изогнулись, словно когти хищной птицы. Она издевательски покачала головой при виде этой бессильной ярости.

– Хорошо! – закричал он. – Я скажу тебе слово, ты, грязная старая карга!

– В дальнейшем ты сильно пожалеешь об этом высказывании. Ну, а сейчас – говори!

Рэп приблизился, черный от ярости, Раша повернулась к нему.

Он начал было что‑то шептать ей, но запнулся и замолчал, задержав дыхание. Раша обернулась и нахмурилась, увидев близко подобравшегося к ним Азака.

– Что уши развесил, богатырь? Пошел прочь! А ты иди со мной, фавн.

Она зашагала вперед, к переднему ряду кресел. Рэп плелся позади, и вид у него был сломленный и угрюмый. Азак отвернулся от них и взбежал на помост. Он встал позади Инос, но его сейчас интересовала не она, а разворачивающаяся внизу драма, поэтому он даже не взглянул на супругу. Он все еще горел гневом, словно пышущая жаром печь. О бедный, глупый Рэп!

Инос как можно крепче прижалась к Кэйд и заметила, что кто‑то из них дрожит. Или обе.

В зале уже стало так темно, что трудно было разглядеть подробности. Видно было только, что Рэп снова наклонился к уху колдуньи. Тут он ухмыльнулся и снова отстранился:

– Все еще болит.

– Говори! Или Иносолан достанется точно так же, как тебе! Последний шанс!

Инос снова собралась в комок. Чувство собственной беспомощности сводило ее с ума. Азак рычал что‑то нечленораздельное. В дальнем конце зала ярко горели факелы в руках выстроившихся охранников.

И снова Рэп наклонился к Раше. Он начал шептать, но снова запнулся и издал душераздирающий стон. На этот раз никто не подслушивал, но, видимо, необходимость сказать слово силы даже одному слушателю причиняла не меньшие страдания, чем чародейские пытки Раши.

Кто‑то у двери выкрикнул команду, и отряд личной королевской охраны пришел в движение – стражники двинулись вниз по проходу. Их было не меньше пятидесяти, и каждый нес горящий факел. Их башмаки выбивали размеренный ритм, и тени заплясали за колоннами.

Рэп снова начал говорить, и на этот раз, судя по всему, ему удалось договорить до конца. Потом он отпрянул и согнулся пополам, зажимая себе рот.

– Ах! – Раша торжествующе выпрямилась. Казалось, она стала выше ростом. – Да, да!

Она повернулась к Азаку.

– Да! Теперь я...

Рэп разогнулся и смотрел на колдунью.

Инос судорожно вздохнула и пододвинулась поближе к Кэйд – глаза Раши засветились красными огнями в темноте. Раша попыталась что‑то сказать, но издала только неразборчивое бульканье. Азак сделал шаг вперед и снова остановился, скривив лицо в гримасе. Теперь уже и лицо ее, и руки загорелись розоватым призрачным светом.

Пальцы Кэйд впились Инос в запястье.

– Правильно ли я понимаю, – прошептала она, – что ее величество совершила серьезную ошибку?

– Слишком много силы? – сказала Инос. – Рэп предупреждал ее!

Рэп обхватил руками голову, словно услышав что‑то, недоступное слуху простых смертных.

Белые струйки дыма вырвались из складок одеяния колдуньи. Ее голова и руки светились сквозь шелк. Потом либо она впервые осознала всю степень грозящей ей опасности, либо боль прорвалась сквозь ее защиту. Она закричала.

Передняя шеренга стражников остановилась как вкопанная, задние наткнулись на нее, и стройные ряды стражников превратились в беспорядочный клубок тел. Воины падали, спотыкаясь о стулья и друг о друга. Их предводитель ревел, словно раненый лев.

Раша судорожно повернулась и протянула руки к Рэпу.

– Возьми его назад! – взвизгнула она.

Покачиваясь, она двинулась вперед. Рэп в ужасе отстранился. Дым валил клубами из ее рукавов, освещенный кровавым сиянием ладоней. Она попыталась заговорить снова, но слова потонули в зверином вое, когда ее рукава вдруг взорвались пламенем, и тотчас вслед за тем вспыхнула накидка на голове. Колдунья вспыхнула и превратилась в живой факел, осветивший зал и королевское семейство на помосте, и искаженные ужасом лица сбившихся в кучу стражников, в чьих глазах отражалось пламя, словно в глазах волчьей стаи, глядящей из леса на костер. Искры и дым взлетали к сводчатому потолку. Инос зажмурилась, но и сквозь сомкнутые веки видела сияние; она закрыла ладонями лицо, чтобы спрятаться от невыносимой вони горелых волос и одежды.

Огонь догорал, сияние угасало, и зал снова погрузился во тьму, Но вопль Раши не смолкал. Инос открыла глаза, чтобы понять, что происходит. Раша была еще жива. Ее одежда и волосы полностью сгорели, но сама она, похоже, все еще сопротивлялась, все еще цеплялась за свою бренную жизнь невероятным усилием воли или колдовства. Сейчас в ней не осталось и следа притворства и фальши, ни гордой королевской осанки, ни девственной красоты – только гротескная, расплывшаяся как квашня фигура, обтянутая безволосой дряблой кожей, шатающаяся, словно тень, и визжащая на одной пронзительно‑высокой ноте, от которой кровь стыла в жилах. И вся эта омерзительная фигура испускала мертвенный розовый свет, шедший изнутри, и освещала, словно фонарь, сумрачный зал.

Инос хотела было подбежать к Рэпу, но не нашла в себе сил отпустить Кэйд. Они крепко обнялись и вместе дрожали. Стражники пятились, отступая вниз по проходу.

Снова Раша попыталась воззвать к Рэпу, умоляюще протягивая руки, и снова он презрел ее мольбу. Она попыталась говорить, но каждое слово вырывалось из ее рта языком белого пламени. Она кружилась в поисках кого‑нибудь другого, кто поможет ей, и ее глаза остановились на Азаке.

Впрочем, у нее уже не было глаз. Там, где им полагалось быть, темнели два черных провала, окруженные сиянием того, что прежде было лицом. Теперь стала хорошо видна форма ее черепа – он просвечивал сквозь плоть, а когда она протянула руки к Азаку, стали видны и ее кости, раскаленные добела.

Она засеменила вперед, шаг за шагом, с трудом переставляя непослушные ноги. Так она добралась до самого помоста. Азак пошел ей навстречу, прикрывшись стулом, – так, словно она была каким‑нибудь опасным зверем, которого нельзя выпускать из клетки. Он остановился на верхней ступеньке, преграждая ей путь.

Она снова силилась заговорить – и жуткие звуки потекли из ее рта вперемежку с огненной рвотой, вырывающейся словно из кузнечного горна. Инос чувствовала исходивший от нее жар. Ей показалось, что она разобрала отдельные слова: «помоги», возможно, и еще «колдун», а может быть, даже «любимый», но Инос могла и ослышаться. Рот Раши раскалился жарче гончарной печи.

Колдунья поставила ногу на первую ступеньку и поднялась на нее. Потом попыталась взойти на следующую и покачнулась. Азак не отступал и стойко сносил жар, а самоцветы на его одежде сверкали, словно кровавые брызги. Лицо его было перекошено от отвращения. Стул, которым он заслонялся, начал дымиться по мере приближения ведьмы.

– Нет! – закричал он. – Убирайся! Чудовище!

Страшное существо подняло лицо к потолку и издало последний, громкий, режущий уши вой отчаяния, и произнесенное слово было четким: «Любовь!» Оно вырвалось изо рта колдуньи вместе с длинным языком белого пламени, устремившимся вверх в клубах дыма. И этот безнадежный отчаянный вопль словно разорвал на куски еще цепляющийся за жизнь жуткий остов. Странно устойчивая плоть наконец вспыхнула пламенем, и во второй раз Раша превратилась в факел – и был он ярче и горячее первого. Теперь само ее тело сгорало в шипении огненных языков и искр. Азак уронил свой щит, закрыл руками лицо и попятился.

Несколько мгновений обнаженный скелет каким‑то чудом сохранял устойчивость, стоя на первой ступеньке, и каждая кость сияла, словно солнце. Потом он рухнул и рассыпался в облаке дыма и пепла.

Зал погрузился во тьму и тишину. Инос не видела ничего, кроме зеленоватого образа скелета на ослепленной сетчатке и красноватого свечения ступени в том месте, где стояла колдунья, – два раскаленных следа, быстро гаснущие. Мрамор с грохотом треснул.

– Принесите огня! – взревел Азак, и стража мгновенно ожила. Двое стражников с факелами побежали вперед, чтобы осветить сцену.

Глаза медленно привыкали к темноте, но вскоре Инос смогла разглядеть усеянное звездами ночное небо в обрамлении высоких оконных арок и плавный изгиб потолочного свода. Когда желтый пляшущий свет факелов озарил пол в том месте, где только что была колдунья, Инос увидела, что от султанши Раши не осталось ничего, кроме тонкого белого налета на обожженном мраморе и треснувшей ступеньки. А также отвратительного запаха горелой плоти.

– Она умерла, – произнес Рэп тихим голосом. – Мертвее не бывает! Я почувствовал, как она умерла. Я почувствовал, как ко мне вернулась моя сила!

Он прошел вперед и посмотрел на ступеньку.

– Я свободен! – Азак откинул голову и прокричал эти слова с такой страстью, что эхо заплясало по всему залу. Он взмахнул сжатыми кулаками. – Свободен от этой шлюхи! Наконец‑то я настоящий султан!

– А я думал, что она была вашим главным советником. – Кар пробормотал это так тихо, что Азак, по‑видимому, не расслышал.

Но Инос расслышала, и это подтвердило ее худшие подозрения. Раша должна была обеспечить колдовскую оборону в грядущей войне. Азак купил сразу двух султанш. Все кончено, теперь все кончено...

Азак сделал жест, и стражники торопливо приблизились и растянулись сплошной шеренгой перед креслами. Азак указал на Рэпа.

– Лучники! Если этот человек скажет хоть слово без моего разрешения, стреляйте и убейте его.

Увидев шесть стрел, нацеленных на него почти в упор, Рэп оставил всякие попытки что‑либо сказать. Он сунул большие пальцы рук за пояс и иронично посмотрел на Инос. Он выглядел теперь гораздо счастливее, чем несколько мгновений назад. Да и было с чего. Раша мертва, Элкарас, насколько было известно Инос, не вернулся. А значит, Рэп, независимо от того, кто он – маг или только адепт, сейчас является сильнейшим волшебником в Араккаране. Инос трудно было свыкнуться с этой мыслью. Рэп?

– У меня есть несколько вопросов к тебе, арестант! – пролаял Азак.

– Азак! – Инос отстранилась от Кэйд и побежала по помосту, волоча за собой тяжелую мантию.

Азак, сверкая глазами, повернулся к ней. Он уткнул руки в бока.

– Ты смеешь просить за этого преступника?

– Да, смею! – выкрикнула Инос. – Он не преступник. Он избавил тебя от колдуньи, разве не так?

– Нет. Она сама избавила меня от себя.

– Все равно тебе нужен кто‑то вместо нее, кто сможет давать тебе советы по вопросам магии. Я ручаюсь за лояльность мастера Рэпа. Он честен, и ему можно доверять.

– Лояльность к кому? Нет, хватит с меня этого мерзкого колдовства! В моем королевстве не будет никакой магии! Он умрет!

Рэп убил стражников, ворвался во дворец, нарушил церемонию свадьбы, украл Злодея, заставил Азака выглядеть дураком. Любое из этих преступлений было в Араккаране достаточным поводом для вынесения смертного приговора.

– Азак! – Она упала на колени. Его лицо потемнело от ярости.

– Какое отношение вы имеете к этому человеку, султанша?

– Никакого! Просто друг детства, верно служивший моему отцу. Могу ли я попросить вас об этой небольшой любезности в качестве свадебного подарка...

– Молчать! Не навлекай на себя мой гнев, жена, в самом начале своей супружеской жизни! В Зарке для женщины считается непристойным даже знать по имени какого‑либо мужчину, кроме своего мужа, не говоря уже о том, чтобы просить за другого мужчину вопреки желанию мужа. Герцогиня Кэйдолан, проводите свою племянницу в королевскую опочивальню.

У Инос перехватило дыхание. Она... она не могла даже найти подходящие мысли, не то что слова. Человек, который был ей нужен, – это Азак из пустыни, Охотник на Львов, но она не представляла, как сможет переносить его в роли местного тирана.

– Ваше величество? – Кар проскользнул вперед; его скромная улыбка была едва различима в мерцающем свете факелов.

Азак что‑то проворчал.

– Ваше величество, если этот человек действительно послан чародеем Литрианом, то казнить его, по‑видимому, неразумно. Его прибытие избавило вас от колдуньи, которая, с одной стороны, была обузой для вас, а с другой, судя по всему, была обречена стать прислужницей Олибино. Его всемогущество чародей Юга мог предвидеть все эти события.

Азак снова проворчал что‑то невразумительное.

– По крайней мере, проведите совещание по этому поводу, государь. Не спешите с решением.

– Держать мага под арестом?

– Да, это невозможно. Но если он маг, то вы и казнить его не сможете. А если попытаетесь, можете пасть жертвой его гнева. – Кар мягко усмехнулся. – Он утверждает, что он всего лишь адепт. Адепта, возможно, удастся задержать. И не исключено, что эти честные ребята, присутствующие здесь, горят желанием рискнуть и попытаться выполнить это столь опасное и трудное задание в знак своей решимости любой ценой бороться за то, чтобы вновь обрести вашу благосклонность. Ведь сегодня днем они показали себя не с лучшей стороны.

Вот это речь, подумала Инос с благодарностью.

Азак, по‑видимому, согласился с доводами Кара.

– Превосходно. Капитан, позаботьтесь о том, чтобы пленник содержался под неусыпным надзором. Ему не следует разрешать разговаривать, иначе он околдует вас. Вы должны заковать его в самые толстые цепи...

Рэп метнулся как молния. Он развернулся на пятках, сделал два шага и прыгнул. Лучники безнадежно опоздали; только один из них спустил тетиву. Стрела пересекла полукруг, образованный стражниками, и вонзилась в воина, державшего факел. Не издав ни звука, он рухнул на спину.

В первое мгновение, казалось, не многие из стражников поняли, куда исчез их пленник. Потом они услышали стук башмаков о мраморный пол – это Рэп приземлился у них за спинами. Он уже мчался прочь, и его фигуру едва можно было различить в темноте. Юноша стремительно бежал к выходу, словно гепард, – призрачный силуэт во мраке.

Но у двери тоже были стражники, и он остановился перед сплошной стеной обнаженных мечей. Инос услышала, как Рэп начал что‑то говорить, и мечи стали опускаться. Но в этот момент подоспели остальные воины и окружили Рэпа целой толпой. Но даже и теперь в течение некоторого времени все это выглядело как честная схватка. Одни стражники вопили, другие взлетали на воздух и падали. Но силы были слишком неравными. Битва закончилась. Но толчки и удары продолжались.

Инос зажала руками уши и закричала Азаку:

– Останови их!

Но Азак только пожал плечами. Стражники, по‑видимому, услышали голос султанши, потому что они прекратили избиение. Они поволокли Рэпа назад – лицом вниз, с заткнутой в рот шапкой, чтобы не мог говорить; впрочем, он, судя по всему, и так был без сознания. Его голова бессильно болталась из стороны в сторону, и на пол капала кровь, казавшаяся черной в свете факелов.

– Удовлетворительная работа, – громыхнул Азак. – Капитан, можете применить те меры, какие сочтете необходимыми.

У Инос сжалось сердце. Она не знала, как управляться с этим Азаком‑султаном. Все, кроме униженного раболепствования, приводило его в бешенство. Если бы только она могла хоть на минуту вернуть прежнего Азака, Азака из пустыни, который умел смеяться и шутить... она бы смогла убедить его, оставшись с ним наедине. Значит, если ей удастся сохранить Рэпу жизнь хотя бы на несколько дней, возможно, она сумеет что‑то сделать.

– Мой господин! Они убьют его!

– Не до конца!

Инос все еще стояла на коленях. Она протянула к Азаку сложенные в мольбе руки и воскликнула:

– Умоляю! Не надо больше крови! Обещайте мне хотя бы это!

Азак гневно нахмурился.

– Хорошо! Капитан, обойдитесь без кровопролития! Но вы все даже представить себе не можете ничего ужаснее, чем то, что произойдет с вами, если он убежит. Ничего ужаснее! Я понятно выразился?

Капитан отсалютовал. Лицо его было мрачно и полно ненависти. Возможно, он думал о своих сыновьях, которыми он клялся в верности Азаку, и о том, что Азак может с ними сделать. Все стражники, наверное, думали сейчас об этом.

– Герцогиня Кэйдолан! – сказал Азак. Кэйд, спотыкаясь, побрела вперед. Глаза были широко раскрыты и смотрели с испугом поверх чадры.

– Мы собрались здесь по случаю свадьбы. Проводите султаншу в королевские покои.

Он холодно взглянул на Инос.

– Ваши служанки помогут вам приготовиться. Ждите меня в самом скором времени.

 

 

Бряк!

А? Джотунн открыл глаза и вздрогнул.

Он лежал на дне лодки, накрытый тяжелой сырой дерюгой, и созерцал бледнеющее рассветное небо. Кости ломило. Боги! Он не чувствовал себя таким разбитым с тех пор, как в возрасте шестнадцати лет нахамил Раткрану, и Раткран сказал, что пора преподать ему первый настоящий урок, и преподал – от начала до конца и дюйм за дюймом.

Раткрана больше нет. И старика тоже. И Вэнми нет, и детей.

Он снова вздрогнул.

Бряк! Плюх!

Что‑то отскочило от борта лодки и плюхнулось в воду.

Гатмор поднялся со стоном. Он не собирался спать. Что за наваждение! Заснуть на часах? За такое следовало бы все зубы повыбивать. Повсюду вокруг тихонько покачивались другие лодки и корабли, смутно различимые в сумрачном свете. Блестящая вода, туман, светлое небо...

Тихий зов:

– Краснегар!

Это был пароль. Он посмотрел в сторону берега, но из‑за тумана земли было не разглядеть. Ну, хоть лодку‑то он должен увидеть. А впрочем, против света...

Гатмор снова застонал. Боги! Он уж озверел за две недели барахтанья на этом распроклятом волшебном эльфийском корыте.

– Дартинг! – Он срывающимся голосом выкрикнул отзыв.

Все суставы словно заиндевели: казалось, попробуй он согнуть руку или ногу, и конечность с хрустом отломится. Все же джотунн дотянулся до весла, приготовил его к гребле и поднялся. «Королева Краснегара» покачнулась, протестуя, а потом медленно пошла вперед, пока Гатмор вытягивал канат. Из воды показался маленький якорь; с него стекали серебряные капли. Гатмор швырнул якорь на палубу, и стук прозвучал неожиданно громко в утренней тишине. Ни на одном из других судов пока не было заметно признаков жизни. Где‑то на севере, в городе, выла собака.

Он стал грести одним веслом, и лодка потихоньку двинулась к берегу. Без волшебства она еле ползла, переваливаясь с боку на бок, словно старая корова – сущее корыто. Все же через несколько взмахов он уже смог различить человека, ожидающего на берегу. Серый на сером фоне, силуэт был слишком мал, чтобы быть Дарадом. Это был, конечно, этот проныра, болтливый джотунн Андор. Ну ладно, Дарад предупреждал его, что может прийти любой из пятерых. И сказал, что не уверен, вызовут ли его обратно. Долбаная магия! Этот Андор уж слишком скользкий.

Впрочем, если задуматься, именно Андор подговорил его тогда купить фавна. С него‑то все и началось! Как было бы приятно врезать ему пару раз, превратить его хорошенькую мордочку во что‑то более мужское. Может, и правда поразмяться немножко с этим импом? Хотя он может вызвать Дарада, и тогда уж это будет не разминка.

«Королева Краснегара» встала, проскрежетав днищем по камням. Андор зашлепал к ней по воде и бросил в лодку пару башмаков и плетеную сумку; потом он оттолкнулся и одновременно перемахнул через борт, проделав все это с такой ловкостью, что Гатмор удивленно крякнул. При виде сумки у него потекли слюнки.

– Горячие булки, кэп! Только из печки. Может, маленько не пропеклись, но съедобные. В такой ранний час ничего не достать!

Андор уселся на тюк и огляделся, ища, чем бы вытереть ноги.

Гатмор подумал: интересно, откуда эти башмаки. Они не были похожи на Дарадовы. Он налегал на весло, отталкиваясь им как шестом, до тех пор, пока они не выплыли на глубину. После этого он положил весло и потянулся к аппетитно пахнущей сумке.

– Какие новости?

Андор печально покачал головой.

– Все очень плохо.

– Все равно говори. Я не маленький.

– Фавн взбесился. Весь город на уши поставил.

– В каком смысле взбесился? – спросил Гатмор, отрывая зубами большой кусок мягкого, теплого хлеба.

– По‑видимому, он ворвался во дворец, украл одного из королевских коней, проскакал через все покои и, в конце концов, вломился в зал, где шла свадьба, со всей дворцовой стражей на хвосте.

Моряк проворчал что‑то одобрительное. Молодец, фавн. Хотя, конечно, он наполовину джотунн.

– Безумец! – Андор снял свой плащ и, морщась, вытер полами ноги.

– Он остановил свадьбу?

– Нет. Но ему как‑то удалось расправиться с колдуньей. Она сгорела как свечка.

– С чего бы это?

– Не имею представления. И у кого я ни спрашивал, никто не знает.

– Как ты все это разузнал?

– Просто спросил! – Андор сверкнул безупречными белыми зубами на безупречном смуглом лице.

Гатмор ухмыльнулся. Глупый вопрос! Кто устоит перед этой улыбкой?

Имп занялся булкой. Небо зарделось багрянцем и золотом; туман начал подниматься над морем клочьями. Становились видны корабли и лодки. Оттуда доносились голоса и стук шагов, а на каком‑то судне неподалеку заплакал ребе нок. Но вот Андор снова собрался говорить:

– Партнеры помогли мне. Тинал перебрался через стену. Я поговорил кое с кем из очевидцев. Почти все были либо пьяны, либо слишком напуганы, чтобы задавать мне вопросы. А кто попытался, с теми разобрался Дарад. Это было не опасно, поскольку колдуньи больше нет.

– Так значит, дама счастливо вышла замуж, а фавн остался с носом?

– Вышла, – сказал Андор. – Но не очень‑то счастливо, подозреваю. Тинал ворвался в королевские покои...

– Не может быть!

– Запросто. Он становится сам не свой, когда чует драгоценности. А во дворце они мешками валяются. Они притягивают его, как дохлая кобыла – мух.

Андор как бы невзначай полез в карман и вытащил оттуда горсть сверкающих самоцветов, стоимость которых несомненно превышала все, что Гатмор когда‑либо имел.

– Вот, можешь взять их себе. Это он стащил просто для разогрева, чтобы войти во вкус. Он вычислил окно султана и почти уже добрался до его балкона, когда туда вышел сам султан собственной персоной. – Андор снова ухмыльнулся. – По крайней мере, это был кто‑то очень большой и важный, весь обвешанный драгоценностями. Не знаю, кто это еще мог быть, кроме султана, особенно в этой комнате. И он начал расхаживать и шагал туда‑сюда по балкону целый час, а Тинал все это время висел у него над головой, вцепившись в карниз!.. – Джотунн захохотал. – Наш воришка натерпелся такого страху, какого не знал лет пятьдесят! Он трижды намочил штаны и все боялся, что джинн почует запах.

Гатмор загоготал, а потом нахмурился:

– Зачем мужику в первую брачную ночь слоняться битый час по балкону?

– Да, обычно люди проводят эту ночь иначе. Это уж точно. Но еще любопытнее были звуки, доносившиеся из комнаты.

– Какие звуки?

– Плач.

Гатмор проворчал что‑то. Попробуйте‑ка найти такого джотунна, который позволит своей молодой жене плакать в ночь после свадьбы! Главное, чтоб она все время была при деле – вот в чем секрет.

– Ну и где же фавн?

– В тюрьме. Но еще жив. Как ни странно.

– Откуда ты знаешь?

Андор наморщил нос и минуту молча жевал, словно не желая отвечать. Туман полностью рассеялся. Водная гладь между двумя мысами ослепительно сверкала в лучах проснувшегося солнца. Огромный дворец казался освещенным изнутри – его яркий силуэт резко выделялся на фоне далеких гор и все еще темного неба.

– Собаки, – сказал Андор. – Лошади. Помнишь, он рассказывал, как его изувечили во время драки в Нуме? Он сказал, что может подавлять боль.

– До тех пор, пока не заснет.

– Так вот, собаки и лошади во дворце всю ночь сходили с ума. Точнее, не всю ночь, а приступами. Ты ведь не хочешь последнюю булку?

– Нет, бери.

Гатмор вовсе не наелся и с вожделением смотрел на оставшийся хлеб. Он недоумевал, отчего это вдруг с ним случился приступ вежливости, в его‑то возрасте.

– Конюхи и собачники просто с ног сбились, – сказал Андор. – Вся дворцовая прислуга. Они винят во всем колдунью или демонов, которых она призвала или которые пришли ее оплакивать... Я думаю, это проделки Рэпа.

– Зачем ему устраивать такой кавардак?

Солнце уже начинало пригревать.

– Я думаю, он делает это не нарочно. Просто когда он теряет контроль над болью, он бессознательно перекладывает ее на скотину. Понимаешь?

У Гатмора по спине пробежал холодок.

– Над какой болью?

Андор отвел взгляд и ответил не сразу. Лодка едва заметно покачивалась на небольших волнах и медленно дрейфовала в сторону моря, подгоняемая только что проснувшимся утренним бризом. Вся гавань пробуждалась. По всему огромному пространству залива корабли поднимали паруса.

– Он в заркианской тюрьме, – сказал наконец Андор. – Давай на этом и остановимся.

– Нет. Продолжай.

– Колесо.

– Какое, прах его побери, колесо?

– Ну, думаю, в данном случае они обошлись без колеса как такового. Растянули его на полу при помощи цепей и перебивают ему кости обухом топора.

Лодка качалась в тишине. Гатмор тупо уставился на собеседника, не в силах поверить услышанному.

– Я даже разговаривал с одним из стражников, принимавших в этом участие, – сказал Андор мягко. – Потом вызвал Дарада для продолжения разговора. Одним меньше стало, если это тебя утешит.

У моряка вспотели ладони и в горле застрял комок. Он удивился, заметив, что даже не ругается. Разве могут люди опуститься до такого? Растянули цепями? Невероятно! Вонючие джинны!

– Не понимаю, – пробормотал он. – Он же адепт. Он ведь может уговорить их перестать. Боги! Он даже может заставить их отпустить его!

– Не может он говорить. И никогда уже не сможет.

– Почему?

– Раскаленное железо.

Несколько мгновений Гатмор был уверен, что сейчас распрощается со своим завтраком. Но ему удалось подавить позыв. Он вытер пот со лба.

– Что же нам теперь делать? – Во рту было сухо и горько.

– Ничего мы сделать не можем, – печально пожал плечами Андор. – Совершенно ничего. Он не протянет больше двух‑трех дней. Ведь его отдали тем самым стражникам, которых он опозорил. И к тому же убил нескольких их товарищей. Думаю, что даже адепту не под силу исцелиться после таких увечий. К тому же они наверняка следят за ним, и если он попытается вылечиться, они его снова обработают.

Он сделал паузу, словно предлагая Гатмору высказать какие‑нибудь возражения. Но Гатмор промолчал.

– Надо ехать домой, моряк. Запасемся провизией и поплывем в Империю. Золото у меня есть... Можешь оставить себе побрякушки, что я дал тебе. Я предпочел бы направиться на север в Оллион, но меня устроит и Гобль, если ты хочешь возвращаться на запад. Высадишь меня где‑нибудь в цивилизованных краях, а лодку заберешь себе. Уверен, что Джалон научит тебя играть на свирели, если ты попросишь. И ты в два счета станешь заправским музыкантом, если действие магии не прекратится. – Он вздохнул. – Ах, цивилизация! Изысканное вино в хрустальных бокалах, вкусная пища на золотых блюдах, нежные женщины на шелковых простынях.

Гатмор испытал ощущение, словно он тонет. Он попытался бороться:

– Никогда! Бросить корабельного товарища? Можно же что‑то придумать!

Андор грустно улыбнулся, глядя моряку в глаза:

– Боюсь, что нет. У меня самого довольно‑таки выдающиеся способности, и я не встречал человека, с кем бы мне больше захотелось оказаться рядом в трудную минуту, чем с тобой, шкипер. Но все равно мы с тобой всего лишь пара бродяг.

Гатмор яростно затряс головой.

– Бросить товарища? Думаешь, тебе удастся подговорить меня на такое? После того как он ради меня рисковал своей жизнью в Нуме? Думаешь, твои распроклятые чары убедят меня в этом?

– Я не использую свои чары против тебя, Гат, – сказал Андор строго. – Хорошенькие девочки – это другое дело. Это сколько угодно. Но друзья – никогда. И мои ресницы не подействуют на дворцовую стражу. Они всегда держатся большими группами. А я никогда не пытался очаровать больше двоих одновременно. Уверен, с тремя мне не справиться. Думаешь, я могу просто пойти в тюрьму и вытащить оттуда Рэпа на плечах? Мы и вдвоем с тобой не сможем его вынести в том состоянии, в каком он сейчас находится. Мы не можем вдвоем сражаться с султаном, с его армией и с его народом. Говорят, скоро начнется война... Отказаться от безнадежного дела – в этом нет ничего позорного, кэп. Это всего лишь здравый смысл.

Гатмор застонал.

– Моряк должен это понимать, – продолжал Андор. – Ведь ты спускаешь паруса во время шторма, верно? И никто не называет тебя за это трусом. Сейчас точно такая же ситуация. Никакой надежды.

Беда в том, что он прав.

– Мне это нравится ничуть не больше, чем тебе, кэп. Но даже Рэп не может рассчитывать, что к нему на помощь будет прилетать через окно колдунья каждый раз, когда он захочет. А если прилетит, то наша помощь не понадобится. Даже если бы нам и удалось вынести его из подземелья, он умрет у нас на руках. Колесо – это не пытка, это медленная казнь. Он уже все равно что мертвец. Еще две смерти ничего не исправят.

Да, Андор умеет убеждать. Мысли ясные и логичные. Для импа – вполне достойный и честный человек. Не какое‑то там трепло – ведь он ночь провел во дворце, а это дельце не для труса.

– Наверное, это и предвидел Литриан, когда сказал, что «слишком близко, чтобы звать»?

– Сейчас это уже не «слишком близко», – настаивал на своем Андор. – Девчонка замужем, и уложена в постель, и навсегда останется в Зарке. Ее королевство поделено между ее врагами. Чародеи потеряли к ней интерес. Колдунья мертва, и фавн тоже почти... чем скорее, тем лучше для него. Он попытался, но не смог! Проще простого.

– Да, пожалуй... – Гатмор вздохнул.

Он огляделся и проверил направление ветра. Отсюда до Гобля путь неблизкий, но, конечно, на этот раз они могут плыть с остановками.

Им не надо запасаться провизией на весь путь сразу.

– Да, пожалуй, – повторил он.

– Ты в театре бывал когда‑нибудь, моряк? Трагедия в трех действиях, вот что это такое. Занавес опускается, спектакль окончен. Зрители вытирают слезы, расходятся по домам и возвращаются к реальной жизни.

– Да, наверное. – Гатмор улыбнулся, чтобы показать согласие. – Наверное, мне повезло, что ты оказался рядом и предостерег меня от необдуманных поступков. Просто мне почему‑то казалось, что спектакль еще не кончился.

 

* * *

 

Стихают голоса и шум,

Уходят короли и капитаны.

 

Киплинг. Каникулы

 

 

Date: 2015-09-05; view: 251; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию