Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 6. Я снова пересек перекресток по диагонали и остановился напротив двухэтажного бара «Сальваторе»
Я снова пересек перекресток по диагонали и остановился напротив двухэтажного бара «Сальваторе». Светилась голубая неоновая вывеска, шириной во весь фасад, будто в эту ночь заведение ждало клиентов как всегда. Но все окна заведения были закрыты плотными жалюзи, так что нельзя было разобрать, горит ли внутри свет или погашен. За спиной у меня было жилое здание, где половина квартир пустовала, а на улицу смотрели пустые глазницы выбитых окон. Из одного такого окна на первом этаже донесся приглушенный голос Майкл-сана: — Мы готовы. — Если не выйду через час — уходите. Я вынул из рюкзака пояс с плазменными гранатами, обвязался им, и вещмешок закинул под дом, в темный угол. Заберу позже. Достал из-под куртки инопланетный пистолет и засунул его сзади за пояс, затем отцепил две гранаты, вытащил из них чеки и, зажимая предохранительные скобы, двинулся в бар, держа гранаты за спиной. Судя по всему, такой наглости враги не ожидали, а может, я настолько нужен был им живым, что пока я перемещался по улице, никто не пытался меня подстрелить. Хотя я был уверен, что за мной внимательно наблюдали из бара. На мое счастье, дверь открывалась вовнутрь, и чтобы ее отворить, мне не пришлось освобождать руку. Открыв дверь нараспашку и подперев ногой, я остановился в дверном проеме. В баре и вправду было погашено основное освещение. Светились только разнообразные декоративные лампочки, рекламная неоновая панель над барной стойкой, и тонкими полосами проникал в зал свет фонарей с улицы. Я осмотрелся. Бар был полон. В центре пространство пустовало, зато вдоль стен у окон стояли столики, и все они были заняты боевиками в металлических доспехах и с оружием в руках. За барной стойкой находился бармен, но в руках у него был не стакан или шейкер, а «Хеклер Кох МП-9». Левее от стойки вверх уходила лестница на второй этаж, а в сумраке прятались перила спуска в подвал. Возникла немая сцена. Сальваторе недоумевали, кто к ним пришел в одиночку, а я оценивал степень готовности противника. По залу пронесся шорох кожи и металла, когда все присутствующие перевели на меня свои стволы. — Луис!!! — закричал я так, чтобы меня было слышно и на втором этаже и в подвале. — Ты искал меня? Так вот, я пришел! Один из бандитов, стоявший у лестницы, подчеркнуто буднично произнес: — Мистер Сальваторе готов встретиться с вами у себя в кабинете. Я прикинул, стоит ли начинать атаку прямо сейчас, или проглотить наживку и войти в логово врага. Где находится Китти и Езус, я не знал, возможно, они вообще не в баре, а в каком-нибудь другом месте, поэтому целесообразнее было проникнуть максимально глубоко, и потом уже нанести удар изнутри. Я вытянул в стороны руки с гранатами, демонстрируя их бандитам. — Хорошо. Я пойду к нему. Хотя всех в помещении я бы взрывами не накрыл, но никто не хотел испытывать судьбу, да и меня, похоже, хранило распоряжение босса взять живьем. Под дулами всевозможных пистолетов, ружей и автоматов я прошествовал через зал и подошел к лестнице. Боец, который сообщил мне о приглашении босса, напрягся, понимая, что в случае чего его-то уж точно накроет взрывом, но в сторону не отошел. Не спеша поднимаясь по лестнице, я вдруг понял, почему Сальваторе так сильны. Их бандитская армия и вправду многочисленна, вооружение и броня высокого качества, да и дисциплина на высоком уровне. У якудза мало шансов победить в открытой схватке — это точно, несмотря на их виртуозное владение холодным оружием. Лестница завершалась дверью. Я толкнул ее и попал в тесную комнатку, откуда вела еще одна дверь. Точнее, комнатка казалась тесной из-за пятерых бандитов, собравшихся в ней. Я вытянул вперед руки с гранатами и произнес: — Я к мистеру Сальваторе. Они промолчали, один кивнул в сторону двери. Другой повернул ручку и открыл ее передо мной. Я вошел в просторный кабинет. Окна в помещении были закрыты жалюзи, как и на первом этаже. Помещение освещалось только маленькой настольной лампой, стоявшей на рабочем столе. В тени, прорезаемой тонкими полосками света с улицы, терялись журнальный столик, книжные полки, кровать… На рабочем столе располагалась армейская переносная радиостанция. Луис Сальваторе сидел за столом. Это был лысеющий худой мужчина лет пятидесяти в простой серой рубахе и коричневых брюках. Никаких доспехов и оружия, только на столе лежал необычный пистолет. Это был не лазерник, вроде того, что я обнаружил у одного из боевиков на Голгофе. Возможно, что-то более мощное, к примеру, плазменный… При виде гранат он смутился так, будто я сказал какую-то пошлость в присутствии дам. — Право слово, это было лишним, — миролюбиво сказал он. — Мы же деловые люди, к чему этот драматизм? — он указал руками на кресло перед его столом, предлагая сесть и демонстрируя отсутствие страха перед угрозой взрыва. — Наши дела начались на Голгофе, — отрезал я и не двинулся с места. Луис посерьезнел. — Ошибаетесь, молодой человек, наши дела начались намного раньше. Когда бродяга Фил проиграл свою любимую дочь в рулетку. Я лишь пытаюсь вернуть свои деньги. Кстати, где он? Надеюсь, не сидит сейчас в доме напротив со снайперской винтовкой, поджидая, когда я выгляну в окно? Хотя нет, Фил не такой. Если бы он был жив, то сейчас стоял бы здесь. Сальваторе хорошо разбирался в людях. Я перебил его: — Где Китти? Я пришел за ней! — Как? — удивился он. — Ты не работаешь на Мордино? Зачем же тогда вы выслеживали моих людей в горах, портили бизнес? Разве это не Мордино отправил вас? Я думал, ты пришел за Езусом, — создавалось впечатление, что он искренне недоумевает. Однако это тоже могло быть игрой. — Мне плевать на Езуса! — Я уже начал раздражаться, но мне надо было узнать, где держат Китти. — Что ж, поговорим о деле. Ведь это по заданию Мордино вы с Филом отправились в Западную пустыню? — Он встал и прошелся от стола к книжной полке, но так, чтобы пистолет оставался пределах досягаемости. Я кивнул. — Вы нашли там что-то, чем заинтересовались мои партнеры. Но этих вещей мало. Моим партнерам нужны вы, чтобы обо всем рассказать подробно. — Что будет со мной после того, как я расскажу им все, что знаю? — с ухмылкой задал я вопрос, будто бы из праздного любопытства. — Не знаю. Возможно, отпустят… Подумайте о другом. Вам ведь нужна девочка? А Мордино нужен Езус. Если вы сдадитесь и я освобожу их, думаю, старый Езус в благодарность позаботится о ней. На вашем месте Фил бы согласился… — Я знаю! Но я не Фил. И как Мордино позаботился о Китти, я хорошо представляю. — Напускное спокойствие босса мафии приводило меня в бешенство — похоже, он такого эффекта и добивался. Ситуация усугублялась действием боевого наркотика, но пока я контролировал себя. Сальваторе нахмурился и бросил взгляд на свой пистолет. — Что вы предлагаете? — Ты и твои бандиты остаетесь в живых. Я забираю Кити, и мы уходим. Что делать с Езусом — придумаете сами. — Это неприемлемо. — Тогда… — я как будто в недоумении развел руками, затем быстро подошел к нему и изо всех сил ударил ногой в живот. Луис согнулся в три погибели и стал судорожно ловить ртом воздух, затем опустился на пол. Возможно, за дверью услышали звук удара, но я решил продолжать имитировать разговор: — Предлагаю такие условия: я рассказываю все, что знаю вашим партнерам по рации… — я подошел к столу, отодвинул плазменный пистолет подальше от скорчившегося мафиози. — Отдаю вам часть находок, а вы сами передаете их «Анклаву». Взамен я забираю Китти. Дела с Мордино решайте сами, меня они не касаются. — Я склонился над боссом, сунул ему под нос гранату. — Где Китти? — Ты… не знаешь… с кем связался… Они убьют и тебя… и меня… Они могут уничтожить весь город… — задыхаясь, проговорил он. — Мне плевать на город. Где Китти? — В подвале. Забирай ее и уходи… если сможешь. Я подошел к двери и отпустил скобу на одной гранате. — Смогу. Я с силой ударил в дверь в области замка. Косяк разлетелся и, вслед за распахнувшейся дверью, в комнатку, где толпились бандиты, влетела плазменная граната. Не дожидаясь взрыва, я отскочил назад и схватил пистолет со стола Сальваторе. Бандиты успели вскинуть свое оружие, но их поглотила зеленая вспышка. Я глянул на спусковой механизм пистолета — тот был даже снят с предохранителя, — и навел ствол с линзой в основании на лежащего Луиса. Выстрелить я не успел — все окна в здании стали пронзать пули. Здание наполнилось звоном разбитого стекла, треском расщепляемого дерева, испуганными криками и воплями раненых. Якудза начали штурм. Мне пришлось упасть на пол рядом с Луисом, а по лестнице застучали металлические подошвы. Я подполз к дверному проему и, выждав, когда распахнется дверь на лестницу, швырнул вторую гранату. Краем уха услышал шорох за спиной и обернулся. Мафиози чрезвычайно расторопно уползал в дальний угол комнаты. Преследовать его времени не было, я выстрелил плазмой в бандита, который уже целился из дробовика мне в голову. Сгусток энергии попал ему в руку, и от боли он выронил ружье. За его спиной виднелся еще один, которого не тронул взрыв гранаты, пролетевшей ниже. Я выстрелил еще раз из энергетического пистолета и, не удовлетворившись скорострельностью, отбросил его в сторону. Схватил «Г-11». Плазма снова попала в первого нападавшего, прожгла ему плечо и, оставшись совсем без руки, он упал на пол, издавая дикие крики. Над головой у меня в дверной косяк ударил луч лазера. Запахло горелым деревом. Я ответил очередью. Раздался крик боли, и стрельба противников прекратилась. Я резко выглянул из кабинета и тут же спрятался обратно. В луже розовой биомассы, оставшейся от пятерых охранников, корчились двое. На лестнице больше никого видно не было, и я добил этих двоих одиночными выстрелами. Сняв с пояса еще две гранаты, я вытащил зубами чеки. Сейчас главное — подорвать обороноспособность бандитов и дать возможность якудза ворваться внутрь. Автоматные очереди за окном прекратились, нападающие теперь палили одиночными — патронов у них осталось не много. Зато бандиты в баре на патроны не скупились. Помещение затянуло пороховым дымом. Уличный свет расцвечивался красными сполохами лазеров, лижущих стены домов, где засели якудза. Я бросил, не глядя, гранату вниз. Первая просто напугает их и позволит мне сориентироваться для прицельного броска. Зеленый сполох окрасил на мгновение стены бара, но криков не последовало — значит, никого не зацепил. Сразу после вспышки я выглянул на первый этаж: бандиты прижимались к стенам, скрываясь от прицельного огня нападавших, простреливающих окна. Спуск по лестнице был перегорожен баррикадой из нескольких столов, за которыми засели стрелки — эти были готовы к моему нападению. Черное пятно на полу говорило о том, что моя граната разорвалась там, где было нужно, но бандиты успели отскочить от опасного места. Я столкнул один труп на лестницу и, прикрываясь им, дал с одной руки очередь в сторону оборонявшихся у окна. Зацепил двоих, но искры, высеченные пулями из доспехов, показали, что важные участки их тел поразить не так-то просто. Стрелки, притаившиеся за баррикадой, открыли по мне шквальный огонь. Я отпустил скобу второй гранаты, мысленно досчитал до трех и швырнул ее в стрелков. Криков боли я не услышал, но позже увидел, что взрыв, произошедший в воздухе, просто поглотил верхние части туловищ двух стрелков, оставив целыми только ноги. За окном раздавались резкие команды и топот по асфальту подкованных сапог. Якудза перешли в наступление. Закинув автомат за спину, я на удивление легко поднял один из трупов и швырнул его вниз по лестнице. Медики армии США работали на совесть, когда создавали «Психо». Следом швырнул еще одну гранату. Поднял второе тело и тоже отправил вниз. Перехватив автомат и разбежавшись, я прыгнул следом за трупом. Как раз в этот момент вспыхнула плазменная граната, и из вспышки появился я, поливая очередями всё, что попадалось на пути. Оборонявшиеся не ожидали такого напора, поэтому многие не успели оказать мне достойное сопротивление. Безгильзовые малокалиберные пули скорострельного автомата рвали плоть в клочья, проникали под доспехи, превращая тела в кашу. Правда, кто-то попал мне в живот, но пуля срикошетила от инопланетной пластины, вторая навылет пробила правое бедро, но повредила только мягкие ткани. «Психо» притупляла боль, поэтому ранения не помешали мне стрелять. «Г-11» был чертовски скорострельным. Струи огня, вырывавшиеся из его ствола, не сильно отличались от лазерных лучей. Удивительно четкая балансировка оружия приводила к тому, что отдача лучше стабилизировала оружие и позволяла вести прицельный огонь очередями. В считанные мгновения я отметил нажатием спускового крючка каждого врага в пределах видимости. После попаданий моих пуль они уже не двигались. В правый бок ударила еще одна пуля, но я лишь слегка покачнулся, и продолжил уничтожать врагов. Когда обойма иссякла, в пределах моей видимости никто не шевелился. Я слетел с лестницы и переместился в дальний угол здания, где меня не могли достать ни союзники из окна, ни Сальваторе. Барная стойка делила помещение на две неравные части: меньшую я уже зачистил, а бандиты, сидевшие в более просторной, были заняты штурмующими с улицы. Я швырнул гранату в стену, та, отскочив под углом, улетела за барную стойку, и после вспышки помещение огласилось новыми криками боли. Лежа за перевернутым столом, я судорожно перезаряжал автомат, а когда он был взведен в боевое положение, выглянул наружу. Из живых — никого. Я вогнал в руку иглу Суперстимпака и пополз к входу в подвал. Тяжелый удар выбил входную дверь. Якудза использовали массивную парковую скамейку в качестве тарана. Снова загремел шквал очередей, лазерные лучи устремились в дверной проем, но мои союзники не были настолько глупы, чтобы атаковать в лоб. В следующую секунду раздался звон битого стекла, и мусорные баки выбили рамы нескольких окон. Один из них пролетел практически у меня над головой, но сейчас я уже не старался поддержать атаку якудза. Меня интересовал исключительно подвал. Разбежавшись, насколько позволял мне короткий коридор, я вынес своим телом дверь и вместе с ней покатился вниз по лестнице. Спуск был длинным, и когда я достиг конца, мое тело набрало значительную кинетическую энергию. Меня кинуло далеко вперед от лестницы, поэтому враги не успели точно прицелиться. Я увидел вспышку автоматной очереди, и волосы на голове опалил лазерный луч. Развернувшись в движении, я очередью успокоил автоматчика, но к стрелку с лазерным пистолетом развернуться не успел. На мое счастье он решил выторговать свою жизнь. — Стоять!!! Или я убью его! — закричал охранник. Он спрятался за человеком, привязанным к металлическому стулу, на голову которому был надет тряпичный мешок. Я огляделся. Помещение освещала тусклая электрическая лампочка. Больше боевиков в подвале не было, а по площади он был значительно меньше бара на первом этаже. Возможно, это было не единственное подземное помещение, но подробности меня уже не интересовали, когда я увидел скрюченную девичью фигурку на старом драном матрасе в углу подвала. Бандит фатально ошибся, решив, что его базу штурмуют Мордино, поэтому в заложники решил взять именно Езуса. Для подтверждения своих серьезный намерений, боевик стянул мешок с головы пленника, и я увидел лицо своего старого знакомого. — Еще одно движение, и ваш наследничек останется без головы! Я поднял руки с автоматом. — Успокойся. Я тебя понял. Сейчас главное — убедить его, что меня действительно заботит отпрыск Мордино. Хотя ему тоже следует сохранить жизнь, чтобы гарантировать спокойствие Китти от семьи Мордино. Езус затравленно озирался, глаз у него заплыл от побоев. Сейчас он выглядел не так бодро, как во время нашего похода в пустыню. — Бросай оружие! — скомандовал боевик Сальваторе. — Эд… — протянул Езус, узнав меня, и попытался улыбнуться опухшими губами. — Молчать! — прервал его боевик. — А ты бросай оружие. Сейчас мы пойдем на улицу. Стрельба с улицы уже не слышалась, бой продолжался внутри помещения. — Тебе придется отвязать Езуса, не понесешь же ты его, — сказал я, продолжая держать автомат над головой. Пусть думает, что это мое единственное оружие. — Сначала ты бросишь автомат! — Хорошо-хорошо, бросаю, — сказал я, при этом показав Езусу головой, что сейчас ему надо будет упасть на пол. Он вроде понял. Я кинул автомат бандиту, в тот же момент Мордино качнулся на стуле и упал на бок. Сальваторе вскинул руки, чтобы отмахнуться от моего автомата, его лазерный луч резанул потолок, а я выхватил из-за пояса инопланетный пистолет и выстрелил в бандита. Тот едва успел вскрикнуть, пораженный неведомой энергией, и развеялся облаком пепла. Удивленный произошедшим, Езус попытался высвободиться из пут, но не смог. Я оглянулся, удостоверился, что врагов больше нет, и бросился к девочке, по пути подхватив свой автомат. У нее были связаны только руки, от испуга она сжалась и уткнулась лицом в грязный матрас. — Китти, Китти, — я взял ее за плечо и слегка встряхнул, пытаясь привести в чувство. Не выпуская из виду вход в подвал, достал из сапога нож, стал перерезать веревки на ее руках. Она не дергалась, пока ее руки не стали свободны. Затем она обернулась ко мне: — Эд? А где мой папа? Он здесь? Ты ранен? Не самый подходящий момент, чтобы рассказывать ей о гибели Фила, но оставлять в неведении ребенка тоже было нельзя. — Он погиб в пустыне. Я пришел сюда вместо него. Она замерла и прижала руки к груди. К моему удивлению, на ее глазах не появилось ни слезинки. Впрочем, она была в шоковом состоянии, и очередной удар перенесла спокойно. — Мы пойдем к маме, — решил хоть как-то подбодрить ее я. — Мама?.. — В ее глазах застыло недоумение. — Да, — подтвердил я, но в следующую секунду, по колеблющимся теням на лестнице и шуму понял, что кто-то приближается. Я закрыл своим телом Китти и взял на изготовку автомат. Черная тень скользнула по дальней стене подвального помещения, и я увидел блеск стального лезвия. — Спокойно, ребята, это Эд, — подал я голос. — Здесь всю чисто, и Мордино наш. Якудза снял капюшон, это был Майкл. На левом плече у него запеклась кровь, и рука безвольно висела. Ружья у него уже не было, а в правой он сжимал окровавленный меч. — Эд, мы понесли тяжелые потери. Их больше, чем я предполагал. Первый этаж наш, но якудза осталось всего трое. Остальные тяжело ранены или убиты. — Я был наверху, там в живых один Луис. — Хорошо. — Он посмотрел на привязанного Езуса, усмехнулся и пошел наверх. — Сальваторе!!! — крикнул он. Я не успел его предупредить, ведь Луис может быть вооружен!!! Хотя Майкл и сам должен догадаться. Сейчас, когда Китти была со мной, оставалось решить, что делать с Езусом. Я разрезал веревки, которыми Мордино был зафиксирован на стуле, но руки развязывать не стал. — Освободи меня! — требовал он. — Отведи к моему отцу, он отблагодарит. — Не торопись, позже решим, что с тобой делать. Я подобрал из кучки пепла лазерный пистолет и протянул рукоятью вперед Китти. — Если кто-то тебя обидит — отрежь ему яйца. Она кивнула и приняла оружие. — Сальваторе!!! — снова донесся сверху возглас главы клана якудза. — Это я — Майкл-сан, глава якудза пришел за тобой. Следовало поскорее убираться из подвала. Я потянул за собой связанного Езуса. Китти и сама догадалась держаться у меня за спиной. Выбравшись на первый этаж, я увидел кучи трупов и лужи крови. У некоторых были вырезаны внутренности. Два силуэта якудза я увидел наверху лестничного пролета, ведущего к кабинету Луиса Сальваторе. В следующий момент они оказались подсвечены зеленой вспышкой. Наверху началась какая-то непонятная суета, а затем якудза стали медленно спускаться вниз. В руках они несли тело своего главаря, на лице которого навсегда застыло выражение безмерного удивления, а в груди красовалось отверстие диаметром в фут, из которого стекала розовая биомасса вперемешку с кровью. Теперь я понял, что бывает от попадания в упор заряда из плазменного пистолета. Двое бойцов якудза были в замешательстве. Глава их клана убит, практически все товарищи полегли, а главный враг засел в своем логове и сдаваться не собирается. Они стянули капюшоны, переглянулись, и, очевидно, прийдя к какому-то решению, бросили на пол трофейные лазерные пистолеты. Выхватив мечи, они ломанулись вверх по лестнице. Стены второго этажа и лестничный пролет снова озарились зелеными вспышками. Последние якудза умирали молча. Я обнял Китти, потянул за собой связанного Езуса Мордино и пошел к выходу из этого ужасного места.
|