Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Оттенки крови





 

Два сияющих огонька пролетели над полями и лесами, освещая их своими всполохами и искрами. Алекс любовался, как всполохи эти отражались в очаровательных глазах Эмерлин. Она сейчас смотрела, как новые и новые звёздочки вылетали из камней хранителей, расположенных посреди поля, и кружились по небу. Это заклинание так и называлось - танец звёзд.

Десятки «звёзд» летали над ночным полем, освещаемым луной, переливались разными цветами - от тёмно-фиолетового, до ярко - жёлтого. Они делали виражи, кружились над полем, иногда исторгая сноп безобидных искр.

Эмерлин была его невестой: У неё были правильные черты лица, светло-русые локоны, зеленовато-серые глаза. Сейчас на ней была белая, полупрозрачная шаль, сама она была в белом платье, сшитом для неё на заказ.

- Всё это так похоже на сказку, - сказала она, положив голову на его плечо.

Алекс мог ощутить запах её волос, тепло её щеки. Чувства к ней переполняли его. Они лежали здесь прямо на траве, не боясь испачкаться - особые чары, наложенные на их одежду, не позволяли грязи или травинкам прилипнуть к ней.

Он ей лишь улыбнулся и поцеловал её в лоб. Они могли находиться здесь вечность. Он действительно мог устроить ей сказку, ведь он был одним из сыновей короля.

- Всё-таки не верится, что скоро мы будем женаты, - произнёс Алекс, смотря на танец звёзд.

- Мы и не могли подумать об этом, когда впервые встретились, верно?

Они познакомились на балу. Алекс помнит, какой холодной и гордой Эмерлин тогда была. И неспроста - она была дочерью одного влиятельного графа. По этикету он был обязан её пригласить. Она хорошо танцевала, с грацией, её танец воплощал независимость, достоинство. Она покорила его, ведь многие девушки сами добивались его внимания. Но, Эмерлин, в отличие от других, казалась совершенно неприступной.

- Во дворце нас, наверное, уже обыскались, - Эмерлин легко улыбнулась, встала и потянула Алекса за руку. Он послушно встал, и вместе они отправились к роще, где привязали своих лошадей. Оглянувшись, он взмахнул рукой, и летающие над полем «звёздочки» погасли.

Они сели на лошадей и отправились к дворцу.

 

***

 

Слуги приняли их лошадей, и отвели их в конюшни, а сами они прошли по высоким ступеням во дворец, в приёмный зал.

Приёмный зал потрясал своей красотой - ведь это лицо дворца, да и самого королевства, ведь именно его в первую очередь видят гости, когда входят, ведь он свидетельствует о благополучии и богатстве королевства.

Очень высокий, этажа в три, потолок, был обвешан золотыми люстрами со свечами, которые весели точно над красной дорожкой, ведущей к каменному трону, с искусной резьбой. Во время праздников в зале ставили длинные столы и лавки, где гости пировали и восхваляли славного короля Роберта. А иногда, сюда приглашали лучших музыкантов со всего королевства и устраивали бал.

Зал был весь обвешан картинами знаменитых художников, а вдоль стен стояли скульптуры признанных мастеров. Их отец очень сильно заботился о престиже.

Над троном висела картина, сделанная на заказ для короля. На ней изображалось, как их отец свергает старого Тирана. Он, в серебристых доспехах, вместе с соратниками, стоит возле трона. На картине отец держит кончик своего меча у горла бывшего правителя (отец добился, чтобы теперь его называли Тираном или Узурпатором).

Алекс спрашивал у своего отца, ещё в детстве - зачем он убил узурпатора, и отец тогда ответил, что сделал он во благо народа. Но теперь Алекс понимает, что сделал он это ради власти. Его отец не был самым добрым человеком.

- Господин, Ваш отец ждёт Вас сегодня на семейном ужине, - известил Алекса слуга.

Алекс и Эмерлин прошли по залу и вошли в коридор, в котором они слышали крики, доносящиеся с этажа выше.

- Да как ты смеешь, дрянь! Эта складка на моей постели, ты её пропустила! Ты плохо делаешь свою работу, за это тебе руки надо оторвать! Ты хочешь, чтобы тебя за это четвертовали? Или, может, твою семью? Так я это быстро устрою!

- Похоже, Ричард сегодня не в духе - пробормотала Эмерлин. Ричард был родным братом Алекса. Эмерлин его не любила. И это было взаимно.

Ричард страдал высокой вспыльчивостью и излишней жестокостью. Многие слуги панически его боялись. Потому что не всегда дело заканчивалось одними угрозами.

Наконец, они вышли из коридора в обеденный зал, который размерами был поскромнее приёмного, но обставлен был неплохо.

За столом уже сидел пожилой король Роберт, по правую руку от него сидел Гарри, третий его сын. Гарри, как человек, отличался умом и благоразумностью, за что некоторые при дворе считали его явным фаворитом у короля.

Стол был уже накрыт, на нём стояли самые разнообразные блюда, но никто к еде пока не приступал. Алекс и Эмерлин поклонились королю.

- Рад видеть вас сегодня за нашим столом, госпожа Эмерлин, - Король благосклонно кивнул ей, а затем обратился к Алексу. - Надеюсь, ты уже закончил все приготовления к свадьбе? Признаюсь, хотел бы погулять на ней ещё при жизни, а то сам знаешь, здоровье у старика в последнее время совсем ни к чёрту.

Король Роберт в последнее время действительно чем-то был тяжело болен. Его лицо уже покрылось морщинами, а из глаз уходил их цвет. Отец всё ещё был силён характером, но сила эта с каждым днём слабела вместе со здоровьем. Целители при дворе лишь продлевали ему жизнь, но они не могли дать ему полного излечения. Но король требовал, чтобы его продолжали лечить и поддерживали в нём жизнь, он считал, что многое ещё не сделал.

- Да, отец. Осталось лишь пара мелочей, которые я очень скоро улажу, - ответил Алекс.

- Меня радуют слова твои, сын мой, - отец ему улыбнулся.

Из коридора послышались шаги, и в обеденный зал зашёл Ричард.

- Я рад вас видеть, отец, - он почтительно поклонился Роберту и занял своё место, рядом с Эмерлин.

- Ты задержался, - заметил Роберт.

- Я был занят, отец.

- И дело это было настолько важным, что ты решил опоздать на ужин и заставить всех тебя ждать? - спросил Роберт с нажимом.

- Отец! - лицо Ричарда стало заливаться краской, он весь напрягся.

- Хочешь со мной поспорить? - король Роберт, стал медленно подниматься со стула, ему это давалось очень тяжело, это было видно, но он встал. И посмотрел прямо на него.

- Нет, я не могу спорить с тобой - голос Ричарда был серым.

Он держался, поскольку знал, что если взорвётся, то ему будет хуже. Было видно, как напряглись его челюсти - он крепко сжимал зубы. Плохо, значит, что кому-то, вероятно, из слуг, вскоре сильно достанется. Это было видно по опасливым взглядам лакеев, стоящих в отдалении от стола, с подносами.

- Когда ты, наконец, будешь меня слушаться? - тихо спросил Роберт, и, не дожидаясь ответа, продолжил уже более громко. - Ну, раз вся семья в сборе, можно приступать к еде.

Королевский ужин был просто замечателен, на нём было множество разнообразных блюд. Что и говорить - правители любили поесть. Вскоре им принесли запечённую оленину. Эмерлин взяла вилку и уже потянулась к сочному кусочку, как Ричард, заметил её движение, тут же всадил вилку в кусок мяса, обрызгав её руку жирными брызгами.

Эмерлин вздрогнула, на секунду ей показалось, что эту вилку он хотел всадить ей прямо в руку.

- Тебе подложить оленинки? - дружелюбно спросил он её. Она смотрела ему в глаза, но не видела в них не ненависти, ни призрения - он отлично прятал свои эмоции, и если бы она не знала, что он её ненавидит, не за что бы ни догадалась об этом.

- Да, будь любезен, - девушка выдавила из себя улыбку.

Ричард аккуратно положил ей кусок свинины и спросил, так же мило улыбаясь:

- Ещё что-нибудь?

- Нет, спасибо, я уже наелась, - ответила Эмерлин.

Ричард смотрел на неё, так же улыбаясь, всего пару секунд, а затем отвернулся, и Эмерлин испытала значительное облегчение.

 

***

 

На следующий день.

Ящер по имени Нарзон утробно рычал сквозь большую клетку. Салендрийские ящеры, как поговаривали в народе, были наделены особой силой. На счёт особой силы Ричард был не уверен, а вот физической в них доставало. Такой запросто мог загрызть человека всего за пару секунд, повалив его на землю. Он был три метра в холке. Сильные лапы, очень острые зубы и когти делали его одним из самых смертоносных животных.

Пока Ричард кормил ящера, тот пытался укусить (а точнее - откусить) ему руку, но ему это даже нравилось. Он любил сильных, жестоких и опасных зверей. Может, он видел в них свою родственную душу?

Запустив в клетку с ящером живого зайца, Ричард наблюдал некоторое время, как ящер его ловит. Затем он сконцентрировался и прикрыл глаза. Секунду ничего не происходило, затем ящер неожиданно замер и посмотрел на Ричарда. Животное зашипело, а затем с удвоенной силой стало преследовать зайца. Заяц оказался очень проворным, но долго убегать от рептилии по клетке он не мог, и, в конце концов, Ящер словил его и растерзал.

Когда рептилия покончила с зайцем, Ричард открыл глаза и улыбнулся. Ящер же вновь очнулся, посмотрел на человека и злобно зашипел. Животному явно не нравилось, когда вторгаются в его сознание.

- Это была хорошая охота, Нарзон, - сказал Ричард с теплотой и вышел из комнаты с клетками.

Ричард шёл по коридору и вспоминал, как он расправился с кроликом в шкуре ящера. Неожиданно его мысли прервали голоса, раздающиеся из спальни отца, мимо которой он проходил. Первым говорящим был его отец, а вторым - его брат Гарри.

Ричард затаился возле двери, слушая.

 

- … сам понимаешь, что в эти непростые времена нашему королевству потребуется сильная рука, - говорил Роберт, сидя в мягком кресле, перед камином, над которым располагалась голова оленя. Рядом с ним на стуле сидел Гарри.

Сейчас был день, но окна были плотно занавешены, а потому в комнате был полумрак, который лишь разгонялся светом камина. Это создавало в комнате особую атмосферу. В комнате преобладали золотые цвета и красные, позолоченные части мебели и картин слегка отсвечивали от камина.

- Я считаю, что именно ты, Гарри, наиболее достойный претендент на трон, когда меня не станет.

- А как же Алекс и Ричард?

- Алекс пусть и добр, но недостаточно твёрд, чтобы быть правителем. А Ричард - хоть он храбр и силён - жесток не в меру и глуп. Но ты, Гарри, умён, именно ты возглавишь наше королевство, - король Роберт закашлялся.

- Отец, с Вами всё хорошо?

- Уходит моё время, Гарри. Я увидел кровь множества врагов, я помню все её оттенки, - Роберт вздохнул, и воцарилась тишина. А затем, через некоторое время он снова заговорил. - Сходи, проверь, как идут приготовления к свадьбе Алекса. Я всё ещё надеюсь на ней побывать. И чтобы никаких задержек!

Ричард, услышав шаги Гарри, поспешил скрыться в ближайшей комнате. У него появилось время обдумать услышанное. И то, что говорил отец, ему не нравилось. Очень не нравилось.

 

***

 

Был поздний вечер, Солнце давно скрылось за горизонтом, и лишь свет полной Луны попадал в комнату снаружи.

Комната Алекса находилась в одной из башен замка, с неё открывался прекрасный обзор на город неподалёку, на поля. Сейчас они вместе с Эмерлин стояли на балконе.

- Красиво тут. Поверить не могу, что я нахожусь сейчас во дворце, здесь, с тобой.

- Всё до сих пор не можешь верить, что попала в сказку? - Алекс взял её руки в свои.

- В том-то и дело, что это не сказка. Я чувствую, что вскоре что-то произойдёт. Я боюсь за тебя, Алекс, - она легко освободилась от него и стала смотреть вдаль.

- Я наследник престола, не думаю, что мне что-либо грозит. Наш дворец хорошо защищён.

- Именно ты, Алекс и подвергаешься большей опасности, чем какой-нибудь крестьянин, мирно вспахивающий поле и к престолу отношения не имеющий. Ты один из сыновей короля, а многие, кто желает власти, представляют для тебя опасность. Все из королевской семьи находятся под угрозой.

- Мне ничего опасаться, не переживай так, - Алекс обнял её сзади и вдохнул запах её волос.

Эмерлин была встревожена. Ему никогда не приходилось её такой видеть.

- А что произойдёт, когда наш король умрёт, ты подумал?

Алекс пожал плечами:

- Один из нас станет королём, думаю, это будет тот человек, кого король Роберт укажет в завещании. Но мне не нужна власть, мне нужна только ты, Эмерлин.

- Другие этого не знают. Я чувствую, что эту ночь наш король не переживёт.

Алекс взял её за плечи, посмотрел в глаза и произнёс:

- Всё будет хорошо, Эмерлин, веришь мне?

Эмерлин понимала, что Алекс не разделял её тревогу, но под его любящим взглядом, тёплыми руками, её беспокойство растворялось, оставляя лишь небольшой осадок.

- У меня для тебя кое-что есть, - Алекс удалился и чуть позже вышел с букетом лазуревых колокольчиков.

Это были необычные цветы, наделённые особыми свойствами, которые так ценились алхимиками всего королевства, лазуревые колокольчики светились неярким голубым светом под Луной. Пока Алекс нёс их ей, они слегка звенели, и с них сыпалась светящаяся пыль.

- Они восхитительны! Где ты их достал?

Алекс не ответил, он просто любовался тем, как свет Луны падал на её лицо, придавая ему нежно - молочный оттенок.

- Я тебе может и никогда такого не говорил, ты одна из немногих девушек, с которыми я чувствую себя…

- Счастливым? - попыталась угадать девушка.

- Настоящим. Живым.

- Алекс, - прошептала Эмерлин

Склонился к ней и дотронулся губами до её губ. Он чувствовал тепло рук, обнимал её талию. Они слились в поцелуе и стали единым целым.

- Ты мой, - Эмерлин провела ладонью по его лицу.

- Да, моя королева.

Эмерлин засмеялась, и Алекс подхватил её на руки и понёс в спальню:

- Я ещё не королева.

- Для меня ты давно стала королевой.

Он смотрел в её зелёные глаза, видя в них нежность и любовь. Он чувствовал, что готов сделать для этой девушки что угодно, был готов разделить с ней вечность.

Он знал, что эта ночь будет для них волшебной. Он столкнулся с самой сильной магией, которую ему доводилось видеть. Имя этой магии - Любовь.

 

***

 

Алекс почувствовал, как его нежно целуют. Он открыл глаза и ощутил себя счастливым. Что может быть лучше, чем проснуться утром от поцелуя любимой?

Над ним склонилась Эмерлин. Она улыбалась ему:

- Вставай, соня, а то так и завтрак проспишь.

- Доброе утро, любовь моя.

Алекс притянул её к себе и поцеловал.

Эмерлин мягко отстранилась:

- Остановись, иначе из спальни мы к завтраку не успеем.

- А может в бездну его, этот завтрак?

Эмерлин засмеялась и заметила:

-Боюсь, другие члены твоей семьи нас не поймут.

Они вместе встали с кровати и начали одеваться.

Выйдя в коридор, Алекс собирался наведаться к отцу, чтобы известить его о том, что ещё вчера вечером он закончил последние приготовления к свадьбе.

Слуги уже давно ходили по коридорам, протирали пыль, мыли полы. Для них предстоящая свадьба значила не столько праздник, сколько дополнительные хлопоты и заботы.

Как ни странно, в комнате отца было тихо. Неужели старик ещё не проснулся и не позвал слуг, чтобы те помогли ему одеться?

Алекс, аккуратно отворил дверь:

- Отец?

Комната едва освещалась утренними лучами солнца.

Роберт не ответил, он всё так же продолжал сидеть у потухшего камина.

- Отец? - Алекс подошёл к креслу. Он начинал понимать, что король не просто спит.

Когда он обошёл его, он увидел его опустевшие глаза и слегка приоткрытый рот. В момент своей смерти король Роберт смотрел на огонь.

Болезнь, от которой безуспешно пытались излечить его королевские целители, унесла его.

 

***

 

Сейчас был вечер, комната Алекса была освещена лишь свечами. Даже тусклый свет в комнате не мог скрыть бледное лицо Эмерлин.

- Мне не нравится это, но свадьбу нам придётся отложить на завтра, - сказал Алекс Эмерлин.

Они уже давно обсуждали смерть короля.

- Я всё понимаю, Алекс, свадьба подождёт, делай то, что нужно, - она обняла его, и тихо произнесла. - У нас ведь всё будет хорошо, правда?

- Да, я верю в это.

Роберт не был хорошим человеком, и уж точно не был добрым правителем для своего народа. Но он был ему отцом - и смерть его ему нелегко было пережить.

Гарри, узнав о гибели отца, взял организацию похорон на себя, за что Алекс был ему благодарен - сам бы он не мог заниматься ими, и ему бы очень не хотелось, если бы их организовывал Ричард.

Он пошёл в приёмный зал. Когда он проходил мимо королевской спальни, Алекс заметил, что в ней кто-то есть.

Гарри стоял возле стола отца. Заметив Алекса, он вздохнул:

- Просто зашёл проститься. Ты как сам, держишься?

- Да, стараюсь. Для всех это стало неожиданностью. Да и Эмерлин сейчас переживает.

- Думаю, ей нужна твоя поддержка, Алекс.

Помолчав, он продолжил:

- Знаешь, у меня даже возникает ощущение, что он до сих пор здесь, сидит в этом кресле и смотрит на огонь. Он слышит, как мы заходим, но всё равно продолжает вглядываться в сполохи памяти. Никогда не думал о том, что он видел в огне?

- Думаешь, у него были видения?

- Может быть, а может он, просто вспоминал прошлое, и огонь напоминал ему о войне…

Вновь в комнате воцарилось молчание.

- Ладно, пойдём в зал церемонии, гости нас уже заждались.

 

***

 

Здесь собралось множество влиятельных людей: графов, баронов и представителей от других государств. Они прибыли сюда, чтобы отдать последние почести королю. Гости, которые уже успели с ним проститься, собирались в группы людей, с бокалами вина в руках, обсуждающих политику.

Святые сёстры сейчас отпевали усопшего. Гроб короля расположили у дальней стены, возле него было множество свечей, икон и других символов веры.

Его братья пока ещё не появились, Гарри, встретив вместе с Алексом гостей, ушёл отдавать распоряжения слугам. А Ричард ещё даже не покидал свои покои.

Уже прошло около получаса, ни братья, ни Эмерлин на похоронах так и не появлялись.

Что-то привлекло его внимание.

Алекс заметил, что среди прислуги возникла какая-то суета. В коридор, примыкающий к залу, выбежало двое слуг. Незамедлительно Алекс пошёл к ним.

Поймав одного из слуг, он спросил:

- Что происходит?

- Господин, Эмерлин, она...

Не дослушав, Алекс побежал в их спальню.

Возле двери в их комнату собралось множество слуг. Они все перешёптывались, кто-то плакал. А ещё, возле двери в их комнату он увидел мёртвого стражника.

- Пропустите! - приказал Алекс, и толпа слуг расступилась. Первое, что он увидел - это кровь. И в ту же секунду у него сердце ёкнуло и стало тяжело на душе. Комната была в брызгах крови, вся мебель в ней - разломана. А посреди комнаты, в луже крови лежала…

- Эмерлин! - Алекс кинулся к ней, к растерзанному, истекающему кровью, телу в разодранном платье... Алекс сжал всё ещё тёплую руку девушки.

Она была всё ещё жива.

- Целителей! Целителей сюда, немедленно! - закричал Алекс на прислугу. - Держись, Эмерлин, родная, не умирай, прошу тебя, держись…

Алекс видел, как много на её теле ран, и как стремительно растекается кровь, и его сердце наполнялось болью и ужасом. Он молил всех Богов, чтобы целители успели.

- Алекс, любимый... - шепнула она, и с кончиков её губ потекла кровь. Девушка смотрела на него, но его уже не видела. Её глаза остекленели. В них навеки поселилась Пустота.

- Нет, нет, - шептал Алекс. - Эмерлин, нет.

Время словно растянулось в маленькую вечность.

 

***

 

Минуту спустя (или час?) к ним, наконец, привели целителей.

- Оживите её! - заорал Алекс, вскочил и схватил одно из них за воротник. - Оживи! Её!

- Господин, - сдавленно выдохнул целитель. - Мы не можем.

- Ты! Ты... - зарычал Алекс с яростью в голосе. - Ты немедленно…

- Мы ничем не можем помочь...

- Да я тебя… - Алекс не закончил. Слёзы потекли по лицу. Он не мог ничего сделать, и осознание собственной беспомощности сильно давило на него.

- Разойдитесь все, чего столпились, - скомандовал Гарри, когда зашёл в комнату. - Да, и скажите страже, чтобы они прочесали весь дворец в поисках этой твари. И пусть пошлют сюда двух человек.

- Вы свободны, - обратился он к целителям.

Алекс сидел посреди комнаты над телом Эмерлин. Он держал её за руку, гладил её, что-то шептал.

- Алекс!

Гарри присел перед ним на корточки.

- Какой монстр мог сотворить… - Алекс сглотнул и продолжил, - …такое с ней.

- Мы выясним это, брат, - Гарри взял его за плечо.

- Найди… его...

Вторым был страж, который явно в тот момент стоял у двери. Его тело так же было растерзано, и лежало возле входа в комнату.

Подошёл Ричард. В нём не чувствовалось жалости, но было видно, что он изумлён.

- Что тут, бездна вас забери, произошло?

Ответил ему Гарри:

- Двое убитых. Слуга и госпожа Эмерлин. И сделано это явно не человеком.

- Мне это не нравится, что кто-то убивает у нас людей под носом без спросу.

Высказывание было характерное для Ричарда. Ему не нравилось не то, что людей убивают, а то, что делают это без его разрешения.

- Можешь проследить за тем, чтобы гости не узнали об этом инциденте? Нам не нужны лишние слухи.

- Решил покомандовать, братец? - Ричард неприятно улыбнулся.

- Не сейчас, Ричард, - Гарри покачал головой - Тем более, ты, по-моему, прекрасно умеешь заставлять слуг молчать. Это не должно выйти за стены нашего замка. Ты и сам это прекрасно понимаешь.

Ричард смотрел ему в глаза некоторое время, и Гарри выдержал этот взгляд.

Затем он ушёл, а Гарри остался в комнате, чтобы тщательно всё осмотреть. Через некоторое время, он заметил нечто странное, размером с монету, поблёскивающее на солнце.

Он присел перед странным предметом, и понял, что это чешуйка.

Эта чешуйка принадлежала рептилии.

- Алекс, - окликнул его Гарри - взгляни.

Он протянул парню чешуйку.

- Понимаешь, что это может значить? Эмерлин убил Салендрийский ящер.

 

***

 

- Нет, этого быть не может. В этом не было никакого смысла, - покачал Алекс головой. - Ричард, может человек и с чёрным сердцем, но он наш брат!

- А был ли смысл запирать нас тогда в подвале? - спросил Гарри.

Алекс помнил об этом. Ещё когда они были детьми, Ричард хитростью заманил их в тёмный подвал, выполняющий функцию кладовой, а потом запер их там. Их там нашли лишь на второй день. Алекс и Гарри вылезали оттуда с болью во всём теле от переохлаждения, и с чувством сильного голода. А Ричард лишь смеялся.

- А был ли смысл избивать дочь одной из служанок?

Ричард ещё в юношеском возрасте избил одну из девушек, которая помогала своей матери, работающей служанкой при дворце. Никто так и не знал, за что он это сделал, а девушка была настолько напугана, что отказывалась рассказывать, за что он её избил. Она даже не признавала, что сделал это он, хотя многие это знали, но молчали. Боялись.

- А пристрелить лошадь графа Пендлтона? Какой был в этом смысл?

- Хватит, - сказал Алекс.

- Ты не понимаешь. Он чудовище, он любит чужую боль и страдания. К тому же, ему не нравилась Эмерлин, ты сам это часто замечал, и думаю, для него это было достаточной причиной, чтобы убить её. К тому же, ящер принадлежит ему, и он способен его контролировать, да и отца теперь нет, а Ричард явно жаждет власти. Он может попытаться убить нас.

Алекс молчал, затем сказал:

- И что ты предлагаешь?

- Ждать момента, когда он подтвердит свои намерения и быть к этому готовым.

 

 

Чуть позже, к ним подошли пара стражников. Гарри, дав им указания по поводу комнаты, а затем покинул Алекса и спустился в приёмный зал.

Люди, приехавшие проститься с королём, к счастью, практически ничего не заподозрили. Лакеи к этому времени уже вынесли столы и стулья, и гости уже сидели за ним, и вовсю поедали кулинарные шедевры королевских поваров.

Гарри стоял в отдалении, возле трона, и лишь наблюдал за мероприятием, ожидая вестей.

К нему подбежал один из посыльных от сотного стражи:

- Ваше величество, сотный докладывает, что во всём дворце не обнаружено никаких опасных живых существ. Он ждёт ваших указаний

- Пусть стража будет рядом с приёмным залом. Сохраняйте бдительность.

Стражник кивнул и отлучился, а Гарри задумался. Он чувствовал, что эта тварь должна быть где-то здесь. Гарри сомневался, что салендрийский ящер спасся бегством. Скорее, он просто затаился.

А значит - нужно быть готовым.

 

***

 

Алекс всё так же оставался в своей спальне, и явно появится ещё не скоро, а вот Ричард уже ходил по залу и выслушивал соболезнования от гостей. Некоторые гости пытались задобрить возможного будущего короля, даря ему разнообразные дары, чтобы «облегчить утрату».

Не оставили без внимания и Гарри. Ему так же дарили различные духи, и просто драгоценности. Какой-то лорд с восточных земель подарил ему Слезу Пустынь - особый прозрачный камень, который очень редко находят в пустынях, возле «особенных» мест. Камень этот обладал магическими свойствами, подпитывающими силу владельца. Гарри подарок пришёлся по душе, и он решил запомнить этого лорда, сделавшего ему настолько ценный подарок.

Святые сёстры начали новый мотив (Гарри продолжал удивляться, как эти женщины без устали поют столько времени, при чём, ничуть не теряя голоса), что-то в духе:

«Боже, да облегчи ему путь по ту сторону смерти»

Пока всё идёт по плану.

 

***

 

Вдруг в одном из коридоров, примыкающих к залу, послышался шум.

Он сделал знак страже, но было поздно.

С рёвом из бокового коридора появился салендрийский ящер. Едва забежав в зал, он тут же кинулся к столам, за которыми сидели гости, опрокинул их и сбил пару человек. Как истинный хищник, ящер проигнорировал еду, упавшую со столов, предпочитая исключительно живую пищу. Гости закричали. Общество, состоящее из аристократов да графов, приличное и цивилизованное, с изысканными манерами, живущее исключительно этикетом, в то же мгновение превратилось в толпу, орущих, кричащих, вопящих, напуганных людей, похожих больше на стадо, подтверждающих одно непреложное правило - пред ликом смерти все люди равны.

Они, вскакивали из-за столов, опрокидывали посуду, падали, спотыкались, об еду, лежащую на полу и друг друга. Звенела бившаяся о пол посуда, лилось вино, растекаясь по полу красными лужами, которые некоторые гости в испуге воспринимали как кровь, что только усиливало их ужас. Они продолжали разбегаться по залу, желание у них было одно - оказаться подальше от Ящера.

- Стража! - закричал Гарри.

Из коридоров уже выбегали стражники, облачённые в кольчуги. Они начали быстро брать ящера в кольцо, наставив на него копья. Ящер, заревев, ударом прогнул стражнику шлем, мгновенно убив его, не останавливаясь, сбил хвостом двоих воинов, подкрадывающихся к нему, а затем накинулся на сотного, повалив его на землю, и когтями, раздирая ему броню.

Гарри заметил, что Ричард, стоящий неподалёку от него, стоял, заворожённый резнёй, которую учинил в зале Ящер.

- Ричард, что ты стоишь! Это твой питомец, сделай что-нибудь!

Ричард опомнился, и приложил ладони к вискам.

Ящер зашипел, ощутив, как кто-то пытается вторгнуться в его голову, начал вертеться, высматривая незваного гостя.

- Я… не могу, - прорычал Ричард.

Видимо, из-за обилия врагов и потенциальных жертв вокруг, из-за ярости и жажды крови, которую он испытывал, рептилия могла оказывать сопротивление контролю Ричарда.

Наконец ящер заметил своего хозяина и тут же кинулся к нему, проломив круг стражников, сбивая и раскидывая в стороны людей на своём пути. Гарри, понял, что сейчас зверь разорвёт их обоих и кинул Слезу Пустыни Ричарду:

- Держи!

Ящеру оставалось всего каких-то метров пять-шесть, когда Ричард словил Слезу и крикнул:

- Остановись!

Команда частично возымела свой эффект - у Ящера неожиданно подкосились ноги и он проехал по полу метра два на животе. Тварь тут же совершила попытку встать, но не успела - подбежавшая трое стражников с топорами начали быть её по спине и шее, разрывая ему кожу, ломая кости.

Ящер взревел, и этот рёв, ненавидящий и наполненный болью, ещё долго будет являться в кошмарах людям, посетившим похороны.

Гарри, как только отдышался, обратился к Ричарду:

- Слезу Пустыни мне верни.

Для него стало неожиданностью увидеть неприятную улыбку, возникшую на лице его брата:

- А ты попробуй, забери. К тому же, я её заслужил, ведь это я спас сегодня всех.

- Ящер сбежал от тебя, и все сегодняшние жертвы - твоя вина.

Ричард не стал спорить, а просто сказал:

- Эта слеза - теперь моя, - он ушёл, в один из боковых коридоров, оставив Гарри разбираться самому с беспорядком, царящим в зале. Удивительно, как за пару секунд похороны короля превратились во всеобщие похороны. За эту минуту множество гостей получило травмы, и умерло человек десять-пятнадцать.

Гарри плохо помнил, что говорил гостям. Кажется, предлагал организовать похороны погибшим за счёт казны. Произносил слова утешения.

В зал уже подоспели целители и начали оказывать помощь пострадавшим. Он слышал ропот и плачь. Церемонию прощания пришлось провести раньше времени. Гарри наблюдал за тем, как к крышке гроба, где находится забальзамированное тело короля, крепкие мужчин вколачивают гвозди.

Гости постепенно расходились. Когда почти все приехавшие покинули дворец, Гарри, вздохнув, пошёл в свою спальню.

Комната встретила его тишиной, вдоль его кровати горели свечи. На секунду Гарри захотелось, чтобы его здесь кто-то ждал. Женщина, которую он бы любил, и которой мог доверять. Сочтя подобные мысли слабостью, Гарри начал раздеваться.

И неожиданно почувствовал, что сзади кто-то есть.

- Ричард, чем обязан столь поздним визитом с твоей стороны?

Гарри не нужен был ответ. Он знал, что это Ричард пришёл убить его.

- Тянешь время, братец?

- Нет, просто хочу, чтобы ты сказал мне это в лицо, - Гарри обернулся, размышляя о том, как можно быстрее достать нож, висящий у него на голени.

Ричард улыбнулся:

- Я пришёл убить тебя.

То, что произошло дальше, стало для Гарри неожиданностью.

Ричард вскинул вперёд руки, Гарри ощутил, как воздух стал плотнее. В ту же секунду его словно сбило воздушной стеной. Он отлетел и ударился затылком о стену, так, что из глаз у него полетели искры. Какая-то сила удерживала его у стены, не давая пошевелить ни руками, ни ногами.

- Когда ты успел овладеть Стихией? Я думал, ты владеешь только Контролем Животных.

- Признаюсь, я почти ей не владел. Так, имел небольшие навыки, которые позволяли нагнать мне лишь лёгкий ветерок. Но со Слезой моя искусность в Стихии теперь не имеет никакого значения.

Гарри только сейчас заметил, что Ричард в вытянутой руке держит слезу. Сейчас она сияла, освящая мебель в комнате, и свет её отражался блеском в глазах Ричарда.

- Ты был достойным соперником, Гарри, но выживает сильнейший.

Он подошёл чуть ближе:

- Для тебя я буду милосерден - убью тебя быстро, без лишних мук.

Слеза в его руках вспыхнула, и Гарри почувствовал, как давление на него увеличилось в разы. Он прикрыл глаза, боясь, что они лопнут. Было ощущение, что потоком воздуха его вскоре просто расплющит о стену.

Гарри попытался что-то сказать, но беспомощно открывал рот, ни в силах издать не звука - слишком сильно было внешнее давление.

Ричард, заметив это, ослабил давление:

- Ты хотел что-то сказать?

- Что-то силёнок в тебе маловато, - выдохнул Гарри.

Ричард усмехнулся:

- Я быстро с тобой покончу, ты мне надоел.

Он достал из-за пояса нож, и подошёл ближе к Гарри, намереваясь перерезать ему горло.

Он уже стоял совсем рядом, как вдруг в коридоре мелькнула тень, и вбежавший в комнату Алекс бросился сзади с ножом на Ричарда.

Ричард успел среагировать и в итоге удар он получил не колющий в спину, а режущий под ребро. Ричард выронил Слезу, но нож сумел сохранить в руке. Воздушная подушка отпустила Гарри, и тот упал на пол, обессиленный.

- Это тебе за Эмерлин!

Ричард попытался защититься, но получил сильный удар в челюсть. Он пошатнулся, всё ещё пытаясь ставить блок, выкрикнул:

- Я не убивал её!

- Конечно, ты не убивал! Ты выпустил на неё своего зверя, который с ней и разделался!

Алекс подался вперёд и нанёс ему режущий удар по плечу, Ричард сделал ответный выпад, но промахнулся. Его сильно шатало.

- Ты глупец, - хрипло произнёс он.- Я не делал этого!

- Лжёшь - Алекс кинулся к нему, выбил ударом у него нож, а затем, взяв на захват, всадил Ричарду нож в грудь, пробив лёгкое, и опрокинул его на пол. Ричард закашлялся, его одежда стала пропитываться кровью. Он слабел на глазах.

Вымотанный Алекс упал на колени и смотрел на него. Всё это время он жил жаждой мести, но теперь месть свершилась и его душа стала наполняться пустотой. Всё, Эмерлин отомщена…

- Расскажи ему, Гарри! Расскажи, кто выпустил Нарзона, - сказал Ричард сквозь хрип.

- Я не понимаю, - пробормотал Алекс и обернулся.

 

***

 

Гарри стоял над ним и в следующую секунду Алекс получил сильный удар в лицо ногой.

- Алекс храбро бросился на Ричарда, дабы отомстить тому за смерть Эмерлин, - сказав это, Гарри пнул его под рёбра. - Но Ричард оказался слишком силён.

Очередной удар, попал по плечу, но Гарри явно метил по голове.

- Он избил Алекса до потери сознания, но дал шанс прийти в себя Гарри, который и покончил с Ричардом, - продолжал он, нанося удары - но Алекс получил серьёзную душевную травму, а удары по голове вконец сломали его сознание. Он сошёл с ума.

- Ты оказался сильнейшим, Гарри, - прохрипел Ричард, - ты лучше меня.

- Умолкни, - бросил Гарри в его сторону, - иначе я помогу тебе замолчать.

- Зачем? - тихо спросил Алекс, - зачем ты это делаешь?

- Ничего бы этого не было, если бы отец указал в завещании меня, как обещал. Но уж не знаю, что повлияло на его решение, может в приступе сентиментальности он захотел для нашего королевства доброго короля-рохлю, или может, это он устроил мне проверку на твёрдость - не знаю. Но в завещании претендентом на трон он записал тебя.

 

***

 

«Узнав из завещания отца, что трон достанется не мне, я понял - нужны решительные действия. Ты, кстати, тогда чуть меня не поймал, я едва успел спрятать его в стол, ведь читать его волю усопшего раньше времени было запрещено.

И тогда я заказал нашим алхимикам зелье безумия, выпив которое, человек терял рассудок на несколько лет. Я ведь не хотел убивать тебя.

Я проник в вашу спальню и подмешал зелье вам в вино. Вы бы сошли с ума, но спустя несколько лет, к вам бы вернулся рассудок. И все были бы живы. Но меня заметила твоя Эмерлин. Она сразу почуяла неладное, и явно собиралась рассказать тебе об увиденном, и мне пришлось напасть на неё и оглушить подсвечником, который стоял у вас на тумбе.

Я понял, и улик против меня слишком много. В коридоре я окликнул стражника, сказал ему, что Эмерлин плохо, и приказал к ней никого не пускать. Я зашёл в питомник Ричарда, с помощью магии взял под контроль Нарзона и выпустил его из клетки. Ты, наверное, удивлён, но неужели ты думал, раз Ричард смог овладеть контролем над животными, почему им не должен овладеть я? Я тоже посвящал этому немало времени, хотя не говорил об этом никому.

Я приказал ему растерзать стражника у двери, а затем изуродовать тело Эмерлин. Ящер оказался очень ловким, он сумел обойти всю стражу, и проявить себя лишь пред стражником у двери. Думаю, когда он напал на неё, она всё ещё была без сознания. Это помогло мне убедить тебя, что сделал это Ричард».

 

***

 

- Сволочь! - процедил Алекс. - Ты даже хуже, чем Ричард. Он хоть не притворялся.

Гарри задумчиво посмотрел на него:

- Счастье всего королевства куда важнее счастья двух возлюбленных.

- На крови всеобщее счастье не построишь.

- Не хочется мне тебя убивать, Брат. Ты мне симпатичен.

- Тебе придётся. Иначе тебя убью я.

 

***

 

Гарри лишь покачал головой, а затем подобрал с пола оба ножа Ричарда и Алекса, Слезу и подошёл к тумбочке, откуда достал графин с вином. Алекс попытался встать, но он был слишком слаб. Гарри вернулся к нему с графином, в котором было отравленное вино.

- Пей. Ты будешь жить, просто ненадолго сойдёшь с ума.

- Ни за что.

- Почему я не удивлён, - Гарри взял в руки Слезу, а затем просто вылил вино на лицо Алекса.

Но вино не растеклось, оно полилось по лицу Алекса и по воле Гарри, стало затекать ему в ноздри. Гарри зажал ему рот, чтобы он не могу выплюнуть отравленный напиток. Жидкость продолжала вливаться в рот через нос Алекса, а там уже проникать в пищевод.

Алекс, мычал и вращал глазами полными ужаса. Вскоре, в них появилось безумие.

Он потерял себя.

Гарри вышел в коридор и позвал стражу.

И он рассказал им свою историю, в которую они поверили.

 

***

 

Несколько месяцев спустя.

- Господин Регент, вы меня вызывали?

- Да, проходи.

Гарри стоял на балконе, сейчас он и его верный советник Ортон находились в самой высокой башне замка, откуда он оглядывал окрестности своего королевства.

- Как поживает мой брат?

- Всё, как вы и приказывали, раз в месяц мы даём ему особое лекарство. Улучшений пока никаких.

- Продолжайте лечение. Я верю, что однажды мой брат сможет справиться с недугом и придёт в себя.

Ортон смущённо кашлянул и заметил:

- Знаете, господин регент, я верю, что Вы и есть лучший правитель нашего королевства и однажды Вы станете королём по праву. Ваш брат не годится на место короля.

- Я рад это слышать, Ортон, - Гарри улыбнулся. - Можешь идти.

Так действительно произойдёт, когда люди перестанут надеяться на излечение Алекса, Гарри признают королём и коронуют. Ведь Алексу не суждено излечиться - он периодически получает свежую порцию «лечебного» зелья по специальному рецепту Гарри.

Отец его был сильным человеком, всегда идущим до конца, захватившим власть с оружием в руках. Гарри помнил, как отец любил говорить: «Я помню все оттенки крови», и теперь Гарри понимает, что это значит. Отец знает, какого цвета бывает кровь его врагов.

Гарри пошёл по его стопам. Всё же иногда он сомневался в правильности своего поступка, он испытывал вину, не перед Ричардом, ведь тот был чудовищем, который рано или поздно убил бы их обоих, но перед Алексом он чувствовал себя виноватым. Но каждый раз, когда в минуты сомнений он терял веру в правильность своих действий, он убеждал себя, что счастье его народа выше счастья отдельных людей, и что он, в итоге, окажется куда более мудрым и решительным королём, чем Алекс, что именно он приведёт их народ к процветанию.

И он верил. Верил в то, что поступил правильно: так как трон истинному властителю не должен достаться без борьбы.

Ведь настоящий король должен знать все оттенки крови.

 

 

Валентин Золотарёв

http://vk.com/zolotaryov94

 

Date: 2015-09-05; view: 222; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию