Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Инфинитивные оборотыВ инфинитивных оборотах um... zu, ohne... zu, statt... zu (anstatt...zu) Infinitiv употребляется с частицей zu. Инфинитивные обороты всегда отделяются запятой. В предложении они являются обстоятельствами. Инфинитив с частицей zu стоит в конце оборота, с него следует начинать перевод инфинитивного оборота, а затем переводить все входящие в оборот слова. Инфинитивные обороты могут стоять в начале, середине или конце предложения. Обратите внимание на порядок слов в предложении, когда инфинитивный оборот стоит на первом месте: сразу за ним ставится изменяемая часть сказуемого, а затем - подлежащее (обратный порядок слов). 1) um... zu + Infinitiv переводится (для того) чтобы + инфинитив: Er hat den Text zweimal gelesen, um ihn besser zu verstehen. - Он дважды прочитал текст, чтобы лучше его понять. Um gesund zu bleiben, muss man Sport treiben. - Чтобы оставаться здоровым, нужно заниматься спортом. 2) (an)statt... zu + Infinitiv переводится вместо того, чтобы + инфинитив: Anstatt mit der U-Bahn zu fahren, nahmen wir ein Taxi. - Вместо того, чтобы ехать на метро, мы взяли такси. 3) ohne... zu + Infinitiv переводится деепричастием с отрицанием: Infinitiv I: не делая чего-л. (деепричастие несовершенного вида) Er übersetzt den Text, ohne das Wörterbuch zu benutzen. - Он переводит текст, не пользуясь словарем. Infinitiv II: не сделав чего-л. (деепричастие совершенного вида) Er geht zur Prüfung, ohne sich darauf vorbereitet zu haben. - Он идет на экзамен, не подготовившись к нему.
Модальные конструкции haben + zu + Infinitiv, sein + zu + Infinitiv Конструкция haben + zu + Infinitiv выражает долженствование (соответствует модальным глаголам müssen или sollen + инфинитив) и имеет активное значение, то есть подлежащее в таком предложении является исполнителем действия. Эта конструкция может употребляться в разных временных формах, наиболее употребительными являются Präsens, Präteritum и Futurum I. Präsens: Er hat ein Referat vorzubereiten = Er muss/soll ein Referat vorbereiten. - Ему нужно подготовить реферат. Präteritum: Er hatte ein Referat vorzubereiten = Er musste/sollte ein Referat vorbereiten.- Ему нужно было подготовить реферат. Futurum I: Er wird ein Referat vorzubereiten haben.- Ему нужно будет подготовить реферат. Конструкция sein + zu + Infinitiv выражает долженствование (соответствует модальным глаголам müssen или sollen + инфинитив) или возможность (соответствует глаголу können) и имеет пассивное значение (то есть подлежащее является объектом действия). Эта конструкция также может употребляться в разных временных формах. Значение возможности эта конструкция обычно имеет при наличии отрицания (nicht, kein, nie и т.п.), либо наречий типа kaum (едва ли), leicht (легко), schwer (трудно). Präsens: Dieses Problem ist noch einmal zu besprechen = Dieses Problem muss/soll noch einmal besprochen werden.- Эту проблему нужно обсудить еще раз. Diese Arbeit ist leicht (schwer, nicht) zu machen. = Diese Arbeit kann leicht gemacht werden. - Эту работу легко (трудно, невозможно) сделать. Präteritum: Dieses Problem war noch einmal zu besprechen = Dieses Problem musste/sollte noch einmal besprochen werden. - Эту проблему нужно было обсудить еще раз. Futurum I: Dieses Problem wird noch einmal zu besprechen sein. - Эту проблему нужно будет обсудить еще раз.
|