Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Энергия выразительных телодвижений





 

Самый эффективный и простой способ вывода эмоциональной энергии вовне – выразительные телодвижения. Эмоциональные психические состояния, как известно, проявляются:

• в мимике лица – в выразительных движениях мышц лица, включая движения глаз;

• в пантомимике – в выразительных движениях корпуса тела, рук, плеч, в осанке, походке человека;

• в «вокальной мимике» – в динамической и смысловой характеристиках звуковой речи – ритм, темп, интонация, вибрация голоса.

 

► Энергетическая сила эмоций представлена в экспрессии, то есть в выразительности телодвижений.

 

Кроме функции энергетической разрядки, экспрессия выполняет также сигнальную функцию: посредством выразительных телодвижений человек информирует окружающих о том, какое значение имеют для него переживаемые внешние и внутренние воздействия.

 

► Экспрессия – это информационно‑энергетическая насыщенность телодвижений человека, отражающая силу и значимость переживаемых им внутренних и внешних воздействий.

 

Энергетическая и сигнальная функции экспрессии тесно связаны в психологическом репертуаре личности. Не будь условностей и ограничений для эмоций, обе функции проявлялись бы синхронно и подчинялись бы закону непосредственного реагирования, и это в максимальной степени отвечало бы природе эмоций. Тогда имела бы место такая зависимость: экспрессия тем выразительнее, чем сильнее потребность в энергетической разрядке; экспрессия тем выразительнее, чем более значимо для личности переживаемое внутреннее или внешнее воздействие, о котором она информирует окружающих посредством эмоции. Для нормального взрослого человека непосредственное эмоциональное реагирование чаще всего невозможно. Непосредственно на все реагируют лишь дети и психически неуравновешенные люди. Обычно эмоциональное поведение личности опосредовано и регламентировано с одной стороны – общественными нормами и условностями, а с другой – соображениями целесообразности. Человеку почти всегда приходится строго контролировать себя: где, как и какие эмоции уместно проявлять. Кроме того, эмоциональное поведение личности должно быть коммуникабельным, то есть вызывать у партнеров приятные чувства и позитивный отклик.

 

► Способность проявлять свои эмоции в соответствии с общепринятыми нормами и конкретными обстоятельствами и при этом в коммуникабельных формах является признаком психического здоровья личности в большинстве культур.

 

Адекватное и коммуникабельное эмоциональное поведение возможно лишь в том случае, если личность держит под контролем и дозирует информационно‑энергетический «выход» эмоций. «Недогрузка» или «перегрузка» экспрессии, то есть воспроизводимого эмоционального сигнала, свидетельствует о психической дезорганизации личности и осложняет коммуникацию с ее участием.

 

► Экспрессия – механизм эмоциональных разрядок, действующий в рамках культуры общества.

 

Адекватная и коммуникабельная экспрессия усваивается в процессе воспитания и посредством подражания – мимики. Мимика в переводе с греческого означает подражательный; отсюда мимика лица, тела, голоса – подражательность через соответствующие группы мышц.

В свою очередь, культура эмоций подчиняется разным объективным факторам. Например, на эталоны эмоционального поведения многих народов повлияли климатические условия. Хорошо известна эмоциональная сдержанность англичан, норвежцев и финнов. Климат сыграл свою историческую роль: «заставил» северянина во многом экономить психическую энергию, что и проявляется в скупых жестах, в закрытых звуках речи, в сдержанной мимике лица. Так возник «нордический» (северный) характер – выдержанный, волевой, стойкий. Увлекшись жизненными наблюдениями, Ч. Дарвин решил, что эмоции вообще не нужны. Он посчитал их рудиментом, остаточным признаком примитивного человека. Чопорные англичане с одобрением восприняли точку зрения своего земляка на эмоции. В какой‑то мере Дарвин реабилитировал себя в их глазах после скандальной теории о происхождении человека от обезьяны.

Если житель севера вынужден экономить психическую энергию, то южане интенсивно высвобождаются от нее, чтобы добиться баланса с окружающей атмосферой. Экспрессия, темперамент, как известно, здесь играют не последнюю роль: и жест, и мимика, и движения тела, и открытое звучание гласных – все способствует выводу энергии вовне. Любовная песня в Индии звучит долго, исполнитель поет ее открытым звуком, создавая сложный мелодический рисунок за счет вибрации голосовых связок. Иная мелодия рождается за северным полярным кругом: она монотонна, в ней преобладают зажатые гортанные звуки, она так же сдержанна, как северный пейзаж. Зажигательная лезгинка кавказского горца разительно отличается динамикой от танца жителей ненецкого округа, плавного и величавого, как полет морской чайки. Причина различий очевидна и проста: горец заимствует свою энергию от безудержной мощи солнца, а северянин – от скромного костра.

Экспрессивность жителей США, пожалуй, обусловлена иными факторами. Как известно, американская нация образовалась за счет смешения разных народов. Языковые и культурные различия были столь значительны, что людям пришлось прибегнуть к несколько утрированной экспрессии, чтобы лучше понимать друг друга. Во всех средствах общения – в мимике, жестах, громкости голоса – появилась избыточная информация – «информация брутто», упаковочная нагрузка. Впоследствии в культуре общения закрепились и стали нормой открытая экспрессия: широкий круг жестикуляций, очень живая мимика лица, громкая речь. Своей манерой общения американцы нередко шокируют представителя северной Европы.

Культурные различия в экспрессии существенно обусловлены так называемым «территориальным императивом» – потребностью удерживать и защищать определенное личное психологическое пространство. Практически у всех людей есть такая потребность. Необходимо лишь узнать, насколько эта потребность является настоятельной. Американец как бы носит вокруг себя полуметровый пузырь уединения. Это сильно определяет рамки для энергетики экспрессии. Если один американец начнет слишком долго смотреть на другого мужчину, то первый начнет раздражать второго. В Америке мужчина не смеет смотреть на женщину в течение какого‑то времени, пока она не даст ему разрешение с помощью сигнала, переданного на языке тела: улыбкой или взглядом (Фаст Дж. Язык тела, 1995).

Для немца вся комната в его доме может быть пузырем интимности. Немцы чувствуют свое пространство как продолжение своего «я». Немец пойдет на все, чтобы сохранить свою «личную сферу». Ему будет неприятно, если экспрессивный партнер каким‑либо образом станет нарушать допустимую дистанцию: проявлять повышенное внимание, пристально разглядывать, сокращать физическое расстояние при общении, делать замечания. Немецкий формализм вносит свои жесткие ограничения в нормы пространственной и сигнальной организации общения в разных сферах – интимной, личностной, социальной.

Представление японцев о «личном психологическом пространстве» иное. Они допускают сокращение психологической дистанции в общении, следовательно, охотнее подвергают себя влияниям психической энергии. Это объясняется коллективистским духом семейного воспитания, а также культивированной потребностью получать многоплановую и гармоничную информацию об окружающем мире посредством разных чувств. Говорят, в японском языке нет понятия «уединение» в том смысле, как его употребляем мы. Японцы живут в плотном слое психической энергии.

Перенаселенность обычного жилья у французов связана с весьма активным восприятием людьми друг друга всеми органами чувств. Многие французы активно вовлечены в жизнь соседей. Это сказывается на личных контактах: когда француз говорит с партнером, он увлечен им, и в этом нет никаких сомнений. Экспрессия имеет четкий адрес, конкретную форму, рассчитанную на собеседника. Когда на парижской улице француз смотрит на женщину, он глядит на нее прямо и в этом нет никаких сомнений. Происходит обмен психической энергией, что, между прочим, в значительной мере объясняет сексуальность французов и свободное представление о любви.

В Австрии одним из самых распространенных жестов вежливости – особенно у женщин из хороших семей – является жест, обозначающий внимание к собеседнику. Слушатель вытягивает шею и одновременно поворачивает голову, подчеркнуто «подставляя ухо» говорящему. Это движение выражает готовность внимательно слушать и, в случае необходимости, повиноваться. В некоторых областях северной Германии подобный жест вежливости сведен к минимуму или вовсе отсутствует. В здешней культуре считается корректным и учтивым, чтобы слушатель держал голову ровно и смотрел говорящему прямо в лицо, как это требуется от солдата, получающего приказ. На японца же столь «вежливый» жест произведет впечатление непримиримой враждебности.

Человек, привыкший скупо и лишь в исключительных случаях улыбаться, покажется просто грубым в хорошем американском обществе. Американские манеры предписывают широкие и частые улыбки.

Экспрессия русских столь же непостижима, как их душа. Трудно формализовать, разложить по полочкам и обозначить режимы энергетического обмена в конкретных случаях. Пожалуй, у русских нет на сегодня жесткого культурного эталона для определения психологической дистанции в общении. Каждый устанавливает ее сам для себя. В культурном обиходе встречаются любые экспрессивные формы. Не имеет регламентации взаимодействие в семьях. Здесь теперь плохо действуют нормы почтительного отношения младших к старшим, не прививается культура сдержанных эмоций в общении родителей с детьми, весьма произвольна экспрессия супругов. В семьях могут говорить тихо и громко, спокойно и нервно, употреблять нежные и бранные слова. Каждый волен сам себе определять интенсивность общения: оно бывает активным и насыщенным или эпизодическим и формальным. Приняты разные мимические средства – выражения лиц, интонации, взгляды. Разностильность экспрессии в современных семьях объяснима: старые, дореволюционные нормативы исчезли, а новые пока не приобрели вид социально желательного и перспективного стандарта. Стилистика экспрессии в семье больше зависит от характеров и уровня культуры обитателей жилища, чем от предлагаемого стандарта. В таком случае можно смело утверждать, что в современной русской семье происходит беспрепятственный энергетический обмен при помощи средств экспрессии.

Сказанное во многих отношениях справедливо для прочих сфер коммуникации. Так, отсутствие норм и навыков современного делового общения приводит к высокой его энергонапряженности. Играет роль все: неумение четко планировать и организовывать работу, недостаток образования в области управления людьми, разрешения конфликтов, низкий уровень общей культуры участников совместной деятельности, дефицит материальных ресурсов. Как результат – функционирование очень разных режимов экспрессии. Они обусловлены, главным образом, индивидуальными различиями между людьми. И, пожалуй, самое важное из них – энергетические потенциалы личности, которые могут быть мощными, средними или незначительными.

 

► Экспрессия становится средством почти беспрепятственного проявления в общении психической энергии, которой обладают различные качества личности.

 

Наблюдая за выразительными телодвижениями человека, можно делать весьма обоснованные заключения о его жизненной активности, внутренней стабильности, самодисциплине, самосознании, интеллекте, отношениях к партнерам, свойствах характера. Следует, однако, иметь в виду два обстоятельства.

Во‑первых, интерпретировать телодвижения можно лишь в рамках конкретной культуры общения. Излагаемые ниже особенности экспрессии, в основном, характерны для русских людей, возможно, некоторых европейцев. Например, когда партнер не смотрит в глаза, русский может понять это как признак лживости или высокомерия, или нежелания вступать в контакт. Согласно пуэрториканской культуре, отвод взгляда в сторону демонстрирует уважение и покорность. Во‑вторых, ни одна поза, ни одно проявление эмоций сами по себе не имеют точного значения. Однозначная интерпретация экспрессии людей – это попытка превратить психологию в салонную игру. Иногда такие интерпретации могут быть правильными, а иногда – ошибочными. Они могут быть верными лишь при учете всего контекста поведения человека. Одно положение остается непреложным:

 

► каждое телодвижение используется личностью для разнообразных целей – для защиты, самовыражения, мимикрии, адаптации.

 

Date: 2015-09-19; view: 234; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию