Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Переполненные страстью и невежеством, и не зная, что было хорошо, а что плохо для них, aсуры, которых ожидала надвигающаяся смерть, начали преследование святых людей





 

КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в Бхагавад-гите (2.13):

 

дехино 'смин йатха дехе каумарам йауванам джара

татха дехантара-праптир дхирас татра на мухйати

 

"Воплотившаяся в теле душа постепенно меняет тело ребенка на тело юноши, а затем на тело старика, и точно также после смерти она переходит в другое тело. Трезвомыслящего человека такая перемена не смущает." Безответственные люди, переполненные страстью и невежеством, по своей глупости делают дела, которые не должны быть выполняемы (нунам праматтах куруте викарма). Но нужно знать результаты безответственных действий, как объяснено в следующем стихе.

 

TEКСT 46

 

айух шрийам йашо дхармам локан ашиша эва ча

ханти шрейамси сарвани пумсо махад-атикрамах

 

айух - продолжительность жизни; шрийам - красота; йашах - известность; дхармах - религия; локан - продвижение к высшим планетам; ашишах - благословения; эва - действительно; ча - также; ханти - уничтожает; шрейамси - благословения; сарвани - все; пумсах - человека; махат-атикрамах - преследование великих личностей.

 

Мой дорогой Царь, когда человек преследует великие души, все его благословения о долголетии, красоте, известности, религии, последствия благих дел и продвижение к высшим планетам, будут разрушены.

 

Так заканчивается Четвёртая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется " Происки Царя Камсы."

 

 

Глава 5

Встреча Нанды Махараджи и Васудевы.

Как описано в этой главе, Нанда Maхараджa великолепно выполнил церемонию рождения для его новорожденного дитя. Затем он отправился к Kaмсе, чтобы заплатить полагающиеся налоги, и встретил своего близкого друга Васудеву.

Было великое ликование во всем Вриндаване по случаю рождения Кришны. Каждый был переполнен радостью. Царь Враджа, Maхaрaджa Нанда, хотел выполнить церемонию по случаю рождения его новорожденного дитя, и он ее сделал. Во время этого большого фестиваля, Нанда Махараджа давал в пожертвование всем присутствующим все, что бы они ни пожелали. После фестиваля, Нанда Махараджа выставил в охрану пастухов, отвечающих за защиту Гокулы, и затем отправился в Maтхуру, чтобы уплатить положенные налоги Kaмсе. В Maтхуре Нанда Maхaрaджa встретил Васудеву. Нанда Maхaрaджa и Васудева были братья, и Васудева пожелал Нанде Махарадже доброй удачи, потому что он знал, что Kришна принял Нанду Maхaрaджа Своим отцом. Когда Васудева, спросил у Нанды Maхaрaджa относительно благополучия новорожденного, Нанда Maхaрaджa сообщил ему все о Вриндаване, и Васудева был очень удовлетворен этим, хотя он выразил печаль, от того, что Kaмсa уничтожил многих детей Деваки. Нанда Maхaрaджa утешал Васудеву, говоря, что все случается согласно судьбе, и что тот, кто знает это, не огорчается. Ожидая многих беспорядков в Гокуле, Васудева затем советовал Нанде Maхaрaдже не оставаться в Maтхуре, но возвращаться во Вриндаван как можно скорее. Затем Нанда Maхaрaджа позволил Васудеве удалиться и возвратился во Вриндаван с другими пастухами на их телегах, запряженных волами.

 

TEКСT 1-2

 

шри-шука увача

нандас тв атмаджа утпанне джатахладо маха-манах

ахуйа випран веда джнан снатах шучир аланкртах

вачайитва свастйайанам джата-карматмаджасйа ваи

карайам аса видхиват питр-деварчанам татха

 

шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; нандах - Maхaрaджa Нанда; ту - действительно; атмадже - его сын; утпанне - рождения; джата - переполнен; ахладах - в большом ликовании; маха-манах - кто обладал великим умом; ахуйа - пригласил; випран - брахманов; веда-джнан - кто были полностью сведущи в Ведическом знании; снатах - приняв омовение; шучих - очистил себя; аланкртах - одетый очень приятно с украшениями и новыми(свежими) предметами одежды; вачайитва - что должно быть произнесено после рождения; свасти-айанам - Ведические мантры (брахманы); джата-карма - фестиваль по случаю рождения ребенка; атмаджасйа - его собственного сына; ваи - действительно; карайам аса - вызвал, чтобы выполнить; видхи-ват - согласно Ведическим правилам; питр-дева-арчанам - поклонение предкам и полубогам; татха - также как.

 

Шукадева Госвами сказал: Махараджа Нанда был по своей природе очень великодушен и, когда Господь Кришна пришел к нему в дом, он переполнился ликованием. Поэтому, совершив очистительные процедуры и нарядившись надлежащим образом, он пригласил в дом брахманов, которые знали, как декламировать разные мантры из Вед. Пригласив этих квалифицированных брахманов, он решил провести Ведический обряд, посвященный рождению ребенка, согласно всем правилам и предписаниям, и он также подготовил все необходимое для поклонения предкам и полубогам.

 

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Tхакура обсудил значение слов нандас ту. Слово ту, как он говорит, не нужно, чтобы сделать предложение законченным, потому что и без ту предложение полно. Следовательно слово ту используется для другой цели. Хотя Kришна появился как сын Деваки, Деваки и Васудева не наслаждались джата-кармой, фестивалем церемонии рождения. Вместо них этой церемонией наслаждался Нанда Maхaрaджa, как сказано здесь (нандас тв атмаджа утпанне джатахладо маха-манах). Когда Нанда Maхaрaджa встретил Васудеву, Васудева не мог бы сказать, "Ваш сын Кришна – фактически мой сын. Вы – Его отец в другом смысле, духовно." Из-за страха Kaмсы, Васудева не мог наблюдать тот фестиваль в честь рождения Кришны, однако Нанда Maхараджа получил полное преимущество в этом.

Церемония джата-карма может иметь место, когда перерезается пуповина, соединяющая ребенка и плаценту. Однако, так как Кришна был принесен Васудевой в дом Нанды Maхaрaджa, не было повода для того, чтобы это выполнить. В этом отношении, Вишванатха Чакраварти Tхакура желает доказать, свидетельствуя из многих шастр, что Кришна фактически принял рождение как сын Йашоды до рождения Йогамайи, которая поэтому описана как младшая сестра Господа. Даже при том, что могут иметься сомнения относительно разрезания пуповины, и даже при том, что возможно, что это не было выполнено, когда Верховная Личность Бога появился, такие случаи расцениваются как реальные. Кришна появился как Варахадева из ноздри Брахмы, и поэтому Брахма описан как отец Варахадева. Также существенны слова карайам аса видхиват. Переполненный ликованием по случаю рождения его сына, Нанда Maхараджa не видел, была ли пуповина перерезана, или нет. Таким образом он выполнил церемонию очень великолепно. Согласно мнению некоторых авторитетов, Кришна был фактически рожден как сын Йашоды. В любом случае, не принимая во внимание материальные представления, мы можем принять, что празднование Нанды Махараджа по случаю церемонии рождения Кришны было надлежащее. Эта церемония поэтому известна всюду как Нандотсава.

 

TEКСT 3

 

дхенунам нийуте прадад випребхйах самаланкрте

тиладрин сапта ратнаугха- шатакаумбхамбаравртан

 

дхенунам - дающих молока коров; нийуте - два миллиона; прадат - дал как пожертвование; випребхйах - брахманам; самаланкрте - полностью украшенных; тила-адрин - холмы зерна; сапта - семь; ратна-огха-шата-каумбха-амбара-авртан - покрытый драгоценными камнями и тканью, вышитой с золотом.

 

Махараджа Нанда раздал два миллиона коров, украшенных одеждами и драгоценностями, в милостыню брахманам. Он также подарил им семь гор различных злаков, покрытых драгоценными камнями и одеждами, шитыми золотом.

 

TEКСT 4

 

калена снана-шаучабхйам самскараис тапаседжйайа

шудхйанти данаих сантуштйа дравйанй атматма-видйайа

 

калена – через должное время (земля и другие материальные вещи станут очищенным); снана-саучабхйам – купанием (тело становится очищенным) а чисткой (грязные вещи станут очищенными); самскараих - очистительными процессами (рождение становится очищенным); тапаса - аскезами (чувства станут очищенными); иджйайа - поклонение (брахманы станут очищенными); шудхйанти - станет очищенным; данаих - пожертвованиями (богатство становится очищенным); сантуштйа - удовлетворением (ум становится очищенным); дравйани - все материальное имущество, типа коров, земли и золота; атма - душа (становится очищенной); атма-видйайа - самоосознанием.

 

О Царь, прохождением времени очищаются земли и другие материальные владения, купанием очищается тело, и стиркой очищаются грязные вещи. Очистительными церемониями очищается рождение, аскезой очищаются чувства, и поклонением и раздачей пожертвований очищается материальная собственность. Удовлетворенностью очищается ум, и самоосознанием очищается душа.

 

TEКСT 5

 

саумангалйа-гиро випрах сута-магадха-вандинах

гайакаш ча джагур недур бхерйо дундубхайо мухух

 

саумангалйа-гирах - пением мантр и гимнов очистили окружающую среду их вибрацией; випрах - брахманы; сута - знатоки в рассказе всех историй; магадха - знатоки в рассказе историй о царских семействах; вандинах - обычные хорошие рассказчики; гайаках - певцы; ча - также как; джагух - пения; недух - звучали; бхерйах - своеобразный музыкальный инструмент, бхери; дундубхайах - дундубха, музыкальный инструмент; мухух - постоянно.

 

Брахманы начали воспевать благоприятные мантры из Вед, очищающие своим звучанием окружающую обстановку. На фоне пения певцов и игры на музыкальных инструментах, подобных бхери и дундубхам, один за другим сменялись знатоки пересказа старинных историй, подобных Пуранам, знатоки пересказа историй о членах царских семей и обычные хорошие рассказчики.

 

TEКСT 6

 

враджах саммршта-самсикта- двараджира-грхантарах

читра-дхваджа-патака-срак- чаила-паллава-торанаих

 

враджах - земля, занятая Нанда Maхaрaджей; саммршта - очень приятно очищенны; самсикта - очень приятно вымыты; двара - все двери или ворота; аджира - внутренние дворы; грха-антарах - все в пределах дома; читра - пестрыми; дхваджа - украшены; патака - флагами; срак - цветочными гирляндами; чаила - лоскутами ткани; паллава - зелеными листьями деревьев манго; торанаих - (украшенные) ворота в различных местах.

 

Враджапура, земля Махараджи Нанды, была целиком разукрашена различными фестонами и флажками, и в различных местах арки ворот были увешаны цветочными гирляндами, лоскутами материи и зелеными листьями манго. Дворы, ворота и все комнаты в домах были начисто выметены и хорошенько вымыты свежей водой.

 

TEКСT 7

 

гаво врша ватсатара харидра-таила-рушитах

вичитра-дхату-бархасраг- вастра-канчана-малинах

 

гавах - коровы; вршах - быки; ватсатарах - телята; харидра - со смесью кункумы; таила - и масла; рушитах - их все тела умащены; вичитра - украшены множеством; дхату - минеральных красок; барха-срак - гирлянды из перьев павлина; вастра - ткани; канчана - золотые украшения; малинах - украшенные гирляндами.

 

Коровы, быки и телята были густо умащены смесью кункумы и масла с различными минеральными красками. Их головы были украшены павлиньими перьями, и они были покрыты попонами и увешаны драгоценностями.

 

КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога дал наставления в Бхагавад-гите (18.44), крши - го-ракшйа-ваниджйам ваишйа-карма-свабхаваджам: "Сельское хозяйство, защита коров и торговля – области работы для ваишйев." Нанда Maхaрaджa принадлежал к сообществу ваишйев, сообществу земледельцев. Как защищать коров и как разбогатеть в этом сообществе было объяснено в этом стихе. Мы едва ли можем вообразить, что о коровах, быках и телятах можно было бы заботиться так прекрасно и так хорошо украсить их тканями и ценными золотыми украшениями. Насколько счастливы они были. Как описано в другом месте, в Бхагаватам, во время правления Махараджи Йудхиштиры коровы были настолько счастливы, что они окропляли грязную пастбищную землю молоком. Это – Индийская цивилизация. Но в том же самом месте, Индии, Бхарата-варше, многие люди страдают, оставляя Ведический путь жизни, и не понимая учение Бхагавад-гиты.

 

TEКСT 8

 

махарха-вастрабхарана- канчукошниша-бхушитах

гопах самайайу раджан нанопайана-панайах

 

маха-арха - чрезвычайно ценные; вастра-абхарана - одежды и украшения; канчука - в особого типа одеждах, используемых во Вриндаване; ушниша - в тюрбанах; бхушитах - приятно одетые; гопах - все пастухи; самайайух - прибыли туда; раджан - о Царь (Maхaрaджa Парикшит); нана - различные; упайана - подношения; панайах - держа в руках.

 

О Царь Парикшит, в честь праздника пастухи нарядились очень богато. Их украшали тяжелые драгоценности и большие тюрбаны и шляпы. Неся в руках различные подарки, они стекались к дому Махараджи Нанды.

 

КОММЕНТАРИЙ: Когда мы рассматриваем положение земледельца в деревне в прошлом, мы можем видеть насколько богат он был просто благодаря производству сельскохозяйственных продуктов и защите коров. В настоящем, однако, сельским хозяйством пренебрегают, защиты коров нет, земледелец вызывает жалость и одет в очень скромные одежды. Это – различие между Индией прошлого и Индией наших дней. Жестокими действиями угра-кармы, как мы убиваем возможность человеческой цивилизации!

 

TEКСT 9

 

гопйаш чакарнйа мудита йашодайах сутодбхавам

атманам бхушайам чакрур вастракалпанджанадибхих

 

гопйах - женское сообщество, жены пастухов; ча - также; акарнйа - выслушав; мудитах - стал очень довольным; йашодайах - матери Йашоды; сута-удбхавам - рождение мальчика; атманам - лично; бхушайам чакрух - оделись очень приятно, чтобы посетить фестиваль; вастра - акалпа - анджана-адибхих - с надлежащим платьем, украшениями, черной мазью, и так далее.

 

Date: 2015-09-19; view: 264; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.01 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию