Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Васудева был очень сильно встревожен, как бы не стать лжецом, нарушив свое обещание. Таким образом с великой болью он отдал своего первого сына по-имени Киртиман в руки Камсы





 

КОММЕНТАРИЙ: В Ведической системе, как только рождается ребенок, особенно ребенок мужского пола, отец призывает ученых брахманов, и, согласно гороскопу ребенка, ему немедленно дают имя. Эта церемония называется нама-карана. Имеются десять различных самскар, или благоприятных методов, принятых в системе варнашрама-дхармы, и церемония имянаречения – одна из них. Хотя первый сын Васудевы должен был быть отдан в руки Kамсы, церемония нама-карана была выполнена, и таким образом ребенок был назван Киртиман. Такие имена даются немедленно после рождения.

 

TEКСT 58

 

ким духсахам ну садхунам видушам ким апекшитам

ким акарйам кадарйанам дустйаджам ким дхртатманам

 

ким - какая; духсахам - боль; ну - действительно; садхунам - у святой личности; видуsам - ученых людей; ким апекшитам - что является зависимостью; ким акарйам - что является запрещенной деятельностью; кадарйанам - для личностей низшего порядка; дустйаджам - очень трудно отказаться; ким - что есть; дхрта-атманам - личность, которая самореализована.

 

Какая боль есть у святого человека, который строго придерживается правды? Как могла не возникнуть независимость у чистых преданных, которые считают Верховного Господа абсолютно реальным? Какие поступки запрещены для личностей низшего порядка? И чем не могут пожертвовать ради Господа Кришны те, кто полностью вручил себя Его стопам?

 

КОММЕНТАРИЙ: Так как восьмой сын Деваки должен был убить Kaмсу, можно было спросить, зачем нужно было Васудеве приносить перворожденного ребенка. Ответ таков, что Васудева обещал Kaмсе, что он принесет всех детей, рожденных Деваки. Kамса, будучи асуром, не был уверен, что именно восьмой ребенок убьет его; он предполагал для большей уверенности, что он мог бы быть убит любым из детей Деваки. Васудева, поэтому, чтобы спасти Деваки, обещал отдавать Kамсе каждого ребенка, как мальчика так и девочку. С другой точки зрения, Васудева и Деваки были очень довольны, когда они поняли, что Верховная Личность Бога, Kришнa, придет как их восьмой сын. Васудева, чистый преданный Господа, стремился увидеть, что Kришнa пришел как его восьмой ребенок от Деваки. Поэтому он хотел отдать всех детей быстро, так, чтобы пришел восьмой, и появился бы Kришнa. Он порождал одного ребенка каждый год, так, чтобы очередь Kришны низойти настала бы как можно скорее.

TEКСT 59

 

дрштва саматвам тач чхаурех сатйе чаива вйавастхитим

камсас тушта-мана раджан прахасанн идам абравит

 

дрштва - видя; саматвам - был уравновешен, безмятежен в горе или счастье; тат - этот; шаурех - Васудева; сатйе - правдив; ча - действительно; эва - конечно; вйавастхитим - устойчивая ситуация; камсах - Kамса; тушта-манах - был очень удовлетворен (поведением Васудевы принесшего первого ребенка и сдержавшего обещание); раджан - O Maхaрaджa Пaрикшит; прахаsан - с улыбкой на лице; идам - так; абравит - сказал.

 

Мой дорогой Царь Парикшит, когда Камса увидел, что Васудева, сдержав свое обещание, был полностью уравновешен, отдавая ему ребенка, он был очень счастлив. Поэтому с улыбкой на лице он сказал такие слова.

 

КОММЕНТАРИЙ: Слово саматвам очень существенно в этом стихе. Саматвам относится к тому, кто всегда уравновешен, не затронут ни счастьем ни горем. Васудева был так уравновешен, что он казался совсем не взволнованным, отдавая своего ребенка-первенца в руки Камсы, который должен был его убить. В Бхагавад-гите (2.56) об этом говорится, духкхешв анудвигна-манах сукхешу вигата-спрхах. Оставайся невозмутимым, терпя тройственные страдания, и не восторгайся, когда к тебе приходит счастье. Господь Кришна советовал Арджуне:

 

матра-спаршас ту каунтейа шитошна - сукха-духкха-дах

агамапайино 'нитйас тамс титикшaсва бхарата

 

"O сын Кунти, счастье и горе приходят и уходят, сменяя друг друга, как зима и лето. Они возникают от соприкосновения чувств с объектами восприятия, о потомок Бхараты, поэтому нужно научиться терпеливо переносить их, оставаясь невозмутимым." (Бг. 2.14) Самореализованная душа никогда не потревожена так называемым горем или счастьем, и это особенно истинно для возвышенного преданного, подобного Васудеве, который показал это своим примером. Васудева нисколько не был потревожен отдавая своего первого ребенка Камсе, который хотел его убить.

 

TEКСT 60

 

пратийату кумаро 'йам на хй асмад асти ме бхайам

аштамад йувайор гарбхан мртйур ме вихитах кила

 

пратийату - мой дорогой Васудева, забери свое дитя и иди домой; кумарах - новорожденное дитя; айам - это; на - нет; хи - действительно; aсмат - от него; асти - имеется; ме - мне; бхайам - страх; аштамат - от восьмого; йувайох - тебя и твоей жены; гарбхат - от беременности; мртйух - смерть; ме - мне; вихитах - было суждено; кила - действительно.

 

О Васудева, ты можешь забрать свое чадо обратно и возвращаться домой. Мне не страшен твой первый ребенок. Я опасаюсь восьмого вашего с Деваки сына, потому что это тот ребенок, от которого мне суждено погибнуть.

 

TEКСT 61

 

татхети сутам адайа йайав анакадундубхих

набхйанандата тад-вакйам асато 'виджитатманах

 

татха - очень хорошо; ити - таким образом; сутам адайа - взял назад его ребенка; йайан - покинул то место; анакадундубхих - Васудева; на абхйанандата - очень не веря; тат-вакйам - словам (Камсы); асатах - кто был слаб характером; авиджита-атманах - и не владел собой.

 

Date: 2015-09-19; view: 284; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию