Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 12. Джеймс никак не мог взять в толк, что произошло





 

Джеймс никак не мог взять в толк, что произошло. Еще совсем недавно все было прекрасно, у них были замечательные отношения. Теперь Лили словно подменили. Она стала какая-то угрюмая и злая. Она ничего не говорила до тех пор, пока они не остановились на восьмом этаже у гобелена с троллями в балетных пачках. Лили смотрела на голую каменную стену и бормотала: "Мне нужно место, где мы могли бы поговорить наедине". После того, как она в третий раз повторила эту фразу, в стене появилась дубовая дверь. Лили взялась было за ручку, но Джеймс опередил ее. Распахнув перед ней дверь, он сделал приглашающий жест. Поджав губы, девушка вошла внутрь и осмотрелась. Это была обычная комната, напоминавшая общую гостиную Гриффиндора, только меньшего размера, и столов, стульев и кресел здесь не было. Возле камина стоял потертый мягкий диван, а в отдалении была огромная двуспальная кровать с воздушным пологом. Начисто проигнорировав ее, Лили решительно направилась к дивану и села. Она совершенно не представляла, что собирается сказать Джеймсу и сомневалась, стоит ли вообще что-то говорить. Она бесполезно пыталась убедить себя, что ее не интересуют его прошлые романы. Джеймс тем временем присел на корточки перед ней и взял ее руки в свои. У него был недоуменный, но какой-то довольный вид. Подбодрив девушку улыбкой, он дал понять, что готов ее слушать.
Лили какое-то время смотрела в огонь, а затем медленно произнесла:
- Скажи, эта комната становилась такой же, когда ты приходил сюда с Амандой?
Выражение недоумения на лице Джеймса стало еще заметнее:
- Что? С какой Амандой?
- А у тебя их было много? - холодно осведомилась Лили. - С Амандой Райт. Когтевран, шестой курс. Это на случай, если фамилия ни о чем тебе не скажет.
- С чего ты взяла, что я сюда с ней приходил? - откровенно недоумевал парень.
Лили с сомнением смотрела на него. Судя по голосу и выражению лица, Джеймс говорил искренне. Но...
- Сегодня я имела честь пообщаться с этой милой особой, и она просвятила меня насчет ваших очень близких отношений, - Лили сделала акцент на слове "очень".
Джеймс захохотал:
- Так вот что тебя так огорчило?
Лили нахмурилась:
- Значит, это правда?
- Смотря что ты имеешь ввиду, - усмехнулся он. - Аманда известная сплетница, и после того, как я с ней порвал, ходило несколько слухов. Странно, что ты не в курсе.
- Я не очень интересуюсь сплетнями. А до недавнего времени о тебе особенно, - смутившись, отозвалась она. - Но раньше я не придавала этому значения. Просто сегодня она призналась мне, что вы с ней... здесь... встречались, - выдавила она, заливаясь краской.
Джеймс сел рядом с ней:
- И ты ей поверила? Почему тебя это так взволновало?
- Поверила, - нехотя призналась Лили. - Собственно, это еще не все...
- Ну давай, кто еще тебе в уши насвистел? - вздохнул Джеймс.
Краснея, Лили рассказала ему о том, что произошло в потайном коридоре. Теперь, когда она проанализировала ситуацию, то пришла к выводу, что Аманда скорее всего крикнула это в запале. С каждым словом Джеймс становился все мрачнее. Ей стало стыдно. Она опустила глаза, которые тут же заволокли слезы.
- Вот оно что, - задумчиво протянул Джеймс, повышая голос. - Несмотря на то, что ситуация была критической, ты только об этом и думала?
Она кивнула, потупившись.
- Знаю, я ужасно сглупила. Прости меня.
- За что?
- За недоверие и... ревность, - пробормотала она.
- Ну не говори ерунды. Я тебя понимаю и нисколько не обижаюсь. Не знаю, что бы я чувствовал, если бы меня подобным огорошили, - усмехнулся он, усаживаясь на диван. - Наверное, задушил бы на месте. Знаешь, чтобы между нами больше не было недопониманий, хочу тебе признаться в том, что я никогда еще не был близок с девушкой.
- Правда? - прошептала она.
- Клянусь трусами Мерлина. Сириус все время надо мной подшучивает, что я мол верность тебе храню. Но так оно и есть, - закончил он уже с улыбкой.
Лили стало так легко, что она смогла бы взлететь без вспомогательных средств. Она бросилась к нему в объятия, которые он гостеприимно раскрыл, и уткнулась лицом ему в грудь. На нем была грязная спортивная мантия, но ее это не остановило.
- Вот ведь какая я глупая, - сквозь слезы произнесла она. - Что ты теперь обо мне будешь думать?
- То же самое, что и всегда. Я люблю тебя, глупышка. Почему ты всегда ставишь мои чувства под сомнение?
- Нет, нет, я не ставлю их под сомнение! Я ставлю под сомнение свой разум, - хмыкнула она.
Джеймс чмокнул ее в лоб и провел пальцами по мокрой от слез щеке:
- Ненавижу, когда ты плачешь, - признался он. - Для меня эта пытка еще хуже чем заклинание Круциатус.
- Больше не буду, - пообещала она, вытирая лицо его мантией. - Если ты будешь почаще говорить мне, какая я глупая. Чтобы я не расслаблялась.
- Вот ведь и вправду глупая, - покачал головой он. - Но самая лучшая.
- И ты самый лучший. Я тоже тебя люблю. Прости меня. Не знаю, что на меня нашло.
- Прекрати извиняться. Теперь я чувствую себя пометом гиппогрифа. Сам ведь виноват во всем. Нечего было связываться с этой Райт.
- Ну ты же мне назло это все делал, - хмыкнула Лили, уже справившаяся с собой. Джеймс выглядел слегка смущенным:
- Ага. Все надеялся, что ты ревновать начнешь. Но так ведь и получилось, правда? Так, - его тон внезапно посуровел. - А теперь давай обсудим еще одну проблему.
- Какую? - оторопела Лили.
- Проблему Мальсибера. Этот подонок у меня свое получит. Действительно, пора показать этим слизнякам, какой факультет в школе лидер.
- Не нарывайся на неприятности, прошу тебя. Только недавно отработал наказание за хождение по ночам...
- Мне плевать на наказания и на штрафные баллы. Думаешь, я останусь в стороне после того, что они с тобой чуть было не сделали?
- Ох, Джеймс, прошу тебя, только не доводи дело до кровной мести. Обещай, что будешь осторожен.
- Обещаю, - мрачно сказал он. - Ну а теперь давай займемся чем-нибудь более приятным. Лично на меня эти разговоры подействовали слегка удручающе...
Лили со смехом свалила его на пол и заставила замолчать нежным поцелуем.

***
Мародеры встретили их недовольными взглядами, которые сменились вежливым любопытством, едва они, хихикая, вошли в общую гостиную. Сириус нетерпеливо подался вперед:
- Теперь то вы расскажете нам, что у вас снова происходит?
Лили и Джеймс переглянулись. Тяжело вздохнув, Джеймс неохотно начал:
- Мальсибер и Райт поймали Лили в потайном проходе и пытались за что-то отомстить.
- Что? - вскричала Мэри, которая совсем недавно присоединилась к мрачным Мародерам.
Джеймс кратко поведал им эту историю, скрыв, впрочем, истиную причину обиды Лили. Люпин нахмурился:
- Нет, это уже переходит все границы. Никогда бы не подумал, что эти уроды окажутся ими до такой степени...
- А вот я всегда это знал, - желчно заявил Сириус. - Ничего, сухими из воды они не выйдут, попомните мои слова.
- Стоп, погодите-ка минуточку, - вмешалась Лили. - Вы что, собираетесь мстить им, опустившись до их же уровня?
- Нет, милая, мы собираемся заставить их заплатить за то, что они попытались сделать. Я не намерен молча остаться в стороне, тем более, что меня оболгали, - мрачно заявил Джеймс.
- Сохатый, что... - начал было Хвост, но Джеймс махнул рукой.
- Пора на обед. Идите, я вас догоню. Только переоденусь.
Он стремглав помчался в спальню мальчиков. Все тут же повернулись в сторону Лили:
- О чем это он? - без обиняков вопросил Сириус. Лили пожала плечами, и больше от нее никому не удалось добиться ни единого слова. Мародеры ушли, прихватив с собой Мэри, а Лили осталась ждать Джеймса. Гриффиндорцы то и дело бросали на нее косые взгляды. Не глядя ни на кого, она опустилась в кресло и закрыла лицо руками. Джеймс ни слова не сказал друзьям о том, что именно ляпнула Аманда, и как на это заявление отреагировала Лили. Неудивительно, что ребята ничего толком не поняли.
Вскоре Лили почувствовала, как кто-то опустился на подлокотник ее кресла. Она обернулась и увидела Джеймса, который смотрел на нее обеспокоенным взглядом:
- Что случилось? Ты в порядке?
Она нетерпеливо кивнула, вскочила с кресла и схватила его за руку.
- Я просто не хочу, чтобы ты связывался с Мальсибером, - горячо прошептала она. - Пожалуйста, Джимми, обещай мне, что...
- Как ты меня назвала? - удивленно спросил он.
Джимми его называла только мама, и то когда он был совсем ребенком. Поэтому было весьма непривычно и необычно слышать такое обращение от Лили. Которая тем временем недоуменно на него уставилась.
- Прости, тебе не нравится?
- Нравится, - он улыбнулся. - Просто слегка неожиданно. Меня так называла только мама.
Лили попыталась было еще что-то сказать, но он ее перебил.
- Ну ладно, - бодро сказал он, давая понять, что не намерен больше обсуждать Мальсибера. - Пойдем на обед, Лили. А не то Бродяга вот-вот объявит нас в розыск, и замок будут прочесывать с собаками.
Лили хмыкнула:
- Идем. Но ты мне так и не пообещал, что не...
- Интересно, что сегодня на обед? Умираю с голоду, - довольно сказал Джеймс, помогая ей протиснуться в дыру за портретом. - А ты?
Лили ничего не ответила. Все ее нутро сжалось от переживаний. Джеймс нарочно сменил тему, не желая говорить о Мальсибере. Она поняла это и знала, что Джеймс все равно не угомонится, пока не добьется своего. На душе скребли кошки, но она изо всех сил пыталась быть веселой и непринужденно болтала с Мэри, которая успела помириться с Блэком и сейчас делилась подробностями этого перемирия. Джеймс тем временем оглядывал Большой зал и в частности стол слизеринцев и когтевранцев. Мальсибера и Аманды не было, но Джеймс вдруг встал и направился к сидевшему в одиночестве Снеггу, с тоской поглядывавшему на смеющуюся Лили. Заметив целенаправленно шагавшего к нему Джеймса, Снегг заметно напрягся. Рука под столом стиснула волшебную палочку. Все, кто был в зале, мгновенно обернулись к ним. Лили застыла, глядя, как стремительно менялось выражение лица Джеймса - из веселого и беззаботного оно превратилось в мрачное и хмурое. Сириус приподнялся было со скамьи, но его твердой рукой удержал Люпин.
Джеймс тем временем подошел к Снеггу, еще раз окинул полупустой стол Слизерина и заговорил:
- Ну вот что, Ню... хм... Снегг. На это раз я пришел к тебе не с вражескими намеренениями, а с благодарностью. Хотя мне сейчас и хочется задать тебе хорошую трепку, но я не стану этого делать ввиду... последних событий. Лили мне все рассказала. Так что... спасибо.
Последнее слово он произнес с явной неохотой, но Снегг предпочел этого не заметить. Он холодно кивнул в ответ.
- На здоровье, - буркнул он. - Но вообще-то тебе следовало бы не оставлять ее больше одну. Особенно после сегодняшнего.
Джеймс тоже кивнул.
- Я учту твои замечания, Снегг. Передавай от меня большой привет Мальсиберу. И... еще раз спасибо.
Он развернулся и пошел к столу гриффиндорцев. Оглушительная тишина, стоявшая в Большом зале, давила на барабанные перепонки. Но как только он уселся на свое место, школьники мгновенно начали перешептываться. Всех, без сомнения, интересовало: что же такое сделал Снегг, раз Поттер так резко поменял к нему свое отношение? Чувствуя на себе больше полусотни взглядов, Джеймс беспечно принялся за печеную картошку. Лили тоже во все глаза смотрела на него. Затем она обернулась к столу слизерницев, где Снегг уже закончил обедать и, не глядя ни на кого, направился к выходу. До Сириуса вдруг дошло, что он сидит с открытым ртом, поэтому поспешно захлопнул его.
- Разорви меня горгулья, Сохатый, что происходит? Это же Снегг! Тебя случайно бладжером по затылку на тренировке не огрели?
- Нет. Просто я пересмотрел некоторые вещи. - Схватив Лили за руку и заявив, что у них не закончена работа по травологии, Джеймс повел ее к выходу из зала. Лили в полном замешательстве последовала за ним, а в вестибюле наконец пришла в себя:
- Что все это значит? - прошипела она. - Ты ведешь себя, мягко говоря, странно. К чему эти сцены со Снеггом?
- Я всего лишь поблагодарил его, - сделал вид, что обиделся Джеймс. - Ты сама хотела, чтобы мы с ним вели себя друг с другом равнодушно.
- Ладно, с этим все ясно, но о какой работе по травологии идет речь? Мы же ее еще вчера сделали!
- Не хотелось просто оставлять тебя в компании Сириуса, который наверное в полном шоке от происходящего.
Лили хмыкнула.
- Не то слово. Такое ощущение, что это ему запустили бладжером в затылок...

Вечером в спальне Джеймс поведал друзьям то, о чем в присутствии Лили предпочел умолчать. Хвост пронзительно захихикал, за что был удостоин от Сириуса пинка ногой. Сам же Блэк пришел в полный восторг от рассказа Джеймса:
- Вот ведь нашла о чем беспокоиться! Хотя девчонки в этом плане такие щепетильные, - демонстративно зевнул он. - Вот Мэри, например. Триста вопросов мне задала, прежде чем я ее убедил, что она у меня первая...
- Знаешь, мне бы тоже было неприятно, если бы я узнал, что моя девушка до меня с кем-то спала, - буркнул Джеймс, натягивая одеяло до подбородка. - Так что я ее нисколько не виню и не злюсь.
- Кто бы сомневался, - хмыкнул Сириус. - Когда ты вообще в последний раз на нее злился?
Джеймс ничего не ответил, лишь улыбнулся какой-то своей мысли.
- Но все это строго между нами, - добавил он спустя какое-то время. Сириус фыркнул:
- А кому мы рассказыть то будем? Если только Мэри я мог бы преподнести... Но полагаю, что твоя Лили и так ей все расскажет.

Лили действительно поделилась с Мэри своими переживаниями. Та выслушала подругу очень внимательно и вздохнула:
- Ох, Лили, я тебя так понимаю. Сириус убеждал меня, что у него никого кроме меня не было, но... Это же мальчишки. Как можно им верить?
- Я верю Джеймсу, - просто сказала Лили, надевая пижаму. - Что это были бы за отношения, в которых нет доверия?
- С вами-то все понятно, он тебя любит, поэтому врать не станет. Но Сириус... Я ему нравлюсь, но не более того. Для него наши отношения это средство разбавить скуку. Он часто дает мне понять это.
- Тогда почему ты с ним встречаешься? - Лили в изумлении уставилась на подругу.
- Не знаю, - глухо отозвалась она. - Я его люблю, но не настолько, чтобы терпеть его выходки. Мы часто ссоримся, хотя и стараемся в компании не подавать вида. Он первый просит прощение, обещает, что больше этого не повторится, но через какое-то время... Я так устала от этого безумия, но не могу без него. Мне сразу становится плохо и одиноко. Особенно, когда он рядом... но не со мной...
Голос Мэри сорвался. Она закусила губу и отвернулась. Лили, глаза которой вздруг защипало, обняла подругу.
- Мэри, прости меня, пожалуйста. Я начала этот разговор... Я не знала, что все так серьезно, - чуть не плача, говорила она.
- Нет, Лили, все это настолько несерьезно, что я порой задумываюсь, нужно ли мне все это. Но я никого рядом с собой не вижу, кроме него. Я все время думаю о том, что будет, когда он окончательно порвет со мной...
- Перестань, прошу тебя. Ну... хочешь, я попрошу Джеймса, чтобы он поговорил с Сириусом, - в отчаянии воскликнула она.
Мэри усмехнулась сквозь слезы, вспомнив, как Лили однажды хотела, чтобы Сириус поговорил с Джеймсом о ней.
- Не нужно, дорогая, спасибо. Думаю, рано или поздно он сделает выбор, и я его приму любым. Я уйду с его пути и попытаюсь стать счастливой без Сириуса Блэка.
На это Лили лишь горестно вздохнула. Возразить ей было нечего.

***
В понедельник после сдвоенного зельеварения со слизеринцами Джеймс сделал вид, будто забыл в классе учебник. Лили предложила подождать его, но он отрицательно покачал головой:
- Мэри ты сейчас нужнее, - шепнул он, покосившись на девушку, глаза которой весь день были красными. Накануне они опять поругались с Сириусом, который заявил, что устал от ее вечных придирок и подозрений, поэтому предложил какое-то время отдохнуть друг от друга. Мэри, скрепя сердце, согласилась, но едва она вошла в спальню для девочек, как ее самообладание дало слабину. Рухнув на кровать, она зашлась в рыданиях, изрядно перепугав Лили, которая вернулась в спальню спустя полчаса.
Лили тоже посмотрела на Мэри, и ее сердце сжалось. Она бросила на Блэка испепеляющий взгляд и поспешила за подругой, которая шла в сторону женских туалетов. Джеймс какое-то время смотрел ей вслед, а затем развернулся и зашагал в подземелья в сторону гостиной слизеринцев, вытаскивая на ходу из сумки мантию-невидимку. Он не знал, сколько ему придется ждать Мальсибера, и с тоской думал о Карте Мародеров, запертой в кабинете Филча. Они уже не раз порывались стащить ее, но всякий раз натыкались на охранное заклинание, которое ни у кого не получалось снять. Оставалось только догадываться, как сквибу вообще удалось его наложить, но возможно он обратился за помощью к Макгонагалл или Дамблдору. С этими мрачными мыслями Джеймс свернул в один из залов, за стеной которого располагался вход в слизеринские владения. Присев на корточки и подогнув под себя мантию, Джеймс приготовился ждать.
Но так просидел он недолго. В зал вошли несколько шумных слизеринцев, среди которых был и Мальсибер. Джеймсу вовсе не улыбалось сражаться сразу с четырьмя, поэтому он нацелил на ненавистного типа волшебную палочку и прошептал:
- Конфундо!
Заклятие неслышно угодило прямо в грудь Мальсиберу. Тот остановился как вкопаный, и на него налетела высокая тощая девица.
- Ты чего застыл? - пронзительно каркнула она. Тот почесал затылок:
- Я что-то забыл в Большом зале, - промямлил он. - Идите, я скоро приду.
Среди слизеринцев не были распространены чувства взаимопомощи и понимания. Трое отправились к себе в гостиную, а Мальсибер, шатаясь как пьяный, потопал наверх. Джеймс догнал его и подставил подножку. Слизеринец упал и разбил лоб в кровь. Заклятие Джеймса перестало действовать, и он мгновенно сбросил с себя мантию.
- Добрый день, Кеннет, - с холодной вежливостью поздоровался он, с отвращением смотря на него сверху вниз. Мальсиберу удалось наконец подняться на ноги. Он принялся вытирать лоб, но вскоре заметил, как на него направлена волшебная палочка Джеймса. Он попытался вытащить свою, но Джеймс опередил его:
- А это давай-ка сюда, - пробормотал он, обезоруживая врага. Кеннет съежился у стены, но нагло поднял голову:
- Очень смело, Поттер. Верни мою палочку.
- Раз уж мы заговорили о смелости, вспомни, как ты угрожал безоружной девушке два дня назад.
Мальсибер поморщился.
- Так и знал, что она тебе нажалуется. Но ты можешь быть спокоен. Ничего мы твоей драгоценной грязнокровке не сделали...
- Не смей называть ее так, - прорычал Джеймс, ткнув волшебную палочку прямо в горло Мальсиберу. Тот сделал вид, что ничуть не испугался.
- Браво, Поттер. Ты загнал меня в угол, поздравляю. И что дальше ты намерен делать?
- Для начала я хочу узнать твои мотивы. Зачем тебе понадобилось нападать на нее?
- Мне она абсолютно безразлична. Я всего лишь помогал своей знакомой.
- Это мне известно. Тогда я хочу услышать, какими мотивами руководствовалась она.
- Неужели не понятно? Отомстить за тебя хотела, - скучающе отозвался Мальсибер. - Честно говоря, я вообще не понимаю, что она нашла в таком предателе чистокровных, как ты. Уж сколько раз я предлагал ей встречаться, нет, она все на что-то надеялась... Так счастлива была, когда ты ее на вечер к Слизнорту позвал... А потом ты ее послал ко всем дементорам, и она прибежала ко мне вся в соплях. И хотя к тому времени я уже ничего к ней не испытывал, я согласился ей помочь. Такая возможность отомстить и тебе, и всем гриффиндорцам сразу...
- Вот и ловили бы меня. Зачем вам понадобилась Лили?
- Ну это было бы слишком сложно. Зачем тратить время и силы на неуловимого Поттера, когда можно преспокойно захлопнуть мышеловку с тихоней Эванс?
- И впрямь, зачем, - пробормотал Джеймс, размышляя, каким бы заклятием угостить Мальсибера. Тот видимо решил, что Джеймс решил попросту поговорить, поэтому заметно расслабился. Но радовался он недолго. Джеймс наконец пришел к решению.
- Ну что ж, - мягко сказал он, отводя палочку назад, - поскольку вы бы непременно навредили Лили, если бы не появился Снегг... Кстати, еще раз поблагодари его от моего имени, ладно? Но поскольку здесь никто не появляется и остановить меня некому, то... Ничего личного, Мальсибер. Ты прав, Хогвартсу пора давно уже определиться с фаворитом. Мобиликорпус!
Серебряные нити опутали тело слизеринца, он тщетно пытался вырваться. Из его уст раздался поток ругани и проклятий, но Джеймс этого даже не заметил. Он взмахнул волшебной палочкой, и тело Мальсибера зависло под потолком подземного зала. Еще одним взмахом палочки он заставил того замолчать. Затем задумался, что делать дальше. Такой проступок явно не останется без серьезного наказания... Решение созрело мгновенно.
- Обливиэйт! - шепнул Джеймс. Заклятие Забвения подействовало, глаза врага разъехались в разные стороны, подернувшись сонной дымкой. Он перестал вырываться и теперь равнодушно смотрел в потолок. Удовлетворенный Джеймс с любопытством разглядывал его. Внезапно где-то вдалеке раздались чьи-то шаги. Схватив мантию-невидимку, Джеймс набросил ее на себя и отшвырнул палочку, отнятую у Мальсибера, и в тот же миг в поле его зрения оказалась второкурсница-слизеринка, которая в ужасе уставилась на нечто, напоминавшее кокон и парившее под потолком зала. Джеймс выбежал из подземелий, спрятался за постаментом с безголовым рыцарем, сунул мантию в сумку и поспешил в башню Гриффиндора. Там он нашел Сириуса, Питера и Римуса, которые что-то горячо обсуждали. Джеймс плюхнулся в свободное кресло и уже собирался было поделиться с друзьями последними новостями, но в этот момент в гостиную вошли Лили и Мэри. Заметив Блэка, Мэри демонстративно отвернулась и прошла в свою спальню. На ее лице не было абсолютно никаких эмоций. Из уважения к ее чувствам Лили не пошла следом и опустилась в кресло рядом с Джеймсом. Тот схватил ее за руку, потянул к себе и усадил на колени. Поглаживая его по щеке, Лили смотрела на едва заметный шрам.
- Я думала, он уже сошел, - пробормотала она, коснувшись шрама пальцами.
- Темная магия оставляет следы, - пожал плечами Джеймс. - Ничего страшного, шрамы украшают мужчину.
Лили усмехнулась и дотронулась до шрама губами. Джеймс прикрыл глаза. "Он специально целил ему в лицо, - с тоской подумала Лили. - Хотел изуродовать..."
Джеймс тем временем прислушивался к разговору друзей. Но ничего интересного в нем не было. Кажется, они снова замышляли пробраться в кабинет Филча и стащить оттуда Карту. Но их внезапно осадила Лили:
- Хватит, ребята, - сурово смотрела она на них. - У вас ничего не получится, а если вас поймают, то штрафными баллами и отсидкой после уроков вы в этот раз не отделаетесь.
Петтигрю согласно закивал. Его явно приводила в ужас перспектива забраться в кабинет к Филчу. Сириус лишь громко фыркнул, а Люпин просто пожал плечами.
Вскоре Лили отправилась к Мэри, а Джеймс немедленно поведал друзьям о своих приключениях. Спустя пять минут гостиная взорвалась оглушительным хохотом Сириуса и Питера. Римус недовольно качал головой, но под конец и он заставил себя улыбнуться.
- Браво, Сохатый, - держался за живот Блэк. - Это было весьма изобретательно. А что с Амандой?
- Есть отличное заклятье, которое превратит ее прекрасную нежную кожу в пупырчатый панцирь...
- А тебе не кажется, что это несколько неблагородно? - поинтересовался Люпин.
- Неблагородно? - возмутился Джеймс. - Эта стерва пыталась изуродовать Лили! Клянусь, если она мне хоть раз на глаза попается...
- Тебе нужно быть осторожным, - пискнул Питер. - А вдруг Мальсибер расскажет, что это ты его подвесил?
- Хвост, я же только что сказал, что наложил на него заклятие Забвения. Так что будь спокоен. Никто меня там не видел, так что ему не удастся ничего доказать. А что касается Аманды, это всего лишь вопрос времени. Недолго ей от меня прятаться осталось. Два дня пройдет или двадцать, но она мне ответит не только за Лили, но и за клевету. Ненавижу двуличных людей, - запальчиво закончил Джеймс.
Хвост уныло обвел взглядом гостиную. Внезапно его крошечные глазки задержались на хорошенькой девушке. Заметив, что она перехватила его взгляд, Хвост изрядно покраснел и отвернулся. Сириус, тоже это заметивший, уже собирался высказаться, но в последний момент передумал. Уж очень несчастным в тот момент выглядел Питер.


Date: 2015-09-19; view: 270; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию