Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Одиссей на 0строве циклопов. Полифем





Изложено по поэме Гомера "Одиссея" После долгого плавания прибыл я с моими спутниками к земле свирепыхциклопов, не знающих законов. Не занимаются они земледелием, но, несмотря наэто, земля все дает им в изобилии сама. В пещерах живут великаны-циклопы,каждый знает лишь свою семью, не собираются они на народные собрания. Несразу пристали мы к их земле. Мы вошли в залив небольшого острова,расположенного недалеко от острова циклопов. Ни один человек никогда непосещал этого острова, хотя он был очень плодороден. На этом островеводились в изобилии дикие козы, а так как никогда не видели эти козычеловека, то не пугались они и нас. Причалив к берегу ночью, мы спокойноуснули на берегу, а утром занялись охотой на коз. На каждый из моих кораблейдосталось по девяти коз, для корабля же, на котором плыл я сам, взял я ихдесять. Целый день отдыхали мы после охоты, весело пируя на берегу. До насдоносились с земли циклопов их голоса и блеяние их стад. На следующее утрорешил я плыть на своем корабле к земле циклопов, чтобы узнать, что это занарод. Быстро переплыли мы неширокий пролив и пристали к берегу. У самогоморя увидели мы пещеру, заросшую лавровыми деревьями и огороженную оградойиз громадных камней. Взял я с собой двенадцать надежных товарищей, захватилмех с вином и пищей и вошел в пещеру циклопа. Как узнали мы после, этотциклоп был страшно свиреп, он жил отдельно от других и одиноко пас своистада. Не похож он был, как и все циклопы, на остальных людей. Это былвеликан, обладал он чудовищной силой и имел только один глаз во лбу. Когдамы вошли к нему в пещеру, его не было дома, он пас стада. В пещере циклопа вкорзинах лежало множество сыров, в ведрах и чашах стояла простокваша. Впещере были устроены ограды для ягнят и козлят. Спутники мои сталиуговаривать меня, захватив лучших ягнят и козлят и взяв сыров, бежать накорабль, но я, к несчастью, не послушал их. Мне хотелась посмотреть насамого циклопа. Наконец, пришел и сам циклоп. Бросил он громадную вязанкудров на землю у входа в пещеру. Увидав циклопа, в страхе забились мы в самыйтемный угол пещеры. Циклоп же загнал в пещеру свое стадо, завалил скалойвход в нее и стал доить коз и овец. Подоив их, он развел огонь, чтобыприготовить себе пищу. Тут увидел он нас и грубо спросил громовым голосом: -- Кто вы такие? Откуда вы пришли? Верно, без дела скитаетесь вы поморям, причиняя всем народам несчастья? -- Все мы греки, -- ответил я циклопу, -- плывем из-под Трои. Нас занеслосюда бурей. Мы умоляем тебя принять нас дружелюбно, как гостей. Ведь тызнаешь, что карает Зевс того, кто обижает странников и не оказывает имгостеприимства. -- Видно, что издалека пришел ты сюда, чужеземец! -- свирепо крикнул мнециклоп, -- коль думаешь, что боюсь я твоих богов. Какое дело мне до Зевса!Не боюсь я гнева Зевса! Не намерен я щадить вас! Делать буду я то, чтозахочу! Скажи, где твои корабли! Понял я, зачем спрашивает меня циклоп о моем корабле, и ответил ему: -- Бурей разбило мой корабль о прибрежные утесы, лишь я со своимиспутниками спасся. Ничего не ответил мне циклоп. Быстро схватил он своими громадными рукамидвух моих спутников, ударил их об землю и убил. Затем он сварил их, рассекшиих тела на части, и съел. В неописуемый ужас пришли мы и стали молить Зевсао спасении. Циклоп же, окончив свой ужасный ужин, спокойно растянулся наземле и заснул. Я хотел убить его, обнажил меч, но, взглянув на громаднуюскалу, которой завален был вход, понял, что так не спастись нам. Наступилоутро. Снова циклоп убил двух моих спутников. Съев их, выгнал он стадо изпещеры, а вход завалил скалой. Долго придумывал я средство, как спастись,наконец, придумал. В пещере нашел я громадное бревно, похожее на мачту.Циклоп, наверно, хотел из него сделать себе дубину. Отрубил я мечом конецбревна, заострил его, обжег на углях Й спрятал. Вечером вернулся со стадомциклоп. Опять убил он двух моих спутников и, кончив свой отвратительныйужин, хотел лечь спать. Но я подошел к нему и предложил чашу вина. Выпилвино циклоп, потребовал еще, сказав мне: -- Налей мне еще да скажи, как зовут тебя, я хочу приготовить тебеподарок. Налил я циклопу вторую чашу, он потребовал третью, налил я и третью.Подавая ее, сказал я циклопу: -- Ты хочешь знать мое имя? Меня зовут Никто. -- Ну, слушай же, Никто, тебя съем я последним, это будет моим подаркомтебе, -- так ответил мне со смехом циклоп. Выпил он третью чашу, охмелел,повалился на землю и заснул. Тогда дал я знак товарищам, схватили мы заостренный конец бревна,разожгли его на костре и выжгли им глаз циклопу. Заревел он от страшнойболи, вырвал из глаза дымящийся кол и стал звать на помощь других циклопов.Сбежались они и стали спрашивать: -- Что случилось с тобой, Полифем? Кто обидел тебя? Не похитили ли у тебятвои стада? Зачем ты разбудил нас? Им отвечал, дико взревев, Полифем: -- Меня не силой, а хитростью губит Никто! Рассердились циклопы и крикнули Полифему: -- Если никто тебя не обидел, то незачем тебе так реветь! Если же тызаболел, то такова воля Зевса, а ее никто не изменит. С этими словами удалились циклопы. Настало утро. С громкими стонами отодвинул от входа скалу Полифем и сталвыпускать в поле стадо, ощупывая руками спину каждой овцы и каждой козы.Тогда, чтобы спасти товарищей, я связал по три барана и под среднегопривязал по одному из своих товарищей. Сам же я, вцепившись руками в густуюшерсть громадного барана, любимца Полифема, повис под ним. Прошли бараны спривязанными под ними моими спутниками мимо Полифема. Последним шел баран,под которым висел я. Остановил его Полифем, стал ласкать его и жаловаться насвою беду, на то, что обидел его дерзкий Никто. Наконец, пропустил он иэтого барана. Так спаслись мы от верной гибели. Скорей погнали мы стадоПолифема к кораблю, где ждали нас товарищи. Не дал я товарищам оплакиватьпогибших. Быстро вошли мы на корабль, захватив овец Полифема, и отплыли отберега. Когда отплыли мы на такое расстояние, на которое слышен голосчеловека, я громко крикнул циклопу: -- Слушай, циклоп! Своей жестокостью ты сам навлек на себя кару Зевса.Больше не будешь ты убивать и пожирать несчастных странников. Услыхал меня циклоп, в ярости поднял он утес и бросил его в море. Чуть нераздробил нос корабля утес. Взволновалось море от падения в него утеса.Громадная волна подхватила мой корабль и бросила на берег. Но шестомоттолкнул я корабль, снова поплыли мы в море. Отплыв, я крикнул Полифему: -- Знай, Полифем, что тебя ослепил Одиссей, царь Итаки. Завыл от злости дикий циклоп и громко воскликнул: -- Сбылось пророчество, данное мне прорицателем! Я думал, что Одиссей --грозный великан, а не такой ничтожный червяк, как ты! Стал молить Полифем отца своего Посейдона, чтобы покарал он меня за то,что лишил я его зрения. Схватил он утес еще больше первого и бросил в море.Упал утес за кормой корабля. Громадная волна подхватила мой корабль ибросила далеко в море. Так спаслись мы. Счастливо достигли мы острова, гдеждали нас остальные корабли. Там принесли мы богатые жертвы богам. Проведяночь на берегу этого острова, на следующий день отправились мы в дальнейшийпуть по безбрежному морю, скорбя о погибших товарищах.

Date: 2015-09-18; view: 344; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию