Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Картина вторая. Спальня во дворце Царя ИродаСпальня во дворце Царя Ирода. Ирод лежит на огромном красном детском кубике, а его жена Мариамна сидит в углу на синем кубике и расчесывает волосы. ИРОД. Погаси свечу, Мариамна! (Пауза.) Ясказал, погаси свечу! (Пауза.) Тычто, оглохла? Входит Звездочет. Ирод встает. ЗВЕЗДОЧЕТ. До... до... доброй ночи, по...повелитель. ИРОД. Ты что это спишь? ЗВЕЗДОЧЕТ. Да но...но...ночь же, в... время... ИРОД. Какое время, собака? ЗВЕЗДОЧЕТ. По...по...позднее. По...позднее в...время. ИРОД. Ты не имеешь права спать, раз не сплю я. Понял, осел? ЗВЕЗДОЧЕТ. По...по...по... ИРОД. Да ни шиша ты не по...по...по... Ладно, верблюд, отвечай-ка, что там за фонарь за окошком светит и кто его повесил? ЗВЕЗДОЧЕТ. Ка... ка... ИРОД (передразнивая). Ка...ка - раскакался! ЗВЕЗДОЧЕТ....кой фонарь? По...по...по... ИРОД. Там, за окошком, или ты ослеп? А если ты слепой, за что я тебе денежки плачу, а, бегемот? ЗВЕЗДОЧЕТ. Я не... не... не... ИРОД. Что там взошло? Отвечай, что? ЗВЕЗДОЧЕТ. Где, по... повелитель? ИРОД. Ты не только слеп, как крот, но еще и глуп, как обезьяна. На небе! На своде! На куполе, понятно? Отвечай! ЗВЕЗДОЧЕТ. По...понятно. На кумполе. ИРОД. Я тебе сейчас самому по кумполу дам! Мариамна, у нас что, нет во дворце других звездочетов? Этот мне уже - во! МАРИАМНА. Почему же нет - есть. Как раз сегодня приехали. Но только они иностранцы. ИРОД. Иностранцы? Небось, германцы. ЗВЕЗДОЧЕТ. С Во...Востока. Из Ва...вилона, Пе...Пе... Персии и Ми... Мидии. На вер...верблюдах прие...е...ехали. ИРОД. Так подать их сюда - и немедля! МАРИАМНА (зевая). Будет тебе по ночам иностранцев-то принимать. Утром позовешь, сейчас поздно. ИРОД. Что значит поздно? Если я не сплю, значит, не поздно, а если сплю, значит, поздно. Охранник! (Входит Охранник). Привести сюда тех иностранцев, которые к нам сегодня на верблюде приехали. ОХРАННИК. Слушаюсь! (Выходит.) ИРОД (Звездочету). А ты, птеродактиль, лети отсюда, и чтоб я тебя больше здесь не видел. По...понял? ЗВЕЗДОЧЕТ. По...понял. Ирод замахивается - Звездочет пулей вылетает из спальни. МАРИАМНА. Всех разогнал - скоро один во дворце останешься. ИРОД. Мне не нужны бараны, Мариамна. МАРИАМНА. Все у тебя ослы, верблюды, бараны... Зоопарк здесь открыл. ИРОД. Раз они животные - пусть убираются. Все! Все до одного! МАРИАМНА (зевая). Смотри, один останешься! ИРОД. Лучше уж одному, чем с такими! Никакой помощи. Все против меня - все!(Пауза.) Но когда же наконец выключат этот проклятый фонарь - буду я когда-нибудь спать или нет? (Кричит.) Эй - погасите фонарь! МАРИАМНА. Не ори, Ирод, что ты орешь! ИРОД. А ты, Мариамна... ты тоже.... ты допрыгаешься! Ох, допрыгаешься! МАРИАМНА. Я прямо испугалась - в обморок упала. ИРОД (взволнованно ходит по авансцене). Везде измена! Везде! Даже собственной жене нельзя доверять! Все против меня - все! Все! МАРИАМНА. Ты, видать, заболел, муженек. Прими-ка лекарство. ИРОД. Какое лекарство? МАРИАМНА. Да хоть касторку. ИРОД (подозрительно). Отравить меня хочешь? Не выйдет! Всех подозреваю! Всех! Охранник! (Пауза.) Где мой охранник, Мариамна? МАРИАМНА. Да ты же сам его послал за этими... за басурманами. ИРОД. Вот уже и охраннику нельзя доверять. Никому! Никому! (Входит Звездочет.)Тебе чего, ящерица? Чего приполз? ЗВЕЗДОЧЕТ. Хо...хочу сказа...ать, что з...звезда эта не...не...необычная. По...по моим расчетам сегодня должен ро...ро...ро...диться не...не...необыкновенный ребе...бе...нок. ИРОД. Какой еще ребенок? У кого родиться? ЗВЕЗДОЧЕТ. Не з...з...знаю, по...по...велитель. ИРОД. А раз не знаешь, чего прискакал, шакал? ЗВЕЗДОЧЕТ. Это мо...может быть но...новый ца...ца... ИРОД (передразнивая). Ца-ца! Ца-ца! Плыви вон, пиявка! Присосался! (Звездочет выходит. Пауза.) Что такое, Мариамна? Что он сказал? Какой-то ребенок где-то родится... А мне-то что за дело! Будет перепись-его и впишут, мне-то что за дело...(Пауза.) А может...может, это...может это и вправду новый ца-царь?! МАРИАМНА (зевая и ложась на свой кубик). Ложись-ка спать. Ирод, а то ты уже совсем стал того. ИРОД. Да не могу я спать, как ты не понимаешь - не могу! МАРИАМНА. Положи на голову подушку и сможешь. ИРОД. Нет, через подушку тоже светит. Ой, Мариамна, тяжко мне, тяжко. Чувствую - что-то будет. Как пить дать будет. Заговор. Измена. А тут еще какой-то ребенок... Ну и жизнь... ну и жизнь... Ирод поет на мотив арии Ирода из рок-оперы " Jesus Christ Superstar ",2 музыка Э. Л. Уэббера.
|