Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как противостоять манипуляциям мужчин? Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?

Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Билет 15





15 ВОПРОС (Язык и культура)

Среди множества существующих знаковых систем культуры наиболее важным и стабильным средством сохранения и трансляции социокультурного опыта являются вербальные системы. В каждом локальном обществе естественные языки составляют основу культуры народа и обеспечивают устойчивость и эффективность коммуникативных процессов. К. Леви Строс отмечал, что “язык можно рассматривать как фундамент, предназначенный для установления на его основе структур, соответствующих культуре, рассматриваемой в ее различных аспектах”.

Язык играет незаменимую роль в процессах социализации и инкультурации личности в передаче и усвоении культурного опыта. Язык, как вербальная система по отношению к культуре является ее составной частью. Но, несмотря на то, что язык – одна из сфер культуры, он имеет статус независимой и самостоятельной семиотической системы. Являясь средством созидания культуры, язык одновременно может рассматриваться и в качестве ее продукта. Речевая деятельность представляет собой артефакт языка, в котором реализуется творческий потенциал человека. По своей сущности речь является очень сложным социокультурным феноменом, поскольку формируется на пересечении природных (акустических) и собственно культурных реалий. Понятие язык в широком значении (вторичный язык) обозначает семиотическую сущность любого феномена культуры и не ограничивается лишь обозначением вербального средства коммуникации. Язык культуры является отличительным признаком всех знаковых способов вербальной и невербальной коммуникации. Язык культуры как способ хранения и трансляции культурно значимой информации касается разнообразных знаково-символических средств, позволяющих ориентироваться в пространстве культуры и осуществлять коммуникативные связи межличностного и межсистемного характера. Целесообразно говорить о языке символов, ритуалов, этикета, геральдики, астрологии, народных примет, орнамента, одежды, жестов, мимики, игр, коммуникативных актов. Язык культуры может быть универсальным и обладать спецификой, обусловленной историко-культурными, социальными, конфессиональными, этнонациональными факторами. Язык культуры фиксирует систему представлений, ценностных доминант и предпочтений, актуальных для определенной культурной ситуации и реализуемых в том или ином культурном тексте. Разнообразие языков в социокультурном пространстве обусловлено социальной дифференциацией общества. Символизация – это не только способ накопления, фиксации и трансляции информации, но и возможность дифференциации своей и другой культурной среды. Основная задача языка культуры - заключается в обеспечении эффективности коммуникативных процессов и поддержании непрерывности диалога культур как по горизонтали (между локальными культурами, существующими в одном временном пространстве), так и по вертикали (между разными историко-культурными эпохами).



Вопрос 40 (СЕВЕРНОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ.)

Северное Возрождение является более поздним этапом ренессансного движения, охватившего европейский регион, который расположен в северном от Италии направлении (Германия, Швейцария, Нидерланды, Бельгия, Англия, Франция). Использование термина Возрождение по отношению к культуре стран Северной и Западной Европы достаточно условно, так как по сравнению с Италией здесь ренессансные явления в культуре были связаны не с восстановление античных традиций, а с религиозным движением Реформации. В отличие от итальянского ренессанса культура Северного Возрождения характеризовалась большей устойчивостью средневековых традиций интересом к нравственной стороне личности, сомнением в гармонии мира, человека и природы.

Реформация стимулировала развитие письменности на национальных языках, поскольку протестанты стремились обеспечить прежде всего доступность Библии для верующих. Начало этому положила религиозно-просветительская деятельность М. Лютера, который перевел и издал Новый и Старый Заветы на немецком языке.

Распространение печатной книги привело к разрушению представлений о привилегированности знаний, стимулировало появление муниципальных библиотек, доступных для граждан.

В распространении духовного опыта протестантский тип культуры придавал большое значение проповедничеству, делавшему упор на слушание и работу ума.

Среди крупнейших европейских гуманистов известен нидерландский мыслитель Эразм Роттердамский, который внес большой вклад в развитие христианского просвещен я, гуманистической литературы философско-богословской и педагогической мысли, издательской деятельности.

Истинный путь человека к духовной жизни Эразм Роттердамский видел в развитии и совершенствовании своих естественных сил и способностей, в практическом, действенном осуществлении благочестия и нравственности. Французский гуманист М. Монтень, автор “Опытов”, причислял жизнь и здоровье к важнейшим ценностям человека, которые люди нередко отдают “в обмен на известность и славу – самые бесполезные, ненужные и фальшивые из всех монет, находящихся у нас в обращении” Монтень к тому же заметил, что умышленно терзать, уродовать и калечить свое тело недопустимо, поскольку “наше тело призвано служить не только нам, но также и Богу, и другим людям”. Монтель видел мало хорошего в чрезмерном усердии и корпении человека над изучением книг, поскольку безрассудная страсть к науке порождает меланхолию, препятствует общению с людьми и отталкивает от других более полезных занятий.



Важным явлением немецкой гуманистической культуры эпохи Возрождения стали адресованные широкому кругу людей народной книги 15-16 вв ,которые издавались, как правило, без указания автора.

В искусстве Северного Возрождения главное внимание акцентировалось не столько на эстетической стороне, сколько на религиозно-этических и эмоционально-чувственных аспектах. В отличие от итальянской живописи, стремившейся к изображению идеального, живопись Северного Возрождения больше реагировала на актуальные для того времени проблемы социокультурной действительности.

Х. Босх в картине “Корабль дураков” в ренессансном духе выразил впечатления от современной ему действительности. Здесь изображена вереница дураков разных сословий и профессий, которые собираются отплыть в ЦАРСТВО ГЛУПОСТИ: шут, монахи, бездельники, пьяницы и разгульники. Согласно средневековой традиции, судно с пирующими и развратниками, отступившими от правил христианской жизни, плывет прямо в ад. Эта картина логически вписывается в контекст литературной темы глупости, которая была начата в книге “Корабль дураков” немецким писателем-гуманистом С. Брантом и продолжена в “Похвале Глупости” Эразма Роттердамского.








Date: 2015-09-03; view: 37; Нарушение авторских прав

mydocx.ru - 2015-2018 year. (0.012 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию