Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Марсель Пруст и знаки





(1) Перевод по изданию G. Deleuze. Marcel Proust et les signes, Paris, 1964, выполнен Соколовым Е. Г. [при участии Орловой Т. В., Смирновой А., Соколова Б.Г.)

 

Аббревиатура, использованная в постраничных примечаниях: первая сноска отсылает к пятнадцатитомному изданию всего цикла М. Пруста в издательстве N.R.F.:

AD — Albertine disparue

CG1 — Le cote de Guermantes, 1

CG2 — Le cote de Guermantes,2

CG3 — Le cote de Guermantes, 3

CS1 — Dii cote de chez Swann, 1

CS2 — Dii cote dechez Swann,2

JF1 — Аl'ombre des jeunes filles en fleurs, 1

JF2 — A I'ombre des jeimes fIIIes en fleurs, 2

JF3 — A l'ombre des jeunes filles en fleurs, 3

P1 — Laprisonniere, 1

P2 — Laprisonniere, 2

SG1 — Sodome et Gomorrhe, 1

SG2 — Sodome et Gomorrhe, 2

TR1 — Le temps retrouve, 1

TR2 — Le temps retrouve, 2

последующие цифры приводят нумерацию томов и пагинацию по трехтомному изданию в галлимаровской «Библиотеке Плеяды».

 

Глава 1. Знаки *

(2) Р2, III, 375

(3) TR2, III, 907

(4) CG2, III, 547-555

(5) JF3, I, 794

(6) CS2, I, 276

(7) SG2, II, 1115-1120

(8) SG1, II, 60В

(9) SG1, II, 616

(10) SG1, II, 851

(11) CS1, I,47

(12) TR2, III, 867

(13) TR2, III, 375

(14) TR2, III, 867

(15) TR2, III, 878

 

Глава 2. Знак и истина *

(1) JR1, 1, 442

(2) CS2, I, 282

(3) СG1, II, 66

(4) TR2, III, 880

(5) TR2, III, 879

(6) TR2, III, 897

(7) TR2, III, 924

(8) JF1, I, 433

(9) CG1, II, 122.

(10) CG1, II, 755-760

(11) CG1, II, 756

(12) 561 II, 759–760

(13) JF1, I, 579-581

(14) AD, III, 616

(15) AD, III, 607

(16) TR2, III, 880

(17) TR2, III, 906

(18) TR2, III, 908

(19) TF2, III, 899

 

Глава 3. Обучение *

(1) TR2, III, 896

(2) TR2, III, 891

(3) CS1, 155–156, TR2, III, 892

(4) CS1, I, 171

(5) CG2. I, 205

(6) CS2, I, 401

(7) CG1, II, 66. «Франсуаза была первой, кто преподнес мне урок [который я смог понять лишь много позже…]».

(8) CG2, II, 549

(9) JF1, I, 567

(10) JF3, I, 925

(11) Предпочитают не думать, что критика Прустом объективизма распространяется и на то, что сегодня называют новым романом. Методы описания предмета в новом романе имеют смысл лишь при их соотнесении с субъективистскими модификациями, в которых они проявляются, без них эти методы остались бы незамеченными. Новый роман пребывает под знаком иероглифов и заключенных в нем истин.

(12) TR1, III, 720–723

(13) TR1, III, 855

(14) TR1,III, 862

(15) CG3, II, 524

(16) JF1, 1,567

(17) JF1, I, 560

(18) JF1, I, 533

(19) SG1, 1,944

(20) CG1, II, 47-51

 

Глава 4. Знаки искусства и сущность *

(1) CS2, I, 347

(2) CS2, I, 209

(3) CG1, II, 48

(4) P2, III, 375

(5) Ibid.

(6) CS2, I, 349

(7) P1, III, 159

(8) P1, III, 277

(9) TR2, III, 895

(10) TR2, III, 895-896

(11) Р2, III, 257

(12) P2, III, 376

(13) P2, III, 258

(14) CS2, I. 350

(15) P2, III, 374

(16) P1, III, 187

(17) CS2, I, 352

(18) JF3, I, 906

(19) CS1, I, 4-5

(20) TR2. III, 899

(21) P2, III, 377

(22) TR2, III, 899

(23) JF3, I, 835-837

(24) P2, III, 260

(25) P1, III, 159

(26) P2, III, 259

(27) JF3, I, 852

 

Глава 5. Вторичная роль памяти *

(1) Р1, III, 61

(2) P1, I, 153

(3) TR2, III, 879

(4) Р1, III, 27

(5) TR2.III.889

(6) Ibid. [«…или те же, так же как жизнь..»]

(7) Р1, 111, 375

(8) TR2, III, 918

(9) TR2, III, 867

(10) TR1, III, 865

(11) JF2, I, 718-719

(12) TR2, III, 873

(13) SG2, II, 883-885

(14) TR2, III, 872

(15) TR2, III, 918

(16) TR2, III, 875

 

Глава 6. Серия и группа *

(1) JF3, I, 917–918

(2) TR2, III, 904

(3) TR2, III, 908

(4) AD1, III, 447

(5) JF3, I, 894

(6) JF3, III, 917-918

(7) AD, III, 558

(8) TR2, III,915-916

(9) JF1, I, 563

(10) CS1, I, 30

(11) TR2, III, 900-902

(12) Ibid.

(13) TR2, III, 904

(14) TR2, III, 906

(15) TR2, III, 899

(16) TF2, III, 916

(17) AD, III, 592

(18) JF3, I, 944

(19) SG2, II, 1113

(20) AD, III, 596

(21) SG1, II, 715

(22) CS2, I, 279

(23) AD, III, 610

(24) SG1, II, 608

(25) SG1, II, 616

(26) SG1, II, 629

(27) SG1, II, 622

(28) SG1, II, 852

(29) TR2, III, 1041

(30) TR2, III, 901

(31) CG2, II, 238

(32) TR2, III, 900

 

Глава 7. Плюрализм в системе знаков *

(1) TR2.III, 1031

(2) SG1, II, 757

(3) CS1, I, 179

(4) CS1, I, 44

(5) CS1, I, 47

(6) Р1, III, 88

(7) Р1, III, 88

 

Заключение. Образ мыслей *

(1) CG3, II, 549

(2) TR2, III, 878-880

(3) TR2, III, 880

 

По каким критериям узнают структурализм?1 *

(1) Перевод с французского по изданию: Delcuze G. A quoi reconnaiton le stracturalisme? // La Philosophie en XX siecle. Sous la dir de Francois chatelet. Paris. Marabout. 1979 Соколовой Л. Ю

 

(2) Cf. Lacan. J. Ecrits. P. 386–389.

(3) Несомненно, Лакан идет дальше других в оригинальном анализе различения воображаемого и символического. Но это различение в разнообразных формах присутствует у всех структуралистов.

(4) Cf. Levi-Strauss С, Esprit. Novembre 1963.

(5) Althusser L. Lire le Capitale. Т. Н. Р. 157.

(6) Фуко М. Слова и вещи. М.,1977. С.410 и след.

(7) Lacan J. Ecrits. P.30.

(8) Levi-Strauss C. Esprit. Novembre 1963.

(9) Леви-Стросс К. Структурная антропология. М., 1985. С. 189 и след.

(10) Там же. С.279 и след.

(11) Leclaire S. Compter avec la psychanalyse // Cahiers pour l'anaeyse № 8.

(12) Althusser L Lire le Capital. Т. Н. Р. 152–157 (см. также E. Balibar. P. 205 sq.).

(13) Jakobson R. Essai de linguistique generale. Chap.IV.

(14) Althusser L. Lire le Capital. T.I. P.82: Т. II. Р.44.

(15) Непереводимая игра слов: если для перевода французского слова differenciation (различение] введем неологизм дифференсиация, то данное фонематическое отношение будет выглядеть так: дифференц/сиация, или ц/с. Прим. перевод.

(16) Книга Жюля Вюймена «Философия алгебры» [Vuillemin J. Philosophie de L'algebre. P.U.F. 1960] предлагает определение структуры в математике. Автор настаивает в этом плане на важности теории проблем (следуя математику Абелю] и на принципах детерминации (взаимная, полная и прогрессивная детерминация, по Галуа]. Он показывает, как структура в этом смысле дает единственное средство реализовать амбиции истинного генетического метода.

(17) Cf. Les Temps modernes. Juillet. 1965.

(18) Ortigues Е. Le Discours et le symbole. Aubier. P.197. — Ортиг отмечает также второе различие между воображаемым и символическим: воображение имеет «зеркальный» характер, или характер «двойственного числа», тогда как символической системе принадлежит Третий, третий термин.

(19) Althusser L. Lire le Capital. T.ll. P.169 sq.

(20) Леви-Стросс К. Структурная антропология. М., 1988, С.181

(21) Leclaire S. La mort dans la vie de l'obsede. La Psychanalyse. № 2. 1956.

(22) Леви-Стросс К. Тотемизм сегодня // Леви-Стросс К. Первобытное мышление. М.,1994. С.90.

(23) Lacan J. Ecrits. P. 15.

(24) Lacan J. Le Mythe individuel du nevrose.

(25) Леви-Стросс К. Тотемизм сегодня. С.91.

(26) Green A. L' objet[a] de J.Lacan. Cahier pour l'analyse. № 3. P.32.

(27) Lacan J. Ecrits. P.25.

(28) Фуко М. Слова и вещи. М., 1994. Гл.1.

(29) Miller J.A. La suture. Cahier pour I' analyse. № 1.

(30) Levi-Strauss С. Introduction a I' oeuvre de Marcel Mauss P.19–59. [in: Mauss M. Sociologie et Anthropologie. P.U.F., Paris].

(31) Cf. Foucault M. Raymond Fioussel.

(32) См.: Cf. Althusser L. Lire le Capital. T.I. P.242 sq.: анализ понятия стоимости, произведенный Пьером Машре, показавшим, что последняя всегда сдвинута относительно обмена, в котором она появляется.

(33) Фуко М. Слова и вещи. С.480. [Здесь и далее перевод сверен с оригиналом: Foucault М. Les Mots et les choses. Paris, Gallimard, 1966].

(34) Фуко М. Слова и вещи. С.438.

(35) Levi-Strauss С. Le cru et le cuit. P. 19.

(36) См. предложенную вслед за Лаканом С. Лекером схему: «A la recher ched es principes d'une psychotherapie des psychoses». L'Evolution psychiatrique. 1958.

(37) О марксистских понятиях «противоречие» и «тенденция» см. анализ Э. Балибара: Balibar Е. Lire le Capital. Т. Н. Р.296 sq.

(38) См. Мишель Фуко «Слова и вещи». С. 291–292: структурная мутация, «если она должна анализироваться, причем тщательно, не может быть ни объяснена, ни даже выражена одним словом; она является главным событием, которое распределяется по всей видимой поверхности знания и может быть прослежена шаг за шагом по ее знакам, потрясениям, результатам».

 

Мистерия Ариадны по Ницше1 *

(1) Перевод по изданию Gilles Deleuze. Critique et clinique. Paris. 1993, p. 126–134 выполнен Соколовым Е. Г. Цитаты из работ Ф.Ницше приводятся по изданию: Ф.Ницше. Сочинения в 2-х томах. М. 1990.

 

(2)

 

Образумься, Ариадна!

Малы уши твои, мои уши твои:

Умное слово вмести!

Если не ненавидишь себя, как любить?

Я твой лабиринт…

 

Дионисовые дифирамбы. Жалоба Ариадны. [Перевод В. Микушевича. по изд.: Ф. Ницше. «Так говорил Заратустра. Стихотворения.» М. 1993. С.409]

(3) Ницше Ф. Ессе Homo. «Так говорил Заратустра» // Т. 2. С.752

(4) См.: Ницше Ф. «Так говорил Заратустра». книга III [ «О духе тяжести»] и «По ту сторону добра и зла», 213: «Мыслить и относиться серьезно к делу, понимать с трудом — это вещи для них имеют общую связь: только в таком виде и переживали они это явление» (Т. 2. С.338).

(5) Ницше Ф. «Так говорил Заратустра» («О возвышенных») // Т. 2. С. 84–85

(6) См.: Melvile, The Confidence Man,

(7) Ницше Ф. «Так говорил Заратустра» («О возвышенных») // Т. 2. С.85

(8) См.: фрагменты в предисловии «Человеческому, слишком человеческому» [Т. 2. С. 232–239], а также вступление Ариадны в «Воли к власти», книга II, 226

(9) См.: Ницше Ф. «Так говорил Заратустра», книга II [ «Ночная песнь»)

(10) Ницше Ф. «Сумерки идолов» // Т. 2. С. 603

(11) см. Ницше Ф. «Казус Вагнер»

(12) Даже своим животным Заратустра говорит: вечное возвращение, — «вы уже сделали из этого уличную песенку?» [ «Так говорил Заратустра». кн. Ill «Выздоравливающий» // Т. 2. С. 158

(13) К вопросу о «святилище», т. е. о территории Бога, см.: Jeanmaire. «Его можно встретить везде, и везде он — не у себя… Он проникает неприметно, но не навязывается открыто»

(14) Ницше Ф. «Так говорил Заратустра». Кн. IV, «Приветствие» // Т. 2. С. 204

 


[1]Мыслителей различных стратегий, тактик, методик с разными тематическими и сюжетными проблемными территориями, объединенных в одну последовательность лишь ситуацией места и времени — середина и вторая половина XX века, Франция, — мыслителей интенсивного интеллектуального напряжения, может быть, одного из самых мощных, интересных и продуктивных в современном философском дискурсе, а также тот культурный резонанс, который имели и имеют их теоретические и практические открытия, во многом определившие духовный и интеллектуальный облик европейской и американской цивилизаций наших дней.

 

[2]Напомним, что последняя, незаконченная, книга французского мыслителя должна была называться «Величие Маркса»

 

[3]G. Deleuze, С. Parnet Dialogues, 1977, р.21

 

[4]G. Deleuze, С. Parnet Dialogues, 1977, pp.21–22

 

[5]Deleuze, Pourparles, 1990, p.15 (перев. С. Л. Фокина)

 

[6]G. Deleuze, С. Parnet Dialogues, 1977, р. 68

 

[7]Рыклин М. К. Ж. Делез // Современная западная философия. Словарь. М. 1991, с. 88

 

[8]G. Deleuze.C. Parret Dialogues, 1977, р.23

 

[9]Ильин И. Постструктурализм, деконструктивизм, постмодернизм. М. 1996 г., с.106

 

[10]G. Deleuze, F.Guattari. Capitalism et schizophmnie: L'Anti-Edipe, 1972,p.311

 

[11]Le Mond, 6 October, 1983 (интервью Э. Гюберту)

 

[12]Предлагаемый вниманию читателей перевод содержит именно первую авторскую версию книги. В него не включены добавления [самые многочисленные — при переиздании 1970 г.), изменения, корректировки, которые производились Ж. Делезом при каждом последующем переиздании работы.

 

[13]см. Marietti P.-F. Deleuze // Dictionnaire des philosophes. P., 1984.T.1. P.693.

 

[14]Alliez Е. De l'impossibilit de la phenomenologi // Philosophie comtemporaine en France. P.. 1994. P.56.

 

[15]«Метафизические исследования». Выпуск 5. Культура. СПб. 1997, С. 287–288

 

[16]Ж. Делез. Ницше. СПб. 1997. C.150–151

 

[17]Кстати, ничем по характеру и по композиции — о теоретическом уровне умолчим — не отличающуюся от аналогичных изданий советской серии «Мыслители прошлого»: та же самая композиция — жизнь, творчество, отдельные фрагменты работ; почти что та же самая последовательность изложения; да и цель написания [издания] аналогичная — дать первоначальное представление (общую и сжатую информацию) неофиту о мыслителе, возбудить его интерес и подвигнуть к дальнейшему, более углубленному изучению творчества презентируемого; т. е. издание отчасти «занимательно-завлекательного» (научно-популярного) характера.

 

[18]«Вопросы философии», 1993, № 4

 

Date: 2015-09-02; view: 356; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию