Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Как же это произошло.
Доктор семьи Прито заверил, что Тони, отдохнув днем, будет в порядке, и Фрэнк и Джо отправились на место кражи кита. Однако тщательный осмотр места преступления не дал никаких результатов. – Нет даже следов грузовика,– уныло заметил Джо.–Дождь, который шел ночью, все смыл. – Может, его увезли и не на грузовике,– задумчиво отметил Фрэнк. – А как же? Не могли же они взвалить его себе на спину и унести на своих двоих. – Конечно, не могли. Не знаю, Джо, как это произошло. Видно, придется заняться этим попозже. Решив, что продолжать осмотр места происшествия бесполезно, они вернулись к Тони. Теперь, когда первое потрясение от происшедшего прошло, Тони, возможно вспомнит что‑то еще, о чем он раньше не говорил. – – Ничего не могу добавить, ребята,– виновато произнес Тони.– Я вырубился с того самого момента, как почувствовал необычный запах. Биф Хупер, примчавшийся к Тони, как только узнал о краже, ходил взад‑вперед по гостиной. – Бандиты! – возмущался он.– Доберусь я до этого Нокера Фелсена. Спорим, его это рук дело! Не надо было мне в первый раз отпускать его так просто! – Остынь! – сказал Фрэнк.– Нельзя впопыхах делать выводы. – Минуточку! – вдруг вмешался в спор Джо.– Я знаю, как украли кита. На вертолете! Да, на большом грузовом вертолете! – Точно! Наверняка так оно и было! – поддержал брата Фрэнк.– Давайте позвоним Джеку Уэйну – пусть он узнает, как обстоит дело с вертолетами на близлежащих аэродромах. Джек был личным пилотом их отца и в течение многих лет близким другом семьи Харди. Он обещал узнать о всех вертолетах, в том числе и о тех, что сдаются в аренду, в радиусе пятидесяти миль от Бейпорта. Для того, чтобы получить нужную информацию, много времени не потребовалось. – Фрэнк, я должен тебя разочаровать,– доложил Джек.– Из‑за грозы ни один вертолет в воздух не поднимался. – Но возможность, что кита увезли по воздуху, исключать нельзя,– сказал Фрэнк.– Я все‑таки считаю, что предположение Джо заслуживает внимания, и почему‑то уверен, что это произошло именно так. В конце концов, ведь даже если воры нашли подходящий грузовик, им было очень и очень не просто провезти на нем кита через весь город. – Конечно. На него обязательно обратило бы внимание множество людей,– согласился Джек. – По‑моему, стоит провести разведку с воздуха. Джек, ты можешь быстро подготовить самолет? – Никаких проблем! Сорок пять минут спустя братья были в аэропорту Бейпорта. Они имели лицензии на управление самолетами и достаточный опыт в этом деле. Фрэнк сел за штурвал, получил разрешение диспетчеров и, выведя одномоторный бело‑голубой самолет на взлетно‑посадочную полосу, поднялся в воздух. Сделав круг над Бейпортом, Фрэнк начал увеличивать радиус полета, постепенно отдаляясь от центра города. Джо тем временем рассматривал те районы, над которыми они пролетали, в полевой бинокль. Четыре часа поисков не дали никаких результатов. – У нас осталось мало топлива,– сообщил Фрэнк.– Надо сесть и дозаправиться. – Правильно,– ответил Джо.– До частного аэродрома Харрингтона десять миль на восток. Имей в виду, там находится Клуб любителей полетов на воздушных шарах. Так что смотри в оба. На аэродроме Харрингтона была всего одна взлетно‑посадочная полоса. Неподалеку от нее стоял покосившийся сарайчик, служивший конторой, и заправочная колонка. Фрэнк пошел на посадку и, мягко приземлившись, подрулил к колонке. Навстречу им из сарайчика вышел старик Харрингтон. – Привет, Фрэнк! Привет, Джо! Хотите заправиться? – Да,– ответил Фрэнк и, когда Харрингтон заливал в бак горючее, спросил: – Что новенького, мистер Харрингтон? – Новенькое у нас только одно: кто‑то украл пару воздушных шаров, принадлежащих клубу. Что вы на это скажете? – Безобразие,– возмутился Джо.– Мы постараемся найти воров. Ребята расплатились и улетели. Полчаса спустя Джо заметил внизу небольшую дубовую рощицу и крикнул: – Мне кажется, я вижу на опушке что‑то подозрительное! Фрэнк снизился, насколько позволяла безопасность полета, и Джо снова взялся за бинокль. – Точно! Там воздушные шары… Спущенные… К ним прикреплены канаты. С оборванными концами! Довольные поисками, братья повернули обратно в Бейпорт. Теперь картина была ясна. С помощью воздушных шаров кита аккуратно и бесшумно подняли и доставили в заранее условленное место, по всей вероятности, выбранное с учетом направления воздушных потоков. Но гроза нарушила этот хитроумный план: воздушные шары вышли из строя, а кит оторвался и упал где‑то по пути. Приземлившись в Бейпорте, Фрэнк сообщил о воздушных шарах Харрингтону. Затем он позвонил Джеку Уэйну и попросил его выяснить, каковы были прошлой ночью скорость и направление ветра в районе Бейпорта. – В общем, собери всю информацию о метеорологических условиях, какую только можно получить,– попросил Джека Фрэнк. Братья перекусили и поехали в цирк. Теперь, когда конкурент исчез, на территорию цирка валом валил народ. Сид Соло был счастлив. Однако у него возникла новая проблема. – У Боко через десять минут выход, а он куда‑то пропал. Что теперь делать?! Цирк набит до отказа, и, если на манеже не появится клоун, зрители устроят грандиозный скандал. – Боко исчез? – с тревогой в голосе спросил Фрэнк. – Исчез. Со вчерашнего вечера его никто не видел. – Надо позвонить Коллигу, – прошептал Фрэнк брату,– пусть полиция начинает поиски. Боко либо сам в опасности, либо замешан в краже кита. Джо пошел звонить начальнику полиции, Соло же продолжал жаловаться. – Из этой ситуации нет выхода. Зрители потребуют назад деньги, и правильно сделают. – Не переживайте, мистер Соло. Мы найдем вам клоуна. – Кого? Где? – приподнял голову Соло. – До того как мы приехали, на территории цирка дежурил Чет, правильно? Соло кивнул. – Теперь мы вернулись, и Чет свободен. Соло затаил дыхание: – Ты думаешь, Чет захочет… – Не знаю. Но можно его спросить об этом. Получив предложение выступить в качестве клоуна, толстяк ухмыльнулся: – Конечно, с удовольствием! Соло долго тряс руку Чета. – Спасибо! Огромное тебе спасибо! Если справишься, будешь бесплатно обедать и ужинать в любом заведении на территории цирка. – Пошли! – нетерпеливо произнес Чет. Все побежали к трейлеру, служившему одновременно и костюмерной, и гримерной. Чета поспешно обрядили в клоунский костюм и загримировали. Соло запихнул ему в карманы кое‑какой реквизит. – Пора! – крикнул Соло. Взяв Чета за руку, он потащил его к самому большому шатру.– Стой здесь, пока не позову! Группа вольтижеров только что закончила выступление, и в центре манежа появился неуверенно оглядывающийся по сторонам шпрехшталмейстер. Он, по‑видимому, не знал, как ему вести себя. Следующим номером программы должен был быть выход Боко. Выбежав на арену и помахав рукой зрителям, Соло взял у него микрофон. – Леди и джентльмены, дорогие юные зрители! – бодро начал он.– По независящим от нас обстоятельствам выступление Боко не состоится.– Раздались громкие недовольные крики зрителей.– Однако нам очень повезло! Сегодня у нас на манеже… э… Честертон Великий! – Закрыв микрофон рукой, он прошептал на ухо дирижеру: – Давай! Оркестр заиграл очень торжественный и бравурный марш. – Ой‑ей‑ей,– занервничав, пролепетал Чет.– Мой выход! – Удачи! – напутствовал его Фрэнк. Чет сделал шаг на арену. Он шел с подчеркнутым достоинством и вдруг, споткнувшись, упал. Быстро вскочив, он повернулся на сто восемьдесят градусов, словно желая посмотреть, что же ему помешало. Зрители захохотали. Чет погрозил им кулаком и, изображая возмущение, зашагал к ближайшим местам для зрителей. Возле какого‑то мужчины он остановился и протянул ему искусственный цветок. Затем показал всем резиновую грушу, явно намереваясь под видом того, что поливает цветок, обрызгать мужчину с головы до ног. Он крепко стиснул грушу – вода, попав на цветок, брызнула в лицо самому Чету. Чет изобразил удивление, а публика завизжала от восторга. Затем новоявленный клоун нарисовал на манеже мелом длинную черту и, открыв миниатюрный зонтик, осторожно встал на эту линию и начал балансировать, словно это была натянутая высоко над землей проволока. К тому времени, когда Соло вернулся к Фрэнку, в цирке стоял дружный хохот. – Действительно, здорово! – радостно посмеивался Соло. – Я бы остался и посмотрел, – сказал Фрэнк,– но у меня есть одно дело.– И он рассказал хозяину цирка о просьбе Боко и о железном ящике. – Ну раз так,– ответил Соло,– я считаю, ты имеешь право его открыть. Они вышли из цирка, разыскали Джо и направились к вагончику Боко. До вагончика оставалось несколько шагов, как вдруг оттуда выскочил какой‑то человек и пустился бежать что было сил. – Лови его! – крикнул Джо. Фрэнк со всех ног бросился в погоню, обогнал Джо и Соло и вот‑вот должен был схватить беглеца. Но тот свернул за угол, Фрэнк – следом за ним. И… полетел головой вперед, зацепившись ногой за канат шатра. Когда к нему подбежали Джо и мистер Соло, Фрэнк уже поднялся. – Что с тобой? – спросил Джо. – За канат зацепился. Теперь в толпе его не найдешь. – Ты не разбился? – Нет, все нормально! Пошли обратно к вагончику, посмотрим, что там затевал этот тип. Они вернулись к вагончику, поднялись по лесенке и вошли в приоткрытую дверь. – Пахнет дымом,– заметил Джо. – Точно,– сказал Фрэнк, поведя носом по сторонам. Юные детективы подошли к койке Боко, подняли матрац и нашли неприбитую доску. Подняв ее, Фрэнк уставился взглядом в пустоту. – Ящика нет! Осмотрев вагончик, они обнаружили пропавший ящик под кучей тряпья в углу. – Нашел! – воскликнул Джо.– Только мы опоздали! Он поднял ящик, чтобы Соло и Фрэнк получше его разглядели. Замок был сломан. В ящике было пусто!
|