Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Всё ради любви 3 page





Дэвид остановился у стенда университетов Лиги плюща[3].

Когда Лорен взглянула на фотографии освященных веками кампусов, ей стало плохо от страха, и она взмолилась, чтобы Дэвид не принял решение поступать в Гарвард или Принстон. Ей никогда там не прижиться, даже если ее примут в круг. Ей не место в этих стенах, где учатся девочки, фамилии которых известны по названиям компаний, производящих продукты питания, и чьи родители верят в силу образования. Однако она все же улыбнулась своей самой милой улыбкой и взяла брошюры. Такая девочка, как она, должна всегда производить хорошее впечатление. В ее жизни нет места для ошибок.

Наконец они подошли к Святому Граалю.

За этим столом сидели представители Стэнфорда.

Лорен услышала окончание фразы, которую произнесла шедшая впереди миссис Хейнз:

– А это университетское крыло названо в честь твоего деда.

Лорен споткнулась. От нее потребовалась вся сила воли, чтобы сохранить гордую осанку и улыбку.

Дэвид наверняка поступит в Стэнфорд, где учились его родители, а еще и дед. В единственное на Западном побережье учебное заведение, которое по уровню соответствует университетам Лиги плюща. Отличных оценок для этого недостаточно. Высокие результаты по школьному оценочному тесту тоже не гарантируют поступление.

Нет, ей в Стэнфорд не попасть.

Дэвид крепче сжал ее руку. И улыбнулся ей. «Верь», – говорила его улыбка.

Ей очень хотелось верить.

– Это мой сын, Дэвид Райерсон‑Хейнз, – тем временем говорила миссис Хейнз.

«Бумажная компания Райерсон‑Хейнз».

Естественно, Лорен не произнесла это вслух. Это выглядело бы как проявление дурного тона, к тому же подобного уточнения не требовалось.

– А это Лорен Рибидо, – сказал Дэвид, не выпуская руки Лорен. – Она станет ценным приобретением для студенческой общины Стэнфорда.

Представитель приемной комиссии улыбнулся Дэвиду.

– Итак, Дэвид, – произнес он, – ты решил пойти по семейным стопам. Молодец. Мы в Стэнфорде очень гордимся тем…

Лорен стояла рядом с Дэвидом и сжимала его руку так, что у нее заболели пальцы. Ей ужасно хотелось, чтобы представитель приемной комиссии обратил внимание и на нее.

Но этого не случилось.

 

Автобус резко затормозил на углу. Лорен подняла с пола свой рюкзак и поспешила к передней двери.

– Приятного вечера, – пожелал ей Луэлла, водитель.

Лорен помахала в ответ и пошла по Мейн‑стрит. Здесь, в туристическом центре Вест‑Энда, все сияло огнями и царила красота. Много лет назад, когда для лесной промышленности и коммерческого рыболовства настали тяжелые времена, отцы города решили сыграть на викторианской привлекательности ВестЭнда. Половина зданий в центре вполне соответствовала этому стилю, другую же половину принялись в срочном порядке перестраивать. По всему штату развернули мощную рекламную кампанию (ради этого администрация целый год не тратила деньги ни на что: ни на дороги, ни на школы, ни на социальное обеспечение), и в конечном итоге родился Вест‑Энд, «викторианский уголок на Западном побережье».

Кампания увенчалась успехом. Стали приезжать туристы, привлеченные недорогими гостиницами с завтраком, включенным в стоимость проживания, конкурсами песчаных фигур и замков, возможностью запускать бумажных змеев и заниматься спортивной рыбной ловлей. Теперь те, кто путешествовал по трассе Сиэтл‑Портленд, не объезжали стороной Вест‑Энд, он даже стал для них местом назначения.

Однако наведенный лоск был только внешним, и у Вест‑Энда, как и у других городов, имелись свои заброшенные уголки, районы, куда не заглядывали приезжие и не захаживали благополучные местные жители. Эта часть города, та, где люди жили в домах без украшений и без систем безопасности, была малой родиной Лорен.

Она свернула с Мейн‑стрит и пошла дальше.

С каждым шагом вид окрестностей менялся – мир вокруг становился мрачнее и запущеннее. На зданиях отсутствовали характерные для Викторианской эпохи украшения, не было рекламных щитов, зазывавших в уютные гостиницы, приглашавших покататься на гидроплане. Здесь жили люди из прошлого, те, кто когда‑то трудился на лесопилках или на рыболовецких судах. Люди, которые не смогли оседлать волну перемен и оказались выброшенными в болото. Здесь единственным ярким пятном были неоновые вывески питейных заведений.

Лорен шла быстрым шагом и смотрела только вперед. Она отмечала про себя малейшие изменения вокруг, едва заметные движения в темноте, ее слух улавливал даже слабые звуки, однако она не испытывала страха. Эта улица более шести лет была для нее родной. Хотя большинству соседей не повезло в жизни, они знали, как позаботиться друг о друге, и маленькая Лорен Рибидо была здесь своей.

Она жила в квартире, расположенной в узком шестиэтажном здании, которое стояло в центре пустыря, заросшего кустами ежевики и снежника. Внешняя штукатурка дома посерела от времени и облупилась. В некоторых окнах горел свет, и только по этому признаку можно было понять, что дом обитаем.

Лорен поднялась по скрипучим ступеням на крыльцо, толкнула входную дверь (за прошлый год замок ломался пять раз, а управляющая, миссис Мок, отказывалась снова чинить его) и направилась к лестнице, по которой ей надо было подняться на четвертый этаж.

Проходя мимо квартиры управляющей, Лорен затаила дыхание. Она уже успела поставить ногу на первую ступеньку, когда дверь квартиры распахнулась и прозвучал голос:

– Лорен, это ты?

Проклятье!

Лорен оглянулась и попыталась изобразить улыбку.

– Здравствуйте, миссис Мок.

Миссис Мок – «Зови меня Долорес, детка» – вышла в темный коридор. На фоне освещенного дверного проема она выглядела бледной, почти безжизненной, однако белозубая улыбка опровергала это впечатление. Как всегда, она была одета в ситцевый халат с цветочным рисунком, ее седеющие волосы закрывала темносиняя косынка. Вид у миссис Мок был помятый, как будто ее только что достали из старого чемодана. Под тяжестью жизненных невзгод ее плечи поникли, впрочем, такая сутулость была присуща многим обитателям этой части города.

– Я сегодня ходила в салон.

– Вот как…

– Твоя мама не вышла на работу.

– Она болеет.

Миссис Мок сочувственно хмыкнула.

– Опять новый любовник, да?

Лорен не нашлась что ответить.

– Может, на этот раз чувство будет настоящим. Как бы то ни было, вы задержали квартплату. Мне нужно, чтобы вы заплатили до пятницы.

– Ладно. – Лорен так и не удалось удержать на лице улыбку.

Миссис Мок окинула ее тем самым взглядом.

– Ты, наверное, мерзнешь в этой куртке, – хмурясь, сказала она. – Передай своей маме…

– Передам. До свидания. – Лорен побежала вверх.

Дверь их квартиры на четвертом этаже была приоткрыта. В щель лился свет и желтым масляным пятном разливался по линолеуму.

Открытая дверь не обеспокоила Лорен. Мама часто забывала закрыть ее, а когда вспоминала, то все равно не запирала. Уж больно часто она теряет ключи – так она это объясняла.

Лорен прошла в квартиру.

Внутри царил беспорядок. На кухонном прилавке валялась открытая коробка из‑под пиццы, рядом стояла батарея пивных бутылок. Везде были разбросаны пакетики из‑под чипсов. Пахло застоялым сигаретным дымом и пóтом.

Ее мать лежала на диване, раскинув руки и ноги. Из‑под одеяла, прикрывавшего ее лицо, раздавался раскатистый храп.

Вздохнув, Лорен прошла на кухню и принялась за уборку, затем присела на корточки у дивана.

– Вставай, мам, я помогу тебе перебраться на кровать.

– Че? А? – Мать села и устремила на нее затуманенный взгляд.

Ее короткие, в этом месяце платиновые, волосы торчали во все стороны. Лицо покрывала болезненная бледность. Она дрожащей рукой взяла со стола пивную бутылку, сделала большой глоток и попыталась поставить ее обратно, но движения у нее были неуверенными, в глазах мутилось, – она промахнулась, и бутылка упала на пол. Ее содержимое разлилось желтой лужей.

С помятым от сна лицом она напоминала сломанную куклу. На фарфорово‑белом лице темными подтеками под глазами выделялась размазавшаяся тушь. Во внешности матери сохранились остатки былой красоты, но они были такими же слабыми, как проблески золотого рисунка на грязной тарелке.

– Он бросил меня.

– Кто, мам?

– Кэл. А он клялся, что любит меня.

– Ага. Они все клянутся.

Лорен подняла с пола бутылку, припоминая, есть ли у них бумажные полотенца, чтобы подтереть лужу. Наверняка нет. За последнее время мамин заработок заметно уменьшился. Предполагалось, что все дело в экономическом спаде. Мать уверяла, что к ней ходит все меньше клиенток.

Лорен считала, что это только одна сторона медали. Другая же заключалась в том, что салон‑парикмахерская «Ненаглядная краса» располагался в двух шагах от таверны «Прибой».

Мать взяла сигарету и закурила.

– Ты опять так смотришь на меня! Ты взглядом будто говоришь: «У меня мать неудачница, черт бы ее побрал».

Лорен присела на журнальный столик. Хотя она и старалась держаться, но горькая обида разъедала ей душу. Может, она слишком многого требовала от матери? Давно ей пора понять, что мать не переделать. Отчаяние с каждым днем все сильнее охватывало ее. Временами ей казалось, что оно маячит темной тенью за ее спиной.

– Сегодня приезжали представители университетов.

Мать затянулась сигаретой и нахмурилась, выпуская дым.

– Так они должны быть во вторник.

– Сегодня и есть вторник.

– О, черт! – Мать откинулась на спинку зеленого, как авокадо, дивана. – Прости, детка. У меня все дни перепутались. – Она снова выдохнула дым. – Сядь поближе.

Лорен поспешила пересесть, пока мать не передумала.

– И как все прошло?

Она привалилась к матери.

– Я познакомилась с одним потрясающим дядькой из Университета Южной Калифорнии. Он считает, что я должна попытаться получить рекомендацию от выпускников университета. – Она вздохнула. – Надеюсь, известное тебе лицо поможет.

– Только если «известное тебе лицо» еще и оплатит расходы.

Лорен услышала жесткие нотки в голосе матери и поморщилась.

– Я поступлю на бюджетное место, мам. Вот увидишь.

Затягиваясь сигаретой, мать изучающе посмотрела на дочь.

Лорен собралась с духом. Она знала, что сейчас последует. «Не сегодня. Ну, пожалуйста».

– Я, видишь ли, тоже думала, что поступлю на бюджет и получу стипендию.

– Прошу тебя, не надо. Давай поговорим о чем‑нибудь другом. Я получила отличную оценку за дипломную работу по истории. – Лорен хотела подняться, но мать удержала ее, схватив за руку.

– У меня тоже были высшие оценки, – сказала она. В ее карих глазах вспыхнул мрачный огонь. – Я даже была в команде по бегу и по баскетболу. У меня тоже были неплохие результаты по тестам. А еще я была красива. Все говорили, что я просто красотка.

Лорен снова вздохнула. Она слегка подвинулась, и теперь их разделяло крохотное расстояние.

– Знаю.

– В те времена я ходила на танцевальные вечера вместе с Тэдом Марлоу.

– Знаю. Большая ошибка.

– Несколько поцелуев, несколько порций текилы – и вот мое платье уже спущено до талии. Тогда я не понимала, что он не просто оттрахал меня, а поломал всю мою жизнь. Четыре месяца спустя, уже в последнем классе, я покупала одежду в магазине для будущих мам, так что ни о какой стипендии и речи быть не могло. Мне не светили ни университет, ни приличная работа. Если бы один из твоих отчимов не оплатил мне курсы парикмахеров, я, наверное, нищенствовала бы и питалась чем придется. Так что, девушка, не…

– Не раздвигайте колени. Мам, я знаю, что разрушила твою жизнь.

– «Разрушила» – это слишком сильно сказано, – устало произнесла мать. – Я никогда не говорила, что ты ее разрушила.

– Интересно, у него есть другие дети? – спросила Лорен. Она задавала этот вопрос каждый раз, когда упоминался ее отец. Она ничего не могла с собой поделать, хотя отлично знала ответ.

– Откуда мне знать? Он сбежал от меня как от чумы.

– Мне просто очень хотелось бы иметь родственников, вот и все.

Мать выпустила колечко дыма.

– Поверь мне, значение семьи слишком переоценено. Ха, родственники хороши, пока все прекрасно, а если с тобой случается беда, они только доставляют тебе огорчения своим равнодушием. Лорен, никогда ни на кого не рассчитывай.

Лорен уже много раз слышала все эти сентенции.

– Я просто…

– Не надо. Иначе сделаешь себе только больнее.

Лорен посмотрела на мать.

– Да, – мрачно произнесла она, – знаю.

 

 

Несколько следующих дней Энджи занималась тем, что умела делать лучше всего: с головой погрузилась в работу. Она проснулась на рассвете и весь день изучала документы. Она позвонила друзьям и бывшим клиентам – всем, кто имел хоть какое‑то отношение к ресторанному бизнесу или к сфере общественного питания, – выслушала и тщательно записала их рекомендации. Она внимательно просмотрела бухгалтерские книги, пока не разобралась в том, откуда поступает каждый доллар и как расходуется каждый цент. Закончив с этим, она отправилась в библиотеку. Расположившись за письменным столом, она читала книги и статьи, а затем пересела к проектору микрофишей и просмотрела отобранный материал.

В шесть вечера библиотекарша, миссис Мартин, которая была старушкой еще в те времена, когда Энджи только записалась в библиотеку, выключила свет.

Энджи поняла намек. Она перенесла стопку отобранных книг в машину, доехала до коттеджа и продолжила работу. Заснула она за полночь на первом этаже на диване. Сил перебираться в кровать не было, да и диван выглядел уютнее, чем одинокая кровать.

Пока она анализировала положение дел, родня не оставляла ее в покое, сестры звонили по нескольку раз на дню. Энджи из вежливости отвечала на каждый звонок, говорила несколько минут, а потом мягко, но настойчиво прощалась. Она сама известит их, многократно повторяла она, когда будет готова взглянуть на ресторан.

Мария же при каждом звонке недовольно хмыкала и уверенно заявляла:

«Энджела, нельзя ничему научиться, ничего не делая».

На что Энджи отвечала:

«Мама, я не могу что‑то делать, не научившись. Я дам тебе знать, когда буду готова».

«Ты всегда была одержимой, – говорила мать. – Мы тебя не понимаем».

В этих словах была правда. Энджи всегда отличалась целеустремленностью. Когда она за что‑то бралась, то делала все с полной самоотдачей, для нее не существовало половинчатых решений. Именно эта черта характера и сломала ее. Она твердо решила родить ребенка, но забеременеть не смогла, и на горизонте тут же замаячил полный крах. Решение этой проблемы отняло у нее все силы.

Она давно знала эту свою особенность, но все равно оставалась такой, как есть. Когда она бралась за какое‑то дело, она настраивала себя только на успех.

Если честно – а с собой Энджи бывала честной только глубокой ночью, – лучше уж думать о ресторане, чем размышлять об утратах и неудачах, приведших ее сюда. Конечно, они остаются с ней, эти горькие воспоминания и душевные муки. Но и теперь, штудируя литературу по менеджменту и по методам продвижения товара на рынке, она часто ловила себя на том, что опять мысленно переносится в прошлое.

«Сейчас Софи спала бы глубоким сном».

Или:

«Конлану нравилась эта песня».

В эти моменты Энджи чувствовала себя так же, как если бы случайно наступила на битое стекло. Она вынимала осколки из раны, но боль оставалась. И тогда она с удвоенной энергией возобновляла работу, иногда подкрепляя свои силы бокалом вина.

К вечеру среды Энджи, изнуренная недосыпанием, все же закончила свой анализ. Все, что можно было почерпнуть полезного из книг и журналов, она взяла на вооружение. Настала пора узнать ресторан непосредственно в работе.

Она отложила книги, приняла горячий душ и подобрала наряд: черные брюки, черный пуловер. Ничего такого, что могло бы привлечь к ней внимание или позволить местным жителям распознать в ней жительницу большого города.

Энджи медленно проехала по городским улицам и остановилась перед рестораном. С блокнотом в руке она вышла из машины.

Первое, что она увидела, была скамейка.

– Ой, – тихо произнесла она, прикасаясь к ажурной кованой спинке.

Металл был холодным, таким же холодным, как и в тот день, когда они ее купили.

Энджи прикрыла глаза, вспоминая.

Они, все четверо, за целую неделю так и не пришли к согласию – ни по поводу музыки, которая будет играть на похоронах, ни по поводу того, кто ее будет исполнять, ни по поводу надгробия и цвета роз для украшения гроба. Пока не увидели скамейку. Они как раз зашли в скобяную лавку, чтобы купить цитронелловых свечей для церковного обряда, и увидели эту скамейку.

Мама замерла как вкопанная.

«Отцу всегда хотелось, чтобы перед входом в ресторан стояла скамейка», – сказала она.

«Чтобы люди могли присесть и отдохнуть», – добавила Мира.

На следующий день скамейка уже стояла у ресторана. Они даже не обсуждали, стоит ли прикрепить к спинке мемориальную табличку. Такие обычаи приняты в больших городах, в Вест‑Энде все и так знали, что скамейка принадлежит Тони Десариа. В первую же неделю на ней стали появляться цветы – их приносили люди в память об отце.

Энджи несколько мгновений смотрела на ресторан, который был гордостью отца.

– Я спасу его, папа, ради тебя, – прошептала она и только через секунду поняла, что ждет ответа. Но ответ так и не прозвучал, она слышала только шум автомобилей с дороги и отдаленный рокот океана.

Энджи достала ручку.

Кирпичный фасад требовал косметического ремонта. Под самой крышей на стене нарос мох. В кровельной дранке не хватало многих элементов. На красной неоновой вывеске «Десариа» не горела буква «и».

Энджи начала записывать:

«Крыша. Ремонт фасада. Грязь перед входом. Мох. Вывеска».

Энджи поднялась по ступенькам к входной двери и остановилась. В витрине за стеклом висело меню. Спагетти с тефтелями стоили семь девяносто пять. Обед с лазаньей, включавший хлеб и салат, – шесть девяносто пять.

Ничего странного в том, что они теряют деньги.

«Цены. Меню».

Она открыла дверь. Над головой звякнул колокольчик. В нос ударил резкий запах чеснока, тимьяна, печеных помидоров и свежей выпечки.

И Энджи снова перенеслась в прошлое. За двадцать лет ничего не изменилось. Тускло освещенный зал, круглые столы, застланные скатертями в красную и белую клетку, виды Италии на стенах. Энджи не удивилась бы, если бы из‑за угла вышел папа, улыбаясь и вытирая руки о фартук, и сказал бы: «Моя красавица, ты вернулась домой».

– Ну‑ну, просто не верится, что ты здесь. А я‑то опасалась, что ты свалилась с лестницы у себя в коттедже и слегла.

Энджи быстро заморгала и вытерла навернувшиеся слезы.

Ливви стояла у столика метрдотеля, она была одета в обтягивающие черные джинсы, черную, спускавшуюся с одного плеча блузку и туфли без задников на высоких каблуках в стиле Барби. От нее волнами исходило напряжение. Энджи ощутила его, как и тогда в детстве, когда они дрались из‑за того, кто первым возьмет духи «Беби софт».

– Я пришла помогать, – сказала Энджи.

– К сожалению, ты не умеешь готовить, а в ресторане ты не работала с тех пор, как вылезла из манежа. Нет, стоп! Ты вообще никогда не работала в ресторане.

– Ливви, я не хочу ссориться.

Ливви вздохнула:

– Знаю. Не думай, что я такая стерва. Просто я ужасно устала от всего этого дерьма. Заведение сосет деньги, а мама только и делает, что готовит новые порции лазаньи. Мира ворчит на меня, но, когда я прошу ее о помощи, она говорит, что не разбирается в делах и умеет только кашеварить. Наконец‑то мне приходят на помощь, но кто? Ты, папочкина принцесса. Даже не знаю, смеяться мне или плакать. – Она вытащила из кармана зажигалку и закурила сигарету.

– А ты не думаешь, что стоит перестать здесь курить, а?

Ливви мгновение молчала.

– Ты говоришь совсем как папа. – Она бросила сигарету в низкий стакан, в который было налито немного воды. – Я пока пойду, а ты сообщи мне, когда вычислишь, как спасти положение.

Энджи проводила сестру долгим взглядом и отправилась на кухню, где мама готовила лазанью, укладывая слои на большие металлические противни. Мира трудилась рядом, скатывая тефтели на столе размером с двуспальную кровать.

Когда Энджи вошла, Мира подняла голову и улыбнулась:

– Привет!

– Энджи! – воскликнула Мария, вытирая щеку и оставляя на ней красный след от помидоров. Ее лоб был покрыт капельками пота. – Ты уже научилась готовить?

– Едва ли это помогло бы спасти ресторан. Я пока делаю пометки, чтобы потом разобраться.

Улыбка на лице мамы угасла. Она бросила обеспокоенный взгляд на Миру, но та лишь пожала плечами.

– Пометки?

– Ну, надо же спасать положение.

– А сейчас ты решила осмотреть мою кухню? Твой отец – да упокоит Господь его душу – любил…

– Успокойся, мама. Я просто провожу ревизию.

– Миссис Мартин говорит, что ты перечитала все книги о ресторанах, имевшиеся в библиотеке, – сказала Мира.

– Хорошо, что предупредила. Теперь я буду знать, что в этом городе нельзя брать напрокат фильмы с пометкой «Детям до шестнадцати смотреть не разрешается», – улыбнулась Энджи.

Мария фыркнула:

– Здесь, Энджела, люди присматривают друг за другом. И это хорошо.

– Не начинай, мама. Я просто пошутила.

– Надеюсь на это. – Мария подвинула к переносице сползшие тяжелые очки и устремила на Энджи внимательный взгляд увеличенных линзами карих глаз. – Если хочешь помочь, научись готовить.

– Папа не умел готовить.

Мария ошеломленно заморгала, опять фыркнула и снова принялась выкладывать смесь из рикотты[4]и петрушки на тесто.

Мира и Энджи переглянулись.

«М‑да, – подумала Энджи, – задача предстоит не из легких». Она такого не ожидала. Придется продвигаться вперед с величайшей осторожностью. Одно дело – раздраженная Ливви, и совсем другое – разгневанная мама, которая может еще и выгнать ее. Когда она в ярости, то становится холоднее льда.

Энджи опустила взгляд в свои записи, чувствуя, что обе пары глаз наблюдают за ней. Помедлив секунду, чтобы собраться с духом, она спросила:

– Когда в последний раз обновляли меню?

Мира понимающе хмыкнула:

– В то лето, когда я ездила в летний лагерь.

– Очень смешно, – процедила мама. – Мы отработали его до совершенства. Нашим посетителям нравятся все эти блюда.

– А я и не утверждаю иное. Я просто интересуюсь, когда в последний раз обновляли меню.

– В тысяча девятьсот семьдесят пятом.

Энджи подчеркнула слово «меню» в своем списке. Может, она и плохо разбирается в том, как управлять рестораном, зато она много походила по различным заведениям и знает, что новое меню всегда привлекает больше посетителей.

– Вы по вечерам подаете что‑нибудь особенное?

– У нас каждое блюдо особенное. Это не центр Сиэтла, Энджела. Мы, местные, готовим по‑своему. Папу наши блюда вполне устраивали. Да упокоит Господь его душу. – У мамы задрожал подбородок. Накаленная атмосфера в кухне слегка остыла. – Думаю, нам лучше вернуться к работе. – Она локтем пихнула Миру, и та снова принялась за тефтели.

Энджи поняла, что таким образом ей предлагают катиться отсюда. Она вернулась в пустой зал и увидела Ливви у стойки метрдотеля. Сестра разговаривала с Розой, женщиной, которая еще в семидесятых нанялась к ним работать официанткой. Энджи помахала им и поднялась наверх.

Она остановилась в дверях папиного кабинета и открыла свою душу воспоминаниям. Вот отец сидит за большим дубовым письменным столом, который он купил на аукционе в клубе «Ротари», и сосредоточенно изучает счета.

«Энджела! Входи. Я расскажу тебе о налогах».

«Но я хочу пойти в кино, папа».

«Ладно, беги. Скажи Оливии, чтобы она поднялась сюда».

Энджи вздохнула, подошла к столу и села в отцовское кресло. Пружины заскрипели под ее весом.

В течение следующих нескольких часов она просматривала бумаги и делала записи. Она снова пролистала все бухгалтерские книги, а затем занялась налоговыми карточками и рабочими записями отца. К тому моменту, когда она перевернула последнюю страницу, картина была ясна. Мама права. «Десариа» в большой беде – доход упал практически до нуля.

Энджи потерла глаза и спустилась вниз.

Было семь часов – время наплыва посетителей.

В обеденном зале было занято только два столика, за одним – доктор и миссис Петроселли, за другим – семейство Шмидт.

– В это время всегда так мало посетителей? – спросила она у Ливви, которая, стоя у входа, изучала свои накладные ногти. Красный лак украшали розовые звездочки.

– В прошлую среду у нас было три посетителя за весь вечер. Можешь записать это. Все заказали лазанью – если тебе это интересно.

– Как будто у них был выбор.

– Ну вот, началось.

– Лив, я не собираюсь критиковать. Я просто пытаюсь разобраться.

– Ты хочешь помочь? Тогда придумай, как затащить к нам людей. Или из каких денег заплатить зарплату Розе Контадори. – Она бросила взгляд на пожилую официантку, которая медленно шла между столами и несла всего лишь одну тарелку.

– Для этого придется кое‑что изменить, – сказала Энджи как можно мягче.

– Например?

– Меню, рекламу, внутреннее убранство, цены. Ваши платежные документы в полнейшем беспорядке. И с системой заказов такая же история. У вас, ребята, пропадает много продуктов.

– Мы же все равно должны готовить, даже если посетители не приходят в ресторан.

– Я имею в виду…

– Что мы все делаем неправильно. – Она заговорила громче, чтобы мама могла их услышать.

– В чем дело? – тут же из кухни появилась Мария.

– Мама, Энджи провела тут полдня, и за это время она пришла к выводу, что мы ни в чем не разбираемся.

Мама мгновение переводила взгляд с одной дочери на другую, затем решительным шагом прошла в дальний угол зала и отвернулась к окну.

Ливви закатила глаза:

– О боже! Она опять советуется с папой. Если наш покойный папа посчитает, что я не права, меня выгонят.

Наконец мама вернулась к ним. Вид у нее был нерадостный.

– Папа говорит, что ты считаешь, что у нас плохое меню.

Энджи нахмурилась. Она именно так и считала, но никому об этом не говорила.

– Не плохое, мама. Просто его нужно немного изменить, чтобы оно стало хорошим.

Мама прикусила нижнюю губу, сложила на груди руки.

– Знаю, – бросила она куда‑то в сторону и посмотрела на Ливви. – Папа думает, что нам надо прислушаться к Энджи. Хотя бы попервоначалу.

– Естественно, он так думает, ведь она же его принцесса. – Ливви сердито взглянула на Энджи. – Хватит с меня этой галиматьи. У меня есть молодой муж, который умоляет меня по вечерам оставаться дома и делать детей.

Удар попал в цель. Энджи даже поморщилась.

– Именно этим я и займусь. – Ливви похлопала ее по плечу. – Удачи тебе, сестренка, флаг тебе в руки. Теперь ты будешь работать по вечерам и выходным. – Она решительно вышла из ресторана.

Энджи смотрела ей вслед, пытаясь понять, что вызвало такую бурную реакцию сестры.

– Я же только сказала, что нужно внести кое‑какие изменения.

– Но не в меню, – твердо заявила мама. – Людям нравится моя лазанья.

Лорен уставилась на задачу, которую ей предстояло решить.

«Человек прошел шесть миль со скоростью четыре мили в час. С какой скоростью ему придется идти в течение следующих двух с половиной часов, чтобы средняя скорость всего его пути равнялась шести милям в час?»

Ответы расплывались у нее перед глазами.

Она откинулась на спинку стула. Все, хватит. Она так устала за последний месяц, пока готовилась к выпускному тесту, что у нее теперь постоянно болит голова. Если она сейчас станет решать эту задачу, то завтра заснет на уроках и ничего хорошего не будет.

Но до теста всего две недели.

Лорен с тяжелым вздохом наклонилась над столом и взяла карандаш. В прошлом году она уже сдавала такой же тест и набрала хорошее количество баллов. В этом году она рассчитывает на отличный результат: тысяча шестьсот. Для таких, как она, имеет значение каждый балл.

К тому моменту, когда таймер на плите писком обозначил один прошедший час, Лорен успела сделать еще пять страниц теста. Числа, слова, геометрические формулы носились у нее в голове, как огромные космические корабли из «Звездных войн», и сталкивались друг с другом.

Лорен отправилась на кухню, чтобы поужинать, прежде чем идти на работу. Перед ней был выбор: съесть либо миску хлопьев с изюмом, либо яблоко с арахисовым маслом. Она предпочла яблоко. Поев, она надела черные брюки и розовый свитер плотной вязки, хотя знала, что под рабочим халатом с надписью «Райт Эйд» свитер виден не будет. Прихватив свой рюкзак на тот случай, если удастся в обеденный перерыв выкроить время и закончить домашнюю работу по тригонометрии, она выбежала из квартиры.

Лорен уже успела спуститься вниз и была у входной двери, когда позади раздалось:

– Лорен!

«Черт!» Она остановилась и повернулась.

Миссис Мок стояла в дверях своей квартиры. Ее брови были сдвинуты, а уголки рта устало опущены. Морщины на лбу казались нарисованными.

– Я жду квартплату.

Date: 2015-08-24; view: 211; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию