Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава сорок первая. Винс отправил в рот две пилюли и запил их оранжевой крем‑содой местного розлива





 

Винс отправил в рот две пилюли и запил их оранжевой крем‑содой местного розлива. «Приятный городок, – снова подумал он, идя по площади. – Приятное место для жизни – если не считать серийного убийцу».

Он бросил бутылку в корзину, которую скрывало декоративное панно из кованого железа, и посмотрелся в стекло одной из припаркованных машин. В строгом сером костюме с оранжевым итальянским галстуком он выглядел чертовски хорошо для парня, восставшего из могилы.

Джанет Крейн уже ждала его, когда он пришел к зданию по соседству с офисом ее мужа, на котором висела табличка «Закрыто». Под табличкой был прикреплен плакат с фото Карли Викерс: «Видели ли вы эту женщину?»

– Вы, наверное, Винс, – сказала она, пожимая ему руку. Женщина игриво склонила голову набок и захлопала ресницами. Она казалась слишком возбужденной, слишком энергичной, ее рукопожатие было слишком сильным. – Я Джанет Крейн. Очень приятно познакомиться с вами, для меня удовольствие показать вам это прекрасное здание.

– Рад знакомству, мисс Крейн. А вы не родственница дантисту по соседству?

– Питер – мой муж, – сказала она, и ее улыбка исчезла. – Вы знакомы?

– Прочел имя на двери.

– Что ж, он самый лучший дантист в городе, по моему скромному мнению. Если вы снимете это здание, сможете заскакивать к нему, если возникнет необходимость.

– Только не обижайтесь, но, надеюсь, это не понадобится, – сказал он, сверкнув широкой белозубой улыбкой. – Итак, давайте посмотрим, что же это за место.

– Как видите, это основное торговое пространство, – начала она, входя вовнутрь. – Как и большинство зданий на площади, оно построено в середине 1920‑х годов и имеет все оригинальные детали, такие, как галтели и кафельный пол. Но проводка и трубы заменены, – добавила Джанет. – Вы недавно в Оук‑Нолле, Винс?

– Вообще‑то я в командировке, но меня захватил ваш городок. Так и вижу дальнейшую жизнь здесь.

– Откуда вы?

– Из Чикаго.

– О, вам будет не хватать зим, – проворковала она, смеясь над собственной шуткой. – Но это чудесный город. У нас есть колледж, весьма приличная небольшая больница, отменные рестораны, культурные учреждения. От нас недалеко до Лос‑Анджелеса и Санта‑Барбары.

– А криминал? – спросил Винс.

Улыбка ее стала более сдержанной.

– В этом отношении мало что могу сказать.

– Я в новостях что‑то видел про пропавшую женщину и про жертву, которую нашли в парке, – заметил Винс. – Это серьезно.

– Да, хотя такие случаи скорее исключение, чем правило, – ответила она. Ей не понравилось, что он отвлекает ее от коммерческой задачи. – Какое дело вы планируете открыть здесь?

– Итальянский импорт. Оливковое масло, пряности, керамика, – произнес он таким тоном, словно долго и тщательно обдумывал свою идею. – Я слышал, полиция ищет серийного убийцу.

– А еще у нас замечательный шериф, который заботится и о городке, и обо всем округе. А вы женаты, Винс?

– Нет, но у меня две дочери. Как здесь со школами?

– Великолепно. Самые большие в штате.

– Тут, наверное, жизнь течет размеренно, – шутя сказал он, припомнив Дэнниса Фармана и отрезанный палец.

Джанет Крейн напряглась.

– Да.

– Значит, надо волноваться только из‑за серийного убийцы?

Женщина начинала злиться. Он видел, как она сжалась и учащенно задышала, а из‑за испуга у нее между бровей появилась небольшая морщинка в виде буквы L. Он не позволял ей манипулировать собой, и ей это не нравилось.

Винс фыркнул.

– Не волнуйтесь, миссис Крейн. Меня так просто не запугаешь. И вообще, я же не в группе риска, правда?

На ее губах снова появилась сдержанная улыбка.

– Конечно, нет.

– Все равно не по себе, как подумаешь.

– Я слышала, что преступник уже под стражей.

– Они его называют «задержанный» в новостях, даже не «подозреваемый». Не верится, что они думают, будто это он, – сказал Винс. – Я много читал про серийных убийц. Они очень умные, знаете ли, прямо хамелеоны. Этот парень может быть и бизнесменом, и уважаемым человеком, только у него есть темная сторона. Даже бывает, женщины выходят за таких замуж и совсем не подозревают о другой жизни своих мужей.

– Трудно поверить.

– Знаю, но волей‑неволей задумаешься, а играет ли муж в покер по четвергам, как говорит?

– Я полностью доверяю мужу, – сказала она и поджала губы.

– Но стоит ли? – продолжил Винс. – Вот в чем вопрос.

– Я чувствую себя с вами как‑то неловко, мистер Леоне, – резко ответила она.

Винс изобразил удивление.

– О нет! Простите! Я не хотел – Боже, нет! Я даже не думал… Честное слово. – Он засмеялся, будто его поразила мысль, что он хотел намеренно уязвить ее. – Поверьте, миссис Крейн, я любовник, а не боец.[26]

– Нет, я не говорю, что вы…

– Ну что вы, – успокоил он ее.

– Просто вы все говорите об этих новостях…

– Я понимаю. Если вы не хотите продолжать…

– Нет‑нет, все в порядке, правда, – сказала Джанет несколько смущенно. Она попыталась перевести разговор в шутку, которая была вовсе не шуткой. – Чтоб вы знали: мой босс знает, где я!

И оба рассмеялись.

Проведя слишком много времени с убийцами, Винс думал: «Откуда она знает, что я представился ей своим именем?» Направляясь за ней в самый конец здания, он размышлял, почему она не чувствует, что в опасности, только потому, что он любезно обращается с ней, шутит, извиняется, что напугал ее? Чтобы задушить человека, требуется четыре минуты. Он мог запросто сделать свое дело, оставить ее в дальнем конце и пройти через проулок. Умнее и придумать нельзя.

Она открыла подъемную дверь, и солнечный свет залил темное пространство.

– Как видите, здесь просторно, можно устроить склад, и грузовикам удобно подъезжать.

– А та дверь…

– Ведет к парковочным местам. Боюсь, их тут только два. Вот единственный недостаток расположения на площади – мало мест для стоянки. Зато очень удобно ходить пешком.

А еще к этой двери можно подойти с парковки Питера Крейна, заметил Винс. Карли Викерс могла выйти через черный ход, где ее схватили и поволокли в это складское помещение. Из окон пустующее здание не видно. Оно построено из кирпича, а сверху отделано старомодной шпаклевкой – для звукоизоляции.

Винс обошел помещение в поисках чего‑нибудь, что могла обронить жертва или ее похититель. Обертку от жвачки, окурок сигареты, волосок. Ничего. Цементный пол за многие годы покрылся слоем краски и масла. Пятнышко там, капелька здесь. Что‑нибудь, похожее на кровь? Нет.

На двух стенах были развешаны полки. Бывшие арендаторы оставили старые банки из‑под краски, коврики, коробки со всяким барахлом. Ничего, что могло бы пригодиться убийце.

Он задал еще несколько дежурных вопросов и стал вполуха слушать Джанет Крейн, пытаясь представить картину того, что могло бы произойти, если бы Карли Викерс схватили в проулке.

Она с ним знакома, чувствует себя в безопасности и радуется. У нее был чудесный день. Она даже не подозревает, какая опасность ей угрожает, до тех пор пока он не накидывает на нее удавку и не заталкивает в пустое здание, где и связывает.

На все уходит несколько секунд. Потом заклеивает рот, чтобы она не кричала. Бросает ее здесь до темноты, затем возвращается и отвозит туда, где будет пытать, насиловать, а под конец убьет.

Версия вполне конструктивная – если Карли Викерс вышла через черный ход. Но вечно деятельная ассистентка доктора Крейна как раз в тот момент вышла из офиса, чтобы отнести счета в почтовый ящик на углу, и не видела, как покидала здание молодая женщина.

Если Викерс вышла через черный ход, а нападавший умен и методичен, как предполагает Винс, Карли Викерс не была случайной жертвой. Он выбрал ее. А значит, он должен был знать, что она туда придет.

Список подозреваемых будет недлинным. Кто‑нибудь из Томасовского центра; кто‑нибудь, кто подслушал ее в парикмахерской; дантист; Фрэнк Фарман, который выписал ей штраф по дороге к стоматологу. Хотя она могла рассказать подруге, ее могли подслушать в ресторане или в очереди в супермаркете…

Тогда список не такой уж короткий.

Дверь закрылась.

– А плата всего шестьсот в месяц, – закончила Джанет Крейн.

– Очень хороший вариант, – улыбнулся Винс. – Спасибо, что уделили мне время, миссис Крейн, – сказал он, снова пожимая ей руку. – Я обязательно все хорошенько обдумаю!

– Отлично! – воскликнула она, и к ней вернулась ее оживленность. Она должна была добиться того, чтобы он ушел от нее в хорошем настроении. – Вашего бизнеса здесь очень не хватает. И я с удовольствием покажу вам некоторые дома в нашем городе. Надеюсь, мы еще встретимся. Скоро!

Она вывела его к фасаду магазина, и Винс огляделся. Теплая желтая краска, старые деревянные витрины, заваленные импортом из Италии, эспрессо‑бар в углу… Было бы неплохо, думал он, предаваясь своим фантазиям.

 

Date: 2015-08-24; view: 311; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию