Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Sit mihi Crux 15 page





Heilige Maria! Mutter Gottes! [297]– завыл один из приближенных пфлегера, стирая с лица кровяные сопли. – Это зараза! Чууумааа!

– Спаси, святой Рох!

Все, как один, бросились наутек. Мост загромыхал под их ногами.

Остался только один пфлегер Герс фон Штрейтхаген, неподвижный, смотрящий с недоверием. Шарлей подскочил, ударил его ногой под колено. Пфлегер рухнул на колени, а демерит ударом кулака сломал ему опухший нос.

– Ходу! – Рикса прыжком оказалась в седле. – Ходу, народ!

Вскоре они галопом мчались по тракту. На запад. В том направлении, откуда прибыли.

 

– Перед нами какоето столпотворение, – предупредила Вероника. – Закрой лицо.

Вероника, как и Ютта, носила callote, шапочку, прикрывающую волосы. Сейчас она натянула еще и капюшон. И наклонила голову. До сих пор переодевание срабатывало, никто не распознал в них девушек, никто им не навязывался, никто к ним не цеплялся. Никто ничего у них не выспрашивал и даже не особенно ими интересовался. Они без проблем путешествовали уже несколько дней, а дороги вовсе не были пустынными, совсем наоборот, временами на них было просто полно народу. Как сейчас, поблизости Цвиккау.

В долине вилась река, дорога вела на мост, заблокированный очередью телег, ожидающих проверки. С недавних пор на тракте движение шло преимущественно с востока на запад. Они знали почему. Им об этом рассказал коробейник изпод Аннаберга, жизнерадостный муж неприметной жены и отец неисчислимого количества детей, которого они встретили днем раньше. Камуфляж коробейника с панталыку не сбил; называя их «благородными барышнями», он пояснил, что исход с востока – это результат гуситского рейда и разговоров о гуситских зверствах, от которых волосы на голове ставали дыбом. «Главные силы гуситов, – объяснил им коробейник, – движутся на Мейсен и Ошац. Но за Фрейбергом гуляют банды, которые жгут и разрушают шахты и заводы, особенно на шахты и заводы взъелись, черти. Сожгли Гермсдорф, Мариенберг, Ленгельдфельд, Гласхутте и Фрейталь…»

– Из чего они пошили эту палатку, – прыснула Вероника. – Из бумазеи для одеял?

Установленный около моста и будки мытаря шатер был сделан из толстой ткани в белоголубую полоску, действительно напоминающий материал для изготовления постелей. На вбитой в землю жерди грустно свисал мокрый от снега флажок. Рядом крутились вооруженные, стояли, будто манекены, алебардисты. Они подъехали к мосту, на котором как раз происходил оживленный обмен мнениями. Возле моста, как оказалось, расположился вооруженный отряд, который по праву сильного взимал с путников плату за проезд. Падал снег, было холодно, поэтому большинство беженцев платило безропотно, время от времени попадался ктото посмелее и ставил под вопрос легальность мыта. Именно так было сейчас. Беженец кричал и сыпал проклятиями. Дети плакали. Вооруженные матерились и угрожали кулаками. Ютта и Вероника въехали на предмостье, склонив головы в капюшонах, стараясь привлекать как можно меньше внимания. К сожалению, в восточном направлении двигалось мало путников. И все обращали на себя внимание. Путь им внезапно преградил большой боевой конь, гнедой копьеносный dextrarius. На нем сидел рыцарь в бобровой шапке и шубе, наброшенной на акетон.

– Стоять! Кто вы? Капюшоны с голов!

Выхода не было.

– Клянусь головой святого Панкратия! – Рыцарь оскалил зубы и ударил кулаком по луке. – Так это же молодицы!

Возражать не было смысла.

– Я Герс фон Штрейтхаген, – сообщил рыцарь. – Хозяин замка Драхенштейна. Местный пфлегер. Стою здесь на страже. Гуситов, если нагрянут от Фрейталя, за реку не пущу, зубы об меня еретики поломают. А вы, панны, кем будете? И почему переодетые?

– Не каждый, кто встречается, – покорно ответила Ютта, – является благородным рыцарем, благородный рыцарь. Есть и такие, которые не уважают слабый пол…

– А мы с сестрой торопимся, – дополнила умоляющим тоном Вероника. – Благородный господин, позвольте нам…

– Торопитесь? Наверное, к своим милым, а? Наверное, ждут в тоске? Жаждут поцелуев?

– Мы торопимся к маме и папе… Домой…

Он посмотрел на них с высоты седла копьеносца, на его губы наползла гадкая улыбочка.

– Попрошу панночек за мной. В мой шатер. Я выпишу пропуск. Пригодится, если кто будет приставать.

Внутри белоголубого шатра, кроме полного набора медиоланского оружия на стояке, находился также стол, раскладное кресло и полевая кровать. Хозяин замка Драхенштейна перешел к делу без вступлений.

– Время заплатить за проезд, девочки, – он слащаво скривился, показывая на кровать. – Ты первая. Нука, раздевайся. Снимай тряпки.

– Благородный господин…

– Мне позвать кнехтов, чтобы помогли?

Вероника умоляюще посмотрела на Ютту. Ютта вздохнула, пожала плечами. Вероника дрожащими пальцами начала расстегивать пуговки. Герс фон Штрейтхаген уставился в ее декольте. А Ютта схватила с Медиоланских доспехов зарукавник вместе с рукавицей и заехала ему прямо в нос. А когда он схватился за лицо, со всей силы лягнула его в пах.

Герс фон Штрейтхаген скрючился, тяжело сел на полевую кровать, которая сломалась под его тяжестью. Вероника огрела его раскладным креслом. Ютта же сунула руку в панцирную рукавицу, сжала кулак, размахнулась. И ударила со всех сил, аж чтото у нее хрустнуло в плече.

Они вышли из бумазейного шатра, как ни в чем не бывало, алебардисты, заинтересованные очередной склокой на мосту, на них даже не взглянули.

Через минуту они уже были в седлах. И во всю мочь мчались галопом на запад. В том направлении, откуда прибыли.

 

На следующий день разыгралась метель, сильно их задерживая. Рейневан бессильно злился. Рикса волновалась, подозревала, что пфлегер, униженный на глазах подчиненных, может за ними гнаться. Шарлей считал это маловероятным; вымогательство на мосту было слишком прибыльным делом, чтобы его оставить. А даже если б и так, то вьюга одинаково сдерживала бы и погоню. Итак, они ехали, глотая ветер и снег, или прятались гденибудь, когда пурга делала дальнейшее продвижение полностью невозможным.

Погода улучшилась только через несколько дней. Шум бури перестал заглушать грохот бомбард, который доносился откудато с запада и раскатывался будто гром.

Они ускорили езду, ориентируясь на всё более отчетливую и громкую канонаду, вскоре перед их глазами уже были стреляющие пушки и их цель.

– Город и замок Плауэн, – показал Шарлей.

– Кто осаждает? Табор или Сиротки?

– Проверим.

Осаждал, как выяснилось, Табор, полевое войско под командованием Прокопа Голого и Якуба Кромешина. Прошло какоето время, прежде чем они пробрались через пожарище пригорода, постоянно останавливаемые часовыми на постах, чтобы в конце концов добраться к гейтманам. Прокоп, на удивление, не жаловался на боли и не приказывал Рейневану лечить его. Не дал также Рейневану заговорить.

– Вот Плауэн, – показал он на дымящийся после обстрела город. – Резиденция Генриха фон Плауэна, начальника пльзенского ландфрида. Немного есть в Чехии фамилий, более ненавистных, чем эта. Это отсюда организовывались нападения на наше пограничье, во время которых солдаты фон Плауэна творили невообразимые зверства. Это Генрих фон Плауэн придумал определение bellum cottidianum, ежедневная война. И он же это определение воплощал в жизнь, едва ли не ежедневно совершая нападения, паля, грабя и вешая. Он не ожидал, что мы подойдем под эти стены. И не ожидал, что эти стены падут.

Словно подчеркивая важность его слов, из окопов пальнула с оглушительным грохотом тяжелая пушка, снаряд ударил в стену, поднимая пыль. В ту же минуту праща, то есть требуше, махнула плечом и послала в центр города валун весом в пол центнера. Стоявшая на позиции катапульта метнула на город бочку с горящей смолой, прицельно, потому что из крыш мгновенно повалил дым.

– Ибо Господь совершит суд огнем, – сказал полным пафоса голосом присутствующий при разговоре проповедник Маркольт. – И мечом своим покарает каждое тело, и будет много побитых Господом.

– Аминь, – закончил Прокоп. – Слишком дорого обходятся Чехии эти нападения, эти наскоки, эта bellum cottidianum. Фон Плауэн и другие жгут поля и грабят урожай, а Прага голодает. Это должно прекратиться. Я дам пример страха.

– После штурма, – закончил он, покусывая ус, – я отдам город на разграбление, а население на резню. Воины точат ножи.

– Даже, – спросил, улыбаясь, Шарлей, – если б дали выкуп?

– Даже.

– Тем более, – снова встрял Маркольт, – что не дали…

– Я не сдержу вояк, – оборвал Прокоп. – Меня бы, наверное, убили, если б я попытался это сделать. Я знаю, с чем ты пришел, медик. В Плауэне спряталось много беженцев, ты подозреваешь, что среди них есть и твоя панна. Ничего не могу поделать. Это война.

– Гейтман…

– Ни слова больше.

Шарлей и Самсон оттянули Рейневана. Остановили его, когда он рвался прокрасться в Плауэн, за стены. С большим трудом переубедили его, что это было бы самоубийством. Вскоре после полудня бомбарды замолчали. Блиды и требуше перестали метать снаряды. Прозвучал громкий сигнал труб. Заплескали развернутые знамена и флажки. Пять тысяч таборитов пошли штурмом на Плауэн.

Через два часа всё было кончено. С помощью лестниц были форсированы стены, таранами развалили ворота. Смяли сопротивление, защитников вырезали под корень. Пощады не давали.

За третий час был взят замок, все защитники пошли под нож. Вскоре после этого пал монастырь доминиканцев, последняя точка сопротивления.

И тогда началась резня.

До того, как стемнело, Плауэн был охвачен пламенем, шипели в огне реки крови, которая текла по улицам. Пожары превратили ночь в день, убийственная работа не прекращалась, крики убиваемых не стихали до рассвета.

Рейневан, Шарлей, Самсон и Рикса ждали за рекой, возле переправы, около дороги, ведущей на юг, в направлении Эльсница и Хеба, предполагая, что беженцы пойдут этой дорогой. Предполагали они верно, очень скоро появились беженцы, закопченные, раненные, охваченные паникой и одуревшие от страха. Рикса и Шарлей рассматривали, Рейневан и Самсон звали. Напрасно. Ютты не было среди тех, кому удалось выйти живым из Плауэна.

Рейневан оставался глух к доводам. Он вырвался от товарищей и пошел в город. С твердым решением. Вошел между продолжающих гореть домов, попытался войти в перегороженные улочки. То, что он увидел, заставило его вернуться. Отказаться. Трупов, устилающих город, было слишком много.[298]Большинство уже успело обуглиться, вместе со всем городом превратиться в пепел.

«Ютта, – подумал он с ужасом, – могла быть в этом пепле».

Оставалась надежда, что Ютты там не было.

На следующий день поднялась вьюга, настолько сильная, что практически сделала движение невозможным. Они должны были искать укрытия. То, что они наткнулись на пастуший шалаш, граничило с чудом.

Утром распогодилось. Небо прояснилось. Для того, чтобы они могли увидеть на нем столбы дыма. Почти всё небо на севере и западе было затянуто дымом, таким густым, что скоро темнота покрыла землю. Казалось, что вот исполняется пророчество Апокалипсиса.

– И пятый Ангел вострубил, – прошептала Ютта, – и увидел я звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от колодца бездны. Она отворила колодец бездны, и вышел дым из колодца, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из колодца…[299]

 

Вероника не отвечала.

Не прошло и двух дней, как дороги заполнились беженцами. Сориентироваться в ситуации можно было без проблем. Достаточно было спросить.

– Гуситы идут с севера, – повторила Вероника услышанную от беженцев весть. – Сжигая всё на своем пути, наступают на Наумбург, Ену и Геру, будто бы их видели уже под Альтенбургом. Значит, дошли почти до Лейпцига, там повернули и тронулись на Тюрингию и Фогтланд. Не хочется верить, но всётаки это правда. Тот горячий пфлегер на мосту под Цвиккау удивится, когда его обойдут с тыла и возьмут за жопу.

– Нам же в этой ситуации, – подытожила она, – надо на север. Под Альтенбург. Навстречу гуситам.

– Поехали.

– Поехали. И давай молиться, чтобы попасть на твоего милого. Либо того, кто его знает.

Чем дальше на север, тем больше было видно дымов, ночью зарева обозначали пылающие села и oppida. Чем дальше на север, тем больше становилось беженцев, тем больше поднималась паника на тракте. Они были свидетелями, как поврежденный и нагруженный воз другие беженцы безжалостно столкнули с дороги, которую он перегородил, не обращая внимания на крики ездового, мольбы его жены и вопли детей. Прошло много времени, пока наконец несколько из тех, что проезжали последними, решили предложить свою помощь.

На свою погибель, как оказалось.

Послышался топот копыт, крик и свист, изза хребта холма вылетел галопом конный отряд. На яках всадников были нашиты красные Чаши.

– Гуситы! – обрадовалась Вероника. – Ютта, видишь? Это гуси…

Ютта с внезапным предчувствием схватила ее за плечо, сильно сжала. Они отъехали придорожный сосняк. Как раз вовремя.

Всадники с Чашами пришпорили коней и с диким криком набросились на беженцев. Налетели, покололи рогатинами, порубили мечами, не давая пощады никому, придорожный снег мгновенно стал красным. Визжащих раненных добивали. Одного из мужчин, схваченного арканом, волочили туда и обратно по тракту. Одну из женщин, которую пощадили, повалили на землю и сорвали одежду.

– Пресвятая Дева… – шептала Ютта, скрывшись в сосняке. – Матерь Бога предвечного… К Твоей защите прибегаем…

У Вероники дрожали губы. Женщина на земле пронзительно кричала.

Вдруг снова затопали копыта, изза холма показались следующие всадники. Они, к ужасу Ютты, сидели на вороных конях, а одеты были однообразно в черное, в черные плащи, черные доспехи и шлемы. На полном скаку они налетели на гуситов, которые грабили возы. Звякнули клинки, воздух снова завибрировал от криков.

А Ютта вдруг увидела.

Она знала его по рассказам. Помнила с Белой Церкви, где видела, как он угрожал аббатисе, как измывался над ней, как бил связанного Рейневана. Когда по приказу князя Яна Зембицкого ее взяли под стражу в фургоне, он заглядывал к ней несколько раз, она запомнила его жестокую ухмылку. Запомнила черные, до плеч волосы. Птичий нос. И взгляд дьявола.

Биркарт Грелленорт.

– Бежим… – выдавила она из себя. – Бежим быстро.

Вероника не возражала.

Убиваемые кричали.

– Перед нами город, – показала Вероника. – Беженцы говорят, что это Плауэн. Большинство бежит именно туда. Говорят, что сейчас безопасно только за стенами. Что ты на это скажешь, Ютта? Ты ведь уже не хочешь ехать на север, на встречу с гуситами. Мы уже не ищем с ними контакта. Может, оно и к лучшему. Я сама видела, к чему приводят такие контакты…

– Я, – Ютта затряслась при воспоминании, – на север не поеду, ни за что, ни за что на свете. Там Грелленорт. Что угодно, только не он. Я хочу быть как можно дальше от него. Как можно дальше…

– Плауэн не достаточно далеко? Мы не останемся здесь?

– Нет, – Ютта вдруг вздрогнула от неясного предчувствия. – Давай не будем здесь оставаться, Вероника. Пожалуйста.

– Твоя воля, твое решение. Будет видно, верно ли оно.

На заснеженном поле когдато было село, остатки глиняных дымоходов и черные квадраты выжженной земли указывали месторасположение когдато стоявших здесь хат и сараев. На окраине пожарища сидело несколько оборванных крестьян, разного возраста и пола. Сидели неподвижно, как куклы, как придорожные статуэтки святых. Глаза у них были невидящие и пустые.

– Мерзкое дело, – заговорила среди молчания Рикса. – Мерзкое дело, война зимой. Der bцse Krieg,[300]как на это говорят. Летом, если хибару спалят, то хотя бы в лесу можно поживиться, листва от холода укроет, с поля удастся чтото собрать… А зимой это приговор. Ведение войны зимой должно быть запрещено.

– Я за, – кивнул головой Шарлей. – Ненавижу срать на морозе.

 

* * *

 

– Смотри! – закричала Вероника. – Что это такое?

– Где?

Вероника подъехала к часовне, сорвала прибитый к ней листок.

– Нука взгляни!

Fratres et sorores in fide,[301]ляляля, – прочитала Ютта. – Не верьте ни попам, ни панам… Откажитесь повиноваться вашему королю Сигизмунду, потому что это не король, а негодяй и desolator Christi fidelium, non exstirpator heresum, sed spoliator ecclesiarum omnium, non consolatory, sed depredator monachorum et virginum, non protector, sed oppressor vidua rum et orphanorum omnium [302]… Это гуситская листовка, я уже такие видела. Рассчитана на тех, кто умеет читать, поэтому на латыни.

– В этих местах, – с нажимом сказала Вероника, – как видно, шастают гуситские эмиссары. Если мы на такого попадем…

– Понятно, – догадалась Ютта. – Эмиссар должен знать Рейневана, должен хотя бы слышать о нём. Если мы попросим, он проведет нас к гуситским командирам, убережет от разбойников… Только где его искать?

– Там, где есть люди. В городе.

Город Байрот, скрытый в живописной котловине среди живописных холмов, издали казался живописным оазисом спокойствия. И действительно он им был. Ворота охранялись, но были открыты, толпы беженцев никто не останавливал и специально не контролировал. Девчата без какихлибо препятствий добрались сначала к ратуши, а потом к приходской церкви Марии Магдалины.

– Если мы даже не найдем в Байроте гуситского эмиссара, – вздохнула Вероника пробивая себе и Ютте дорогу сквозь толпу, – то останемся. Посмотри, сколько здесь ищут убежища. Мне надоело скитаться по большим дорогам, с меня хватит. Я голодная, замерзшая, грязная и не выспавшаяся.

– Я тоже. Не хнычь.

– Я говорю тебе, давай останемся в городе. Даже если не найдем…

– Мы как раз нашли. Наверное, твоя покровительница тебя действительно вдохновила. Посмотри.

На одной из телег, перегородивших небольшую площадь, стоял мужчина в кафтане с вырезанной зубчиками оборкой и в голиардском капюшоне, изпод которого торчали космы седоватых волос. Телегу окружала большая толпа людей, преимущественно беднота: servi,[303]нищие, калеки, проститутки, люмпены и другие городские paupers,[304]а также скитальцы, странники, бродяги, в общем шумная, наглая и отвратительная свора.

Голиард в капюшоне выступал, обращая на себя внимание толпы тем, что повышал голос и размахивал руками.

– Много грубой и большой лжи распространяют о правоверных чехах,[305]– кричал он. – Будто бы они убивают и грабят. Это ложь! Они лишь действуют в рамках самообороны, убивают в бою тех, кто нападает на них и хочет их уничтожить. Вот тогда они защищаются, защищают свою веру, свои дома, жён и детей. И каждый, кто посягнет на них, пострадает. Но они горячо желают, чтобы между вами и ними прекратилась вражда, убийство и кровопролитие, чтобы наступила божье и святое согласие. Знайте, что чехи призывают князей, панов, и все императорские города сойтись на мирные переговоры, чтобы положить конец недостойному кровопролитию. Но не хотят ваши князья, паны и прелаты избавиться от высокомерия и чванства. Ведь это не их, а ваша кровь льется!

– Верно говорит, – крикнул ктото из толпы. Правильно говорит. – Долой панов! Долой попов!

– Где ваш король? Где князья? Сбежали, оставили вас на произвол судьбы. И вы за таких хотите воевать? Погибнуть за их богатства и привилегии? Добрые люди, жители Байрота! Сдайте город! Чехи вам не враги…

– Врешь, безбожный еретик! – крикнул из толпы монах в августинской рясе. – Брешешь, как собака!

– Люди! – поддержал его ктото из mediokres, горожан среднего класса. – Не слушайте этого продажного! Хватайте его…

Толпа забурлила. Были и другие, которые подхватили призывы монаха и горожанина, но беднота подняла на них крик, отпихнула, не жалея палок, дубинок, кулаков и локтей. Площадь быстро вернулась под власть пролетариата.

– Вы видели, – возобновил речь эмиссар, – как мне хотели рот заткнуть? Как святошам правда глаза колет? Они вам о покорности Церкви и властям болтают! Они чехов кацерами называют! А разве есть большее кацерство, чем извращать слово Божье по своему усмотрению? А ведь прелаты это делают, искажая слово Христа. Разве нет? Может, возразите, монахи?

– Не возразят! Правда это! Правда!

На площадь с грохотом и топотом ворвались пешие алебардисты, загремели по брусчатке копыта конницы. Чернь заволновалась и подняла крик. Голиард исчез с телеги, будто его ветром сдуло.

– Там, там, – высмотрела его Вероника. – За ним, быстро…

Эмиссар крадучись проскочил за возами, скрылся в переулке. Они побежали за ним.

Он ждал их, скрывшись за углом. Схватил Ютту за плечо и прижал к стене, приставив нож к горлу. Вероника глухо крикнула, будучи придавленной сзади другим, в серой епанче, который, как изпод земли вырос за ее спиной.

– Девушка? – заглянув под капюшон, эмиссар несколько ослабил хватку. – Черт возьми! Вы девчата?

Он подал знак, тот, что был в епанче, ослабил ремень, которым душил Веронику. Это был совсем юноша, максимум шестнадцать лет.

– Что это вам вздумалось следить за мной? Говори, и быстро!

– Мы ищем… – выдавила из себя Ютта. – Связи с гуситами…

– Что? – Он сжал зубы, а его нож снова оказался возле ее шеи. – Что такое?

– Мы убежали из монастыря, – повторила слабым голосом Ютта, отдавая себе отчет в том, что ее объяснения звучат не очень правдоподобно. – Хотим добраться к гуситам. Мой… Мой жених… Среди гуситов есть мой жених…

Голиард отпустил ее. Отступил на шаг.

– Как его зовут?

– Рейне… Рейнмар из Белявы.

– Святая Клара, покровительница агитаторов… – глубоко вздохнул эмиссар. И схватился за голову.

– Ты Ютта Апольдовна, – с усилием промолвил он. – Я тебя нашел. Святой Иоанн, Креститель Господа нашего в водах иорданских! Святая Сесилия, покровительница музыкантов! Я нашел тебя! Я, Тибальд Рабе, наконец нашел тебя!

 

Глава восемнадцатая,

 

в которой не дается пощады, нет сострадания, нет помилования. А лекарства и амулеты оказываются бессильны.

Город Кульмбах горел. Возвышающийся над ним замок Плассенбург, который сироткам взять так и не удалось, был сейчас похож на корабль, плывущий среди моря огня, вздымаясь над порывистыми волнами пламени.

Сначала, когда они подъезжали, Рейневан не собирался контактировать с Сиротками, он побаивался, что память о Смиле Пульпане и конфликте с находским контингентом попрежнему среди них жива, что невзирая не благосколонное к нему расположение Прокопа и гейтманов Табора, он может столкнуться с неприязнью со стороны Сироток. Проповедники Сироток во главе с Прокоупеком то и дело обвиняли его в чародействе и распространяли мнение, что он может быть провокатором. Поэтому Рейневан решил обойти Кульмбах широкой дугой и ехать прямо на Байрот.

Судьба перечеркнула эти планы. Объезжая город, который штурмовали Сиротки, они нарвались на сильный конный разъезд, которому показались подозрительными. Разъяснения не помогли. Их арестовали и под вооруженной охраной доставили в штаб Сироток. К огромному облегчению всей компании они всётаки попали на знакомых и дружелюбных гейтманов. Встретил их невозмутимый как всегда Ян Колда из Жампаха и их старый товарищ Бразда Ронович из Клинштейна.

Тем временем штурм закончился, Кульмбах был уже взят и разграблен, сейчас готовились к поджогам, по крышам уже метался красный петух, полз и поднимался в небо густой дым.

– Нет, – ответил на вопрос Колда. – Нет, Рейневан, Нет у меня никаких сведений ни о каких паннах. Да и откуда? Это война. То есть один большой кавардак, с которым уже нет возможности совладать. На восток от нас надвигается Табор, значит Прокоп и Кромешин, на запад от нас внутренние войска Краловца и пражское ополчение Зигмунта Манды. А между нами действуют самостоятельные разъезды и отряды, рыщут банды, разрозненные группы, дезертиры…

Шарлей заскрипел зубами. Лицо Рейневана покрыла бледность. Бразда это видел.

– Если уж мы заговорили о бандах и разбойниках, быстро вмешался он, – то, может, стоило бы им показать… Что ты скажешь, Ян?

– Можно.

Ближе к краю лагеря, среди доверху нагруженных трофеями телег, на просмоленном покрывале лежали шесть тел. Шесть трупов, очень сильно обезображенных. Пять из них, Рейневан просто обмер, были в остатках черных лат и вооружения.

Černi Jezdci,[306]показал Колда. – Č erná Rota. [307]Коечто вам это говорит, не так ли? К нам тоже дошли слухи о них. Но чтобы аж сюда, в Германию, за нами полезли?

Шарлей вопросительно посмотрел, показывая на шестой труп. На нем была обычная одежда. А голова почти полностью сожженная. Как будто бы ее сунули в печь и долго там держали.

– Ну да, конечно, – проглотил слюну Бразда. – Черные, получается, шли за нами почти от переправы. То и дело пропадал какойто патруль, а потом мы находили их зарезанными. И одного всегда на дереве. Повешенного за ноги. Над огнем. Допрашивали, наверное. А с головой в огне скажешь… Всё скажешь…

Ян Колда харкнул, сплюнул.

– В конце концов нам это надоело, – сказал он. – И мы устроили засаду. Напали на них, но они вырвались, только эти пять нам достались. Что они здесь ищут, Рейневан? О чем выспрашивают, паля людей огнем? Что ты об этом можешь нам сказать?

– Ничего. Потому что я очень спешу.

 

Когда перед самими копытами коня Якуба Данцеля прошмыгнул черный кот, Якубу Данцелю следовало бы вернуться в Байрот. Однако Якуб Данцель ограничился тем, что бросил коту вслед грубое слово и продолжал ехать. Если бы он вернулся, Тибальд Раабе насмехался бы над ним за суеверие. А прекрасная Вероника фон Эльсниц могла бы, о ужас, пренебречь им как трусом.

Якуб Данцель поехал дальше трактом на Кульмбах, где уже рассчитывал на гуситов. Если бы он этого не сделал, если бы вернулся, у него были бы шансы, несмотря на бушующую войну, дожить до семнадцати лет.

На него набросились внезапно, более дюжины коней, окружили. Девушка с голубыми и нечеловеческими глазами ударом копья выбила его из седла. Когда Якуб попытался встать, она ударила древком, повалила.

У человека, который над ним стоял, были черные, длинные, до плеч волосы. Птичий нос. Злая ухмылка. И взгляд дьявола.

– Я задам тебе вопрос, зашипел он, как змея. – А ты ответишь. Видел ли ты двух панн, которые сами путешествут?

Якуб Данцель поспешно возразил. Черноволосый мерзко улыбнулся.

– Спрошу еще раз. Ты видел?

Якуб Данцель возразил. Сжал веки и губы. Черноволосый выпрямился.

– На дерево его, – приказал он. – И разведите костер.

 

– Я не знаю, где сейчас Рейневан, – сказал голиардэмиссар. Он представился девчатам как Тибальд Раабе. Его сопровождали два помощника, как первый, так и второй, молоды.

– В Верхнюю Франконию, – пояснил он, – вошло пять гуситских армий. Думаю, что Рейневан находится в войске Табора, которое движется сюда через Гоф и Мюнхберг, туда я и пошлю весточку. С этим вот юношей, Якубом Данцелем.

Юноша Якуб Данцель посмотрел на Веронику и зарумянился. Вероника затрепетала ресницами.

– Мы же, – продолжал голиард, – подождем здесь, в Байроте.

– Почему мы должны ждать? – спросила Ютта. – Почему мы не можем ехать вместе с господином Данцелем прямо к гуситам?

– Это слишком опасно. В окрестностях разбойничают банды, разрозненные группы, дезертиры. Ничем не лучше их наемники. Местные рыцари, даже пфлегеры, боятся вступать в бой с чехами, зато скоры пограбить, поизмываться над беззащитными и женщинами…

– Мы знаем.

– А сами чехи, хмм, – Тибальд Раабе запнулся. – Некоторые командиры низшего звена… Боже сохрани попасть им в руки… Панна Ютта, Рейневан никогда бы мне не простил, если бы я тебя нашел, а потом потерял.

– Подождем здесь, в Байроте, – завершил он дискуссию. – Я уверен, что город сдастся. Я тут уже пару дней действую, бедноту подстрекаю. У патрициата уже портки трясутся от страха перед гуситами с той стороны стен, и перед чернью – с этой стороны. До них дошли слухи из Плауэна, из Гофа… О резне и пожарах… Байрот, увидите, сдастся, заплатит пожеговые. А когда чехи войдут, я отдам вас под опеку гейтманов. Будете в безопасности.

 

Пламя свечи дрожало.

Успокоившись, умывшись и поев, Ютта и Вероника первым делом поплакали, отходя от ужасов бегства. Затем повеселели.

– Были моменты, когда я переставала верить, – со смехом призналась Вероника, подкручивая колки лютни, найденной среди пожиток Тибальда в его конспиративной квартире в подвале. – Переставала верить, что нам удастся. Думала, что мы плохо кончим. Если не изнасилованные и прибитые мародерами, то в какойнибудь яме от голода и холода. Сознайся…

– Сознаюсь, – призналась Ютта. – У меня тоже были такие моменты.

– Но всё это позади! Ха! Мы всё пережили! Время о себе подумать. Этот Якуб Данцель… Дитё, но хорошенькое дитё. Глаза у него сладкие. Прямо сладкие. Не кривись. Ты своего любимого уже почти отыскала, уже почти в его объятиях. А я что? Попрежнему одна.

 

Seulete sui et seulete vueil estre,

Seulete m’a mon douz ami laissiee;

Seulete sui, sanz compaignon ne maistre,

Seulete sui, dolente et courrouciee,

Seulete sui… [308]

 

Пламя свечи задрожало сильнее.

– Тихо, – Ютта резко подняла голову. – Ты слышала?

– Нет. А что я должна была слышать.

Ютта жестом приказала ей молчать.

Date: 2015-08-22; view: 388; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию