Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Повадки хищника





 

 

Встревоженные Перрин и Гаул ещё раз обошли лагерь Эгвейн — по крайней мере, ту его малую часть, что отражалась в волчьем сне. Её армию оттеснили далеко на восток, и здесь у реки палатки стояли недостаточно долго, чтобы оставить в волчьем сне устойчивое отражение.

Волки видели здесь Грендаль, но Перрину так и не удалось застигнуть Отрёкшуюся за её занятием.

Уже трижды Губитель пытался напасть на Скважину, и волки предупреждали об этом Перрина. И каждый раз Губитель скрывался раньше, чем появлялся Перрин. Этот человек их проверял. Таковы повадки хищника — изучать стадо, выискивая слабого.

По крайней мере, план Перрина с волками работал. Время у Скважины текло медленнее, поэтому у Губителя неизбежно уходило больше времени, чтобы добраться до Ранда. Это давало Перрину возможность успеть перехватить его.

— Нам нужно предупредить всех о Грендаль, — сказал Перрин, остановившись в центре лагеря. — Она, должно быть, связывается с Приспешниками Тёмного в наших лагерях.

— Может, нам стоит пойти к тем, кто у Скважины? Тебе ведь удалось поговорить с Найнив Седай.

— Возможно, — ответил Перрин. — Но не уверен, что снова отвлекать Найнив — хорошая идея, учитывая то, что ей предстоит. — Перрин обернулся, глядя на походные скатки, мелькнувшие и исчезнувшие в волчьем сне. Они с Гаулом проверили поле Меррилора, но открытых врат сейчас там не было. Если он хочет вернуться в мир яви, ему придётся обосноваться на Меррилоре и ждать несколько часов. Это казалось пустой тратой времени.

Если бы только ему удалось понять, как возвращаться в реальный мир. Ланфир дала понять, что он может этому научиться, но единственным доступным ему ключом к разгадке этого трюка был Губитель. Перрин попытался вспомнить момент, когда тот перенёсся, покинув мир волчьего сна. Может он что-то почувствовал? Хоть какой-то намёк на то, как Губителю это удаётся?

Перрин покачал головой. Он размышлял об этом снова и снова, но так ничего и не надумал. Со вздохом он мысленно поискал волков. «Искательница Сердец не появлялась?» — спросил он с надеждой.

В ответ волки развеселились. Он задавал этот вопрос слишком часто.

«Тогда может вы видели лагеря двуногих?» — спросил он.

Ответ был невнятным. Волки обращали внимание на людей только затем, чтобы держаться от них подальше, а в волчьем сне это было не так уж нужно. И всё же там, где были люди, на волю порой вырывались кошмары, и поэтому волки научились избегать таких мест.

Ему хотелось знать, как обстоят дела на других фронтах. Что творится с армией Илэйн, людьми самого Перрина, лордом и леди Башир? Перрин повёл Гаула прочь; они бежали большими скачками, вместо того чтобы сразу прыгнуть на место. Перрину хотелось подумать.

Чем дольше он оставался в волчьем сне во плоти, тем явственнее его охватывало ощущение, что он должен знать, как вернуться. Казалось, его тело понимает, что это место ему чуждо. Он здесь не спал, несмотря на то что… а сколько времени прошло? Он не знал ответа. Запасы еды почти кончились, хотя ему казалось, что они с Гаулом провели здесь всего несколько часов. Частично это ощущение было вызвано тем, что он многократно перемещался к Скважине проверить, на месте ли шип снов, но и без того здесь было очень легко потерять счёт времени.

И ещё внутри всё сильнее нарастала боль от усталости. Он не знал, сможет ли здесь уснуть. Его телу требовался отдых, но оно забыло, как отдыхать. Чем-то это напоминало ему, как Морейн избавила его от усталости, когда они давным-давно бежали из Двуречья. С тех пор прошло два года.

Два очень длинных года.

Следующим Перрин с Гаулом осмотрели лагерь Лана. Он был ещё эфемернее лагеря Эгвейн; для наблюдения за ним волчий сон был бесполезен. Лан передвигался с большим количеством конницы, отступая со всей возможной скоростью. Его армия не оставалась надолго на одном месте, и поэтому её следы отражались в волчьем сне только в виде мимолётных образов.

Грендаль и здесь не было.

Аан’аллейн тоже отступает, — предположил Гаул, оглядывая каменистую землю, на которой, по их мнению, был разбит лагерь Лана. Палаток здесь не было совсем — лишь то и дело мелькали призрачные образы разложенных по кругу походных скаток с воткнутым по центру шестом, к которому всадники привязывали лошадей.

Гаул поднял глаза и оглядел местность к западу отсюда.

— Если они продолжат также отходить, то в конце концов снова окажутся на поле Меррилора. Возможно, так и задумано.

— Возможно, — сказал Перрин. — Я хочу побывать на фронте Илэйн и…

«Юный Бык, — позвал его волк. Его мысленный «голос» показался Перрину знакомым. — Она здесь».

«Здесь? — послал Перрин в ответ. — Искательница Сердец?»

«Иди сюда».

Перрин сгрёб Гаула за руку и перенёс их далеко к северу. Грендаль у Шайол Гул? Она пытается пробраться внутрь и убить Ранда?

Очутившись на выступе скалы высоко над долиной, они с Гаулом тотчас же растянулись на земле и выглянули через край, осматривая пространство внизу. Рядом с Перрином возник старый седой волк. Он знал этого волка, это точно — запах этого зверя был ему чем-то знаком, но Перрин никак не мог вспомнить имя, а тот его не напомнил.

— Где? — шепнул Перрин. — Она в пещере?

«Нет, — послал в ответ седой волк. — Там».

Он передал изображение множества палаток, расположенных прямо под входом в пещеру. Грендаль не видели в этой долине с того раза, когда Перрин застал её тут.

Войска Итуралде оборонялись здесь достаточно долго, поэтому в волчьем сне образ палаток становился всё более и более устойчивым. Перрин осторожно перенёсся вниз. Гаул и волк присоединились к нему, когда он крадучись пошёл вперёд, ведомый мысленными подсказками волка.

«Там», — сообщил волк, кивком указывая на большой шатёр в центре. Перрин уже видел здесь Грендаль раньше — это был шатёр Родела Итуралде.

Полог шатра зашуршал, и Перрин застыл на месте. Из шатра вышла Грендаль. Её лицо выглядело, как и прежде, не краше каменной глыбы.

Перрин создал тонкую разрисованную стену, чтобы спрятаться, но мог бы не утруждаться — Грендаль тут же открыла переходные врата и через них вышла в реальный мир. Там стояла ночь — хотя здесь вблизи Скважины время текло с такой странной скоростью, что смена суток в остальном мире не имела большого значения.

По ту сторону врат Перрин увидел всё тот же тёмный шатёр и двух доманийских часовых снаружи. Грендаль взмахнула рукой, оба вытянулись по струнке и отдали ей честь.

Отрёкшаяся скользнула в шатёр, и врата стали закрываться. Перрин помедлил и перенёсся, встав прямо перед вратами. У него было мгновение, чтобы решить. Пойти за ней?

Нет. Он должен продолжать высматривать Губителя. Но тем не менее, находясь так близко, он чувствовал нечто… похожее на… осознание. Шагнуть в эти врата будет всё равно что…

Всё равно что проснуться.

Врата захлопнулись. Перрин почувствовал укол сожаления, но знал, что, оставшись в волчьем сне, принял правильное решение. Здесь Ранд был почти беззащитен перед Губителем, ему понадобится помощь Перрина.

— Нам нужно их предупредить, — сказал Перрин.

«Полагаю, я могу доставить твоё сообщение, Юный Бык», — ответил неназвавшийся волк.

Перрин застыл, затем обернулся, указывая на него пальцем.

— Илайас!

«Здесь я Длинный Зуб, Юный Бык», — весело ответил Илайас.

— Мне казалось, ты говорил, что не ходишь сюда.

«Я сказал, что избегаю этого. Это место опасное и странное, а в моей жизни и в реальном мире опасностей и странностей хватает за глаза. — Волк сел. — Но кому-то нужно было приглядеть за тобой, глупый щенок».

Перрин улыбнулся. Мысли Илайаса были странной смесью волчьих и человеческих. Его послания выглядели очень по-волчьи, но о себе он думал как о самостоятельной личности, слишком по-человечески.

— Как идёт битва? — с нетерпением спросил Перрин. Гаул занял позицию неподалёку, настороженно наблюдая — на случай, если появятся Грендаль или Губитель. На поле боя в долине перед ними в кои-то веки было спокойно. Ветра стихли, пыль на песчаной земле колыхалась, образуя то небольшие перекаты, то волны. Словно вода.

«Не знаю, что на других фронтах, — передал Илайас. — Мы, волки, держимся подальше от двуногих. Мы сражаемся там и тут, на периферии битвы. В основном мы нападаем на Испорченных и Нерождённых на другой стороне каньона, где нет двуногих, кроме этих странных Айил.

Это бой на истощение. Убийца Тени должен действовать быстро. Мы держались пять дней, но можем не выстоять дольше».

Пять дней здесь, на севере. В остальном мире с тех пор, как Ранд ушёл встретиться с Тёмным, времени прошло куда больше. Сам Ранд находился настолько близко к Скважине, что для него, скорее всего, прошло несколько часов, а то и минут. Когда Перрин приближался к месту, где сражался Ранд, то чувствовал, что время течёт иначе.

— Итуралде, — сказал Перрин и поскрёб бороду. — Он ведь один из великих полководцев.

«Да, — ответил Илайас с ноткой веселья. — Некоторые зовут его Маленький Волк».

— Башир находится с армией Илэйн, — сказал Перрин. — А Гарет Брин — с Эгвейн. Агельмар с Порубежниками и Ланом.

«Я ничего об этом не знаю».

— Это так. Четыре фронта, четыре великих полководца. Вот что она делает.

— Грендаль? — спросил Гаул.

— Да, — ответил Перрин, наполняясь гневом. — Она что-то делает с ними — изменяет разум каждого, разрушает их. Я слышал её слова… Да. Я уверен, дело обстоит именно так. Вместо того, чтобы сражаться с нашими армиями, она задумала уничтожить великих полководцев. Илайас, ты знаешь, как переноситься между волчьим сном и реальностью во плоти?

«Если бы я даже и знал — что на самом деле не так — я не стал бы учить тебя этому, — зарычав, ответил Илайас. — Разве никто не говорил тебе, что твоё пребывание здесь во плоти — нечто ужасное и опасное?»

— Даже слишком часто, — ответил Перрин. — Свет! Нам нужно предупредить Башира. Я должен…

— Перрин Айбара! — указывая куда-то, позвал Гаул. — Он здесь!

Перрин резко повернулся и увидел, как ко входу в Бездну Рока стремительно летит тёмная тень. Волки скулили и умирали. Другие с воем выходили на охоту. В этот раз Губитель не отступил.

Повадки хищника. Два-три быстрых прыжка, чтобы выявить слабости, и решительная атака потом.

— Проснись! — крикнул Перрин Илайасу, бегом ринувшись по склону наверх. — Предупреди Илэйн, Эгвейн, всех, кого сможешь! А если не сможешь, останови как-нибудь Итуралде. Великие полководцы попали под влияние Тени. Их разумом управляет одна из Отрёкшихся, им нельзя доверять!

«Я сделаю это, Юный Бык», — передал Илайас, исчезая.

— Иди к Ранду, Гаул! — закричал Перрин. — Охраняй путь к нему! Не дай никому из тех красных вуалей пройти!

Он призвал в руки молот и, не дожидаясь ответа, перенёсся навстречу Губителю.

 

* * *

 

Ранд с Моридином скрестили мечи на границе тьмы, составляющей саму суть Тёмного. Холодное пространство было каким-то образом одновременно бесконечным и пустым.

Ранд удерживал столько Единой Силы, что она едва не разрывала его на части. Эта Сила понадобится ему в предстоящем бою. А сейчас он противостоял Моридину в схватке на мечах и сражался Калландором, словно обыкновенным оружием. Казалось, будто он отбивает выпады Моридина клинком, сотканным из света.

С каждым шагом Ранда землю орошала капля его крови. Найнив с Морейн цеплялись за сталагмиты, словно их грозил унести ветер, которого Ранд не ощущал. Найнив даже закрыла глаза. Морейн смотрела прямо перед собой, будто твёрдо решила не отворачиваться, чем бы это ей ни грозило.

Ранд отбил последний удар Моридина, высекая искры клинком о клинок. Из них двоих в Эпоху Легенд лучшим фехтовальщиком всегда был он.

В этот раз у него была лишь одна рука, но, благодаря Тэму, это больше не имело того значения, какое могло иметь прежде. К тому же он был ранен. Это место… в этом месте всё изменялось. Камни на земле, казалось, двигаются сами по себе, заставляя его оступаться. Воздух становится то затхлым и сухим, то влажным и отдающим плесенью. Время обтекало их, подобно речному потоку. Ранду казалось, будто он может воочию его увидеть. Каждый выпад длился какие-то мгновения, а снаружи проходили часы.

Он резанул по руке Моридина, и на стену брызнула кровь.

— Наша с тобой кровь, — произнёс Ранд. — Я должен поблагодарить тебя за эту рану в боку. Ты думал, что ты и есть Тёмный, не так ли, Элан? Наказал ли он тебя за это?

— Да, — яростно ощерился Моридин. — Он вернул меня к жизни.

Перехватив меч двумя руками, Моридин с размаху нанёс удар. Ранд отступил, блокируя атаку Калландором, но неверно оценил уклон — или же тот изменился прямо под ногой. Ранд покачнулся, удар заставил его опуститься на колено.

Меч против меча. Нога Ранда скользнула назад и слегка коснулась темноты, что поджидала его сзади, похожая на чернильную лужицу.

И всё окутала тьма.

* * *

 

Отдалённое пение огир успокаивало Илэйн, устало поникшую в седле на вершине холма к северу от Кайриэна.

Находившиеся рядом женщины были в столь же плачевном состоянии. Илэйн собрала всех женщин Родни, кто ещё мог удерживать саидар, невзирая на то, насколько они ослабели и устали, и сформировала из них два круга. В её круге их было двенадцать, включая её саму, но сообща они едва превосходили силой одну-единственную Айз Седай.

Илэйн прекратила направлять, чтобы дать женщинам возможность восстановиться. Большинство из них едва держались в сёдлах или сидели на земле. Перед ними простирались потрёпанные боевые порядки. Люди отчаянно сражались у подножия кайриенских холмов, пытаясь сдержать море троллоков.

Их победа над северной армией троллоков была недолговечной. Оказалось, что теперь их силы растянуты, изнурены, и над ними нависла угроза окружения южной армией.

— Нам почти удалось, — сказал находившийся рядом с ней Арганда, качая головой. — Почти удалось.

На его шлеме развевался плюмаж, ранее принадлежавший Галленне. Илэйн не видела, как погиб командир майенцев.

Сложившаяся ситуация приводила её в отчаяние. Они почти справились. Невзирая на предательство Башира, невзирая на неожиданное пришествие орды с юга, они почти добились своего. Будь только у неё больше времени, чтобы разместить людей на позициях, будь подольше передышка между уничтожением северной армии и приходом южной…

Но не вышло. Неподалёку сражались, защищая драконов, гордые огир, но их строй постепенно редел. Древние создания падали, сражённые троллоками, будто поваленные деревья. Одна за другой их песни обрывались.

Побледневший Арганда прижимал к себе окровавленную руку, он едва мог говорить. У Илэйн не осталось сил на Исцеление.

— Ваше Величество, ваш Страж на поле боя, словно одержимая. Её стрелы летят, будто солнечные лучи. Готов поклясться, что… — Арганда покачал головой. Даже если его Исцелить, он, вероятно, никогда в жизни больше не сможет держать меч.

Его следовало отослать вместе с другими ранеными… куда-нибудь. На самом деле, девать раненых было некуда. Направляющие слишком устали, чтобы сплетать врата.

Её армия распадалась. Айил дрались группами, Белоплащников почти полностью окружили, у Волчьей Гвардии дела обстояли не лучше. Тяжёлая конница Легиона Дракона всё ещё была в строю, но предательство Башира их подкосило.

Время от времени выстреливал то один, то другой дракон. Алудра велела откатить их на вершину самого высокого холма, но яйца для них кончились, а у направляющих не было сил, чтобы открыть врата в Байрлон, откуда могли бы подвезти ещё. Алудра стреляла кусками доспехов, пока не стал подходить к концу порох. А теперь его осталось и вовсе только на единичные выстрелы.

Троллоки скоро прорвутся через её порядки, разрывая её войско на части, будто голодные львы. Илэйн наблюдала за битвой с вершины одного из холмов под охраной десяти телохранительниц. Остальные отправились в бой. Чуть восточнее троллоки прорвали ряды Айил — совсем рядом с позицией драконов на холме.

Чудовища прорвались вверх по склону, с победными кличами убивая по пути немногих защищавших холм огир. Дракониры выхватили сабли и с мрачной решимостью приготовились защищаться.

Илэйн ещё не была готова потерять драконов. Она зачерпнула Силу через круг, окружавшие её женщины застонали. Она направила лишь струйку Силы — гораздо меньше, чем надеялась — и швырнула Огонь в бегущих впереди троллоков.

Её плетение полетело по дуге в Отродий Тени. Ей показалось, будто она пытается остановить бурю плевком против ветра. Одинокий огненный шар попал в цель.

Земля под ним взорвалась, искорёжив склон холма и подбросив в воздух дюжины троллоков.

Илэйн подскочила в седле, и Лунная Тень под ней загарцевала. Арганда выругался.

Кто-то подъехал к Илэйн на большом чёрном скакуне, будто возникнув из дыма. Мужчина среднего телосложения с тёмными спадающими на плечи кудрями. Со времени последней их встречи Логайн похудел, его щёки впали, но он всё равно остался красив.

— Логайн? — потрясённо спросила она.

Аша’ман резко взмахнул рукой. По всему полю раздавались взрывы. Илэйн обернулась и увидела добрую сотню мужчин в чёрных кафтанах, которые выходили из больших врат, открытых здесь, на вершине холма.

— Прикажите этим огир отойти, — произнёс Логайн. Его усталый голос звучал хрипло, а глаза казались темнее, чем она запомнила. — Здесь будем обороняться мы.

Илэйн моргнула и кивнула Арганде, чтобы тот передал приказ. «Логайн не имеет права приказывать мне», — подумала она отрешённо. Но пока что оставила это без внимания.

Логайн развернул коня и поскакал к склону холма, оглядывая её армию внизу. Илэйн следовала за ним в каком-то оцепенении. Аша’маны творили какие-то странные плетения, и троллоки погибали. Это было похоже на врата, каким-то образом сцепленные с землёй — они стремительно перемещались, уничтожая по пути Отродий Тени.

— Дела у вас идут скверно, — пробормотал Логайн.

Она заставила себя сосредоточиться. Пришли Аша’маны.

— Вас прислал Ранд?

— Мы сами себя прислали, — ответил Логайн. — Судя по записям в кабинете Таима, Тень давно готовила эту ловушку. Мне только сейчас удалось их расшифровать. — Он поглядел на неё. — И первым делом мы пришли к вам. Чёрная Башня — союзник Льва Андора.

— Нам нужно отвести моих людей, — сказала Илэйн, заставляя себя думать, несмотря на пелену усталости. Её армии нужна королева. — Материнское молоко им в чашку! Нам это дорого обойдётся. — Вероятно, при отступлении она потеряет половину армии. Но лучше половину, чем всю. — Я начну отводить людей строевыми порядками. Вы можете создать достаточно врат, чтобы переправить нас в безопасное место?

— Сделать это несложно, — рассеянно ответил Логайн, не отрывая взгляда от склона. Его невозмутимость произвела бы впечатление на любого Стража. — Но это будет бойня. Места для нормального отступления нет, и по мере отхода ваши порядки будут становиться всё слабее и слабее. Последних сомнут и растерзают в клочья.

— Не вижу иного выбора, — резко ответила измученная Илэйн. Свет! Ей пришли на помощь, а она грубит. «Прекрати сейчас же». Она взяла себя в руки, выпрямившись в седле. — Я хочу сказать, что ваше появление, хоть и окажет неоценимую помощь, всё же не сможет переломить ход так далеко зашедшей битвы. Сотня Аша’манов не может сама по себе остановить сто тысяч троллоков. Если бы мы могли лучше организовать боевые порядки, устроить моим людям хотя бы краткий отдых… но нет. Это невозможно. Мы должны отступить — если только вы не совершите для нас чудо, лорд Логайн.

Он улыбнулся — возможно, на то, что она назвала его лордом.

— Андрол! — рявкнул он.

К ним подбежал Аша’ман средних лет, а с ним пухленькая Айз Седай.

«Певара? — подумала Илэйн, слишком измотанная, чтобы понять, что происходит. — Красная?»

— Милорд? — произнёс этот человек, Андрол.

— Андрол, мне нужно задержать эту армию троллоков ровно настолько, чтобы наша армия перестроилась и снова могла сражаться, — сказал Логайн. — Во что нам обойдётся подобное чудо?

— Что ж, милорд, — ответил Андрол, потирая подбородок, — это как посмотреть. Сколько из сидящих там, позади, женщин могут направлять?

* * *

 

Это было как в легендах.

Илэйн слышала о великих деяниях, творимых большими кругами, составленными из мужчин и женщин. Каждой женщине в Белой Башне рассказывали об этих подвигах, совершённых в далёком прошлом, об иных, лучших временах. О тех временах, когда не нужно было бояться одной из половин Единой Силы, когда две части единого целого работали вместе, совершая невероятные чудеса.

Она не была уверена, что время легенд и впрямь вернулось. Конечно же, Айз Седай в те времена не были так перепуганы и в таком отчаянном положении. Но то, что они делали сейчас, повергло Илэйн в восторженный трепет.

Она присоединилась к кругу, и в нём стало четырнадцать женщин и двенадцать мужчин. Ей почти нечего было им дать, но её тонкая струйка силы влилась во всё возрастающий мощный поток. Но что гораздо важнее, в круге должно было быть по крайней мере на одну женщину больше, чем мужчин — и теперь, когда Илэйн вступила в круг, Логайн смог присоединиться последним и добавить в поток свою весьма значительную силу.

Управлял кругом Андрол — очень странный выбор. Теперь, будучи частью круга, она почувствовала уровень его силы. Он был крайне слаб, слабее многих женщин, которых выгоняли из Башни, отказав им в шали из-за недостатка природных способностей.

Илэйн с остальными перебрались на дальний конец поля боя. Пока Андрол готовился, прочие Аша’маны сдерживали наступление орды троллоков. Что бы он ни собирался сделать, это нужно делать быстро. Илэйн всё ещё никак не могла поверить, что можно что-то сделать — даже с такой мощью, когда силы объединили тринадцать мужчин и четырнадцать женщин.

— Свет, — прошептал Андрол, стоявший между лошадьми Логайна и Илэйн. — Так вот что значит быть одним из вас? Как вы управляетесь с таким количеством Единой Силы? Как вам удаётся не позволить ей поглотить вас живьём, сжечь дотла?

Певара с неприкрытой нежностью положила руку ему на плечо. Илэйн едва соображала от усталости, но тем не менее поняла, что потрясена. Она не ожидала от Красной нежности к мужчине, способному направлять.

— Отведите солдат, — тихо сказал Андрол.

Обеспокоенная, Илэйн отдала приказ. Стоящий рядом мужчина никогда раньше не управлял такой силой. Подобное могущество могло ударить ему в голову — она видела, как это бывает. Свет, только бы он знал, что делает!

Солдаты и все остальные отошли, пройдя мимо отряда Илэйн. Несколько усталых огир кивнули ей, проходя мимо — их плечи поникли, руки были иссечены порезами. Троллоки рванулись вперёд, но не вошедшие в круг Аша’маны расстроили их атаку плетениями Единой Силы.

Но этого было недостаточно. Хотя Аша’маны сражались хорошо, троллоков было попросту слишком много. Аша’манам было не под силу сдержать этот натиск. Что, по мнению Логайна, здесь можно сделать?

Андрол широко улыбнулся, вытянул перед собой руки, словно толкая невидимую стену, и закрыл глаза.

— Три тысячи лет назад Лорд Дракон создал Драконову Гору, дабы скрыть свой позор. Его ярость до сих пор пылает. Сегодня… я преподношу её вам, Ваше Величество.

Воздух разрезала полоса света в добрую сотню футов высотой. Лунная Тень отпрянула назад, и Илэйн нахмурилась. Что это за столб света? Какой от него… Полоса света начала вращаться в воздухе вокруг своей оси, и только тогда Илэйн поняла, что это открываются врата. Чудовищно огромные врата — настолько большие, что в них целиком вошёл бы дом. Да что там дом — через эту штуку она могла бы переправить целое крыло Кэймлинского дворца!

Воздух перед ними замерцал — именно так врата всегда выглядят с обратной стороны. Ей не было видно, куда они ведут. Может, с той стороны ждёт армия?

Но она видела выражения морд троллоков, смотревших в проём. На них был написан абсолютный ужас. Троллоки врассыпную бросились наутёк — и Илэйн почувствовала внезапный жар, почти невыносимый.

Что-то вырвалось из врат, будто выброшенное невероятной силой, — это был столб лавы сотню футов в диаметре, раскалённый и пылающий. Поток распался, когда лава выплеснулась на поле битвы разлетаясь брызгами и стремительно хлынула вперёд. Остальные Аша’маны плетениями Воздуха ограждали их круг от брызг и направляли лаву в нужную сторону.

Огненная река прокатилась через передние ряды троллоков, буквально пожирая их и уничтожая сотни в мгновение ока. Лава и вправду находилась под давлением по ту сторону врат — только этим Илэйн могла объяснить силу, с которой та вырывалась из огромных врат, превращая троллоков в пепел, выжигая широкую прореху в их армии.

Андрол держал врата открытыми в течение долгих минут, пока армия Тени отступала. Стоявшие по сторонам от них Аша’маны порывами ветра заталкивали Отродий Тени обратно во всё ширящуюся реку. К тому времени, когда Андрол закончил, между армией Илэйн и основной массой троллоков, припёртых к северной стене Кайриэна, возник барьер из раскалённой докрасна смерти.

Андрол перевёл дыхание, закрыл врата, развернулся и быстро, друг за другом, открыл ещё пару врат — одни выходили на юго-восток, другие на юго-запад.

Второй и третий столбы лавы вырвались из них — на этот раз они были меньше, потому что Андрол явно ослаб. Лава текла на землю к востоку и западу от Кайриэна, сжигая дотла сухую траву и поднимая в воздух клубы дыма. Часть троллочьей армии сумела отойти, но многие погибли, зажатые между городской стеной с одной стороны и лавой — с другой. Пройдёт какое-то время, прежде чем Исчезающим удастся собрать выживших и возобновить атаки на войско Илэйн.

Андрол дал вратам закрыться и едва не упал, но Певара подхватила его.

— Одно чудо, милорд, — тихо, будто слова давались ему с трудом, сказал Андрол. — Как и заказывали. Это должно задержать их на несколько часов. Достаточно времени?

— Хватит, — ответила Илэйн. — Мы сможем перегруппировать силы, доставить боеприпасы для драконов и привести столько Айз Седай из Майена, сколько удастся, чтобы Исцелить наших людей и избавить их от усталости. Затем мы сможем отобрать тех, у кого хватает сил сражаться, и более эффективно перестроить наши боевые порядки.

— Вы собираетесь продолжать битву? — изумлённо спросил Андрол.

— Да, — сказала Илэйн. — Я едва на ногах держусь, но да. Мы не можем позволить себе оставить здесь свободно разгуливать целую орду троллоков. Логайн, вы и ваши люди обеспечили нам преимущество. Мы используем его, как и всё, что есть у нас, и уничтожим их.


Date: 2015-08-24; view: 417; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию