Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Родина, иная, чем все прочие,





И тебя войною не развалишь.»

русский поэт.

СЕВЕРЯНИН, Игорь (псевдоним; настоящие имя и фамилия — Игорь Васильевич Л о т а р е в) Автор сборников «Громокипящий кубок» (1913), «Златолира» (1914), «Ананасы в шампанском» (1915), «Victoria regia» (1915) и др. Поэзия С., провозгласившего себя главой поэтич. группы «эгофутуристов», носила декадентский характер. Тематика его стихов ограничена узким кругом салонно-мещанских представлений; язык отличается манерностью и вычурностью.

Он приветствовал Февpальскую революцию («Гимн Российской республике», «И это - явь», «Моему народу»), критически отнесся к Керенскому и высоко оценил деятельность Ленина. После отделения Эстонии (где он жил долгие годы) от Советской России Северянин оказался вне Родины, но продолжал много писать. Сборники его лирических стихотворений и романы в стихах печатались не только в Эстонии, но и в Берлине, Белграде, Бухаресте.

Стихами, опубликованными в 1940 году в «Огоньке» и «Красной нови», он приветствовал воссоединение Эстонии с Советским Союзом. Поэзия Северянина привлекала немногих малоизвестных композиторов (Ан. А. Александрова, М. М. Багриновского, Е. В. Вильбушевича, Г. А. Гольденберга, М. Якобсона и др.). Несколько романсов на его стихотворения написал и исполнял А. Вертинский. На музыку положено сравнительно немного текстов Северянина, неоднократно - «Маргаритки», «Виктория Регия», «Пойте, пойте, бубенчики ландышей...». Лишь один романс - «Маргаритки» С. В. Рахманинова - стал выдающимся произведением вокальной лирики.

Северянин переводил с французского, немецкого, польского (А. Мицкевич), еврейского (Л. Стоуп), сербского (И. Дучич), болгарского, румынского (М. Эминеску), эстонского (А. Алле, Ю. Лийв и др.), литовского (С. Нерис) языков. В 1928 Северянин издал в своих переводах антологию эстонской лирики за 100 лет.

Умер в оккупированном немцами Таллине от сердечного приступа.

 

Date: 2015-08-24; view: 306; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию