Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Нет конца и пути безотрадному





Боже, милостив буди мне, грешному.»

«Знаешь ли, Юленька, что мне недавно приснилося?..»

«Скажите, зелёные глазки:»

«Спи, моя бедная!.. Будут пробудные дни...»

оригинальный искренне-трогательный русский поэт, переводчик и драматург.

Сын обедневшего дворянина.

-Учился в Царскосельском лицее.

-Служил в канцелярии московского генерал-губернатора.

Сотрудничая с 1841 в «Москвитянине» (стихи, переводы, драма «Царская невеста»)

В 1853 Мей переселился в Петербург, отдавшись исключительно литературной работе. Всё последующее десятилетие до самой смерти Мей жил жизнью литературной богемы. В «салоне» меценатствующего графа Кушелева-Безбородко Мей, славившийся мастерством экспромта, на вызов гостей отозвался характерным четверостишием: «Графы и графини, / Счастье вам во всём, / Мне же — лишь в графине, / И притом — в большом». Неумеренная страсть к «большим графинам» свела Мея в преждевременную могилу.

Обладавший недюжинным поэтическим дарованием, выросший в атмосфере царскосельских лицейских традиций, Мей ощущал себя непосредственным наследником богатейшей стиховой культуры пушкинской эпохи.

В стихах Мея позднего периода начинают звучать мотивы из современной городской жизни, гражданские нотки (в частности следует отметить ст. «Дым», «Жиды» — одно из самых сильных в русской поэзии обличений юдофобства). Однако смерть Мея в самом начале 60-х гг. не дала возможности «новым веяниям» выразиться в его творчестве с достаточной силой.

Мей один из лучших русских переводчиков. Переводил Шиллера, Генриха Гейне, Пьера Жана Беранже, Джорджа Гордона Байрона, Адама Мицкевича, Анакреона, Тараса Шевченко. Эта большая работа вызывала одобрение Н. Г. Чернышевского и Н. А. Добролюбова.

Многие стихи и переводы М.положены на музыку П. И. Чайковским, М. П. Мусоргским, А. П. Бородиным и др. («Хотел быв единое слово»,«Я цветок полевой» и др.). В лучших стихах М., ‒ большая искренность чувства, умение передать сложные движения души. Важный источник творчества М. ‒ фольклор и история.

На сюжеты драм в стихах «Царская невеста» (1849), «Псковитянка» (1849—1859) и «Сервилия» написаны оперы Н. А. Римского-Корсакова.

Лев Александрович Мей

 

 

О ты, чье имя мрет на трепетных устах,

Чьи электрически-ореховые косы

Трещат и искрятся, скользя из рук впотьмах,

Ты, душечка моя, ответь мне на вопросы:

 

Не на вопросы, нет, а только на вопрос:

Скажи мне, отчего у сердца моего

Я сердце услыхал, не слыша своего?

 

Конец 1840-х или начало 1850-х годов

 

 

Лев Александрович Мей

 

 

АУ-АУ!

 

 

Ау-ау! Ты, молодость моя!

Куда ты спряталась, гремучая змея?

Скажи, как мне напасть, нечаянно, нежданно,

На след лукавый твой, затертый окаянно?

Где мне найти тебя, где задушить тебя

В моих объятиях, ревнуя и любя,

И обратить всю жизнь в предсмертные страданья

От ядовитого и жгучего лобзанья?..

 

<1861>

 

 

Лев Александрович Мей

 

ЗНАЕШЬ ЛИ, ЮЛЕНЬКА

(Ю. И. Л[ипи]ной)

 

Знаешь ли, Юленька, что мне недавно приснилося?..

Будто живется опять мне, как смолоду жилося;

Будто мне на сердце веет бывалыми вёснами:

Просекой, дачкой, подснежником, хмурыми соснами,

Талыми зорьками, пеночкой, Невкой, березами,

Нашими детскими... нет!— уж не детскими грезами!

Нет!.. уже что-то тревожно в груди колотилося...

Знаешь ли, Юленька?.. глупо!.. А всё же приснилося...

 

<1860>

 

Лев Александрович Мей

 

ЧЕТЫРЕ СТРОКИ

Нет предела стремлению жадному...

Нет исхода труду безуспешному...

Нет конца и пути безотрадному...

Боже, милостив буди мне, грешному.

1861 (?)

 

 

 

Date: 2015-08-24; view: 330; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию