Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Придаточные предложения дополнительные с союзом ut (ne) objectivum





Союзы ut и ne вводят также придаточные предложения дополнительные и в этом случае называются ut (ne) objectivum. Сказуемое в дополнительных предложениях ставится в конъюнктиве по тем же правилам, что и в предложениях цели: praesens conjunctīvi после главных времен и imperfectum conjunctīvi после исторических времен в главном предложении. Таким образом, внешне дополнительные предложения ничем не отличаются от предложений цели. Употребление придаточных предложений цели не ограничено лексическим значением сказуемого главного предложения. В сущности, при любом глаголе можно поставить вопрос «зачем?», «с какой целью?», «для чего?». Употребление же придаточных предложений дополнительных зависит от глаголов с определенным лексическим значением, а именно — от глаголов со значением требования, просьбы, стремления, старанияverba studii et voluntatis — глаголов, обязательно требующих какого-то дополнения и не имеющих без него смысловой законченности.

Традиционные интерпретации союза cum, присоединяющего придаточные предложения со сказуемым-глаголом в конъюнктиве - cum historicum, cum causale, cum concessivum, cum adversativum (Leumann, Hofmann, Szantyr 1964: 619-620; Соболевский 1998: 275).

).

На основании опыта работы с прозаическими текстами можно констатировать, что придаточные с cum causale и cum concessivum, уступая придаточным с cum historicum в частотности употребления, превосходят их в грамматической палитре: в отличие от придаточных с cum historicum, сказуемое которых всегда выражено глаголом в прошедшем времени, сказуемые придаточных предложений с cum causale и cum concessivum демонстрируют разнообразие временных форм, обозначающих, наряду с прошедшим, и настоящее: Zenonem, cum Athenis essem, audiebam frequenter (- cum historicum; In duobus malis cum fugiendum maius est, levius est eligendum () - cum causale; Cum homini sit iratus, tamen rei publicae causa defendit Antonium () - cum concessivum. Данное грамматическое различие обусловлено разными коммуникативными задачами, решаемыми с помощью данных высказываний: в случае с cum historicum это - логически связное описание прошедших событий (историческая связь событий, по выражению И. М. Тронского.в случае с cum causale и cum concessivum на первый план выступает авторская оценка связи между описываемыми положениями дел как в прошлом, так и в настоящем, выявление логической зависимости между ними. Конкретный характер логической зависимости (причина, уступка) не получает в придаточном предложении специального лексического воплощения (операторы типа tamen в главной части присутствуют далеко не всегда). Эта конкретизация осуществляется как адресантом, так и адресатом на основании общих фоновых знаний о мире и общих ментальных и ценностных концептов, составляющих коллективный опыт социума, членами которого являются участники коммуникации - как устной, так и письменной.

Необходимо подчеркнуть, что оценка логической связи между описываемыми событиями в предложениях с cum historicum (где она, как и в придаточных с cum causale и cum concessivum, эксплицируется формой конъюнктива глагола-сказуемого) вводится в текст по инициативе автора, который использует этот прием или отказывается от него, руководствуясь стратегией повествования, требованиями жанра и стиля, личными соображениями. Так, Тит Ливий в своем историческом труде «Ab Urbe condita» нередко использует в придаточных предложениях с союзом cum индикатив - очевидно, желая подчеркнуть объективность повествования: In eodem terrore erimus, in quo nuper fuimus, cum Hasdrubal in Italiam transcendit (Liv. 28, 42, 14).

 

Date: 2015-09-03; view: 496; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию