Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 5. Рики разместился в углу и стал наблюдать за развитием событий
Рики разместился в углу и стал наблюдать за развитием событий. Этого ему было вполне достаточно. Кончилась пластинка, и Джон Джеффри начал возиться с проигрывателем. К нему подошел Льюис Бенедикт, кажущийся очень довольным. Заиграла музыка, но наслаждаться ею Рики помешали разные люди, постепенно набредающие на его укрытие. Первым его обнаружил Кларк Маллиген в отглаженных брюках и непривычно чистых туфлях. Его пригласили, видимо, как владельца кинотеатра, человека, имеющего отношение к искусству. Рики был рад видеть его: Кларк единственный во всем городе разделял его любовь к старым фильмам. — Кого она тебе напоминает? — спросил он. — Кларк посмотрел на актрису, которая разговаривала с Эдом Венути. — А тебе? — Пожалуй, Луис Брукс. Только у той глаза не были зелеными. — Да, похожа. Чертовски обаятельная девушка. Взялась неизвестно откуда и никто о ней ничего не знает. — Эдвард знает. — А он пишет про нее книгу? — Во всяком случае, он брал у нее интервью. Для Эдварда всегда трудно прощаться со своими героями, а в таком возрасте подавно. По-моему, он просто влюбился в нее, — в самом деле, Эдвард ревниво кружил, вокруг Венути и пытался втиснуться между ним и маленькой актрисой. — Я тоже влюбился, — сказал Маллиген. — Я влюбляюсь во все лица на экране. Ты видел Марту Келлер? — Нет еще, но на фото она похожа на современную Констанцию Тэлмедж. — Думаешь? — и тут они пустились обсуждать, как не раз это было, фильмы и актеров прежних лет, которых Рики видел в молодости и не мог забыть до сих пор. Охваченный ностальгией, он с трудом заметят, как Кларк ушел и его сменила Сонни Венути, жена Эдварда. — Это был Кларк Маллиген? Он выглядит ужасно, — заявила Сонни, хотя сама за несколько лет превратилась из пухленькой девушки с милой улыбкой в высохшую даму с застывшим выражением лица. Последствия брака. Тремя месяцами ранее она приходила к Рики справляться насчет условий развода: «Я еще не решила, но подумываю об этом». Да, есть другой, но она не может назвать его имени. «Я только скажу, что он красивый, хорошо воспитанный и умный, как никто другой в этом городе». Выло совершенно ясно, что речь идет о Льюисе. Такие женщины всегда напоминали Рики его дочь, и он старался обращаться с ними мягко и не разубеждать, при всей несбыточности их чаяний. — Правда, она красивая? — Конечно. — Я с ней даже говорила. — Да? — Но ей было неинтересно. Она интересуется только мужчинами. В этот момент актриса говорила со Стеллой футах в десяти от них, но Сонни этого не замечала. Рики следил за их беседой, но не слышал слов — Сонни продолжала излагать свои впечатления от гостьи. Потом мисс Мур сказала что-то, поразившее Стеллу — та моргнула, открыла рот, потом снова закрыла. Тут Эдвард Вандерли отвел Анну-Веронику в сторону. — Вот я и говорю, — сказала Сонни. — Такие женщины с виду очень милы, но обожают мешать мужчин с грязью. — «Ящик Пандоры», — задумчиво произнес Рики, вспомнив свое первое впечатление от нее. — Что? А, я знаю, это такой старый фильм. Когда я к вам приходила, вы упоминали еще Кэтрин Хэпберн и Спенсера Трэси. — А как теперь дела, Сонни? — Я пытаюсь все сохранить. Ну как можно разводиться в Милберне? Конечно, мне тяжело… Рики подумал о своей дочери и его сердце сжалось. Потом подошел Сирс Джеймс. — Уединился, — сказал он, поставив на столик свой бокал. — Какой-то молодой болван пытался меня застраховать. Сказал, что живет через улицу. — Я его знаю. Поскольку Фредди Робинсон не мог стать темой разговора, наступило молчание. Потом Сирс сказал: — Льюису может понадобиться помощь. Он, кажется, много выпил. — Ну это же не наша встреча. — Хмм. Надеюсь, какая-нибудь девица отвезет его домой. Рики посмотрел на него, но Сирс был серьезен. — Ты не говорил с почетной гостьей? — Я ее даже не видел. — Она сейчас наверху. Вон… — он поднял руку, но актрисы там уже не было. Эдвард говорил с Джоном — скорее всего, о ней, — но она сама куда-то скрылась. — Это не сын Уолтера Бернса там, у бара? Хотя до десяти оставалось не так много времени, Питер _ какой-то девушкой действительно стояли у бара и что-то пили. Милли явно не удалось выставить тинэйджеров из дома, а самые смелые из них присоединились к верхним гостям. Музыка внезапно умолкла, и Рики увидел Джима Харди, роющегося в пластинках. — Смотри, — сказал он Сирсу, — у нас новый диск-жокей. — Ладно. Я устал и иду домой. От этой музыки мне хочется кусаться. Сирс величественно двинулся к выходу, но был перехвачен Милли Шиэн. Рики предположил, что она хочет заручиться его поддержкой против вторгшихся тинэйджеров, но Сирс только пожал плечами — какое его дело? Рики тоже хотел уходить, но Стелла танцевала с Недом Роулсом, и скоро к ним присоединились другие пары. Среди оживленных подростков взрослые выглядели искусственно. Рики вздохнул: теперь это надолго. Музыка заиграла громче; бармен смешивал по полдюжины коктейлей зараз. Сирс открыл дверь и скрылся за ней. К Рики подошла Кристина Берне, высокая блондинка хитрым лицом. — Раз уж мой сын взялся за организацию, может, потанцуем с вами? Рики улыбнулся. — Боюсь, что не смогу оказать вам эту любезность, Кристина. Я уже сорок лет не танцевал. — Вы должны были чем-то увлечь Стеллу, раз она так за вас держится. Для нее явно трех коктейлей оказалось много. — Да. И знаете чем? Я никогда не терял чувства юмора. — Рики, вы чудо. Хотела бы я порыться в вашем столе и узнать, что вы прячете. — Огрызки карандашей и старые сборники законов. Она неуклюже чмокнула его в челюсть. — Сонни Венути была у вас? Я хочу с вами об этом поговорить. — Тогда приходите ко мне в контору, — сказал Рики, зная, что она не придет. — Простите, — к ним подошел Эдвард Вандерли. — Ладно, мужчины, я вас оставляю, — и Кристина нетвердым шагом удалилась искать партнера по танцам. — Ты не знаешь, где она? — лицо Эдварда было мальчишески встревоженным. — Мисс Мур? Нет. А что, ты ее потерял? — Черт. Она просто испарилась. — Может, она в ванной. — Двадцать пять минут? — Эдвард, не беспокойся так. — Я не беспокоюсь, я просто хочу найти ее, — он встал на цыпочки и стал глядеть поверх голов танцующих. — Может, она сбежала с кем-нибудь из этих ужасных парней? — Не знаю. Эдвард быстро вышел из комнаты. На его месте появились танцующие Кристина Берне и Нед Роулс, и Рики стал озираться, ища Стеллу. Он увидел, что она отчитывает за что-то Джима Харди. Потом она заметила мужа и подошла. — Шустрый молодой человек. — Что он сказал тебе? — Что я похожа на Энн Банкрофт. Внезапно музыка смолкла, и ответ Рики услышала вся публика. — Я бы не допускал в кинотеатры никого моложе тридцати. Все посмотрели на Рики и Стеллу, но тут следующая пластинка легла на проигрыватель, неугомонный Фредди Робинсон подхватил подружку Джима Харди, и все вернулись к танцам. — Может, пойдем? — спросил он Стеллу. — Сирс уже ушел. — О, подождем еще немного. Мне так весело. Мы же так давно не были на таких вечеринках. — Увидев его нахмуренное лицо, она попросила: — Потанцуй со мной, Рики. Один раз. — Я же не танцую. Поэтому веселись без меня. Только не больше получаса, ладно? Она с обиженным видом отошла и тут же была подхвачена гангстером Лу Прайсом. Рики пошел вдоль стены и наткнулся на Милли Шиэн. — Не знаю, что и делать, — пожаловалась она. — Тут уборки на полдня. — Пусть Джон вам поможет. — О, он всегда помогает, — ее круглое лицо осветилось благоговением. — Он молодец. Рики поглядел наверх. Там было тихо. Неужели акт-риска действительно там с кем-нибудь из парней? Он улыбнулся и пошел вниз. Кабинеты были пусты. Везде горел свет, на столах стояли недопитые бокалы, валялись окурки. Пахло потом, пивом и табаком. Милли действительно придется поработать утром. Он посмотрел на часы. Полпервого. Сверху все еще доносилась музыка. Рики сел на стул, закурил и стал думать. Было бы неплохо помочь Милли и немного убрать здесь, но для этого нужен веник. Идти за веником у него не было сил, и он задремал. Разбудили его шаги. Кто-то открыл дверь. — Эй, — позвал он, чтобы не спугнуть какую-нибудь парочку. — Кто здесь? Рики? — в комнату вошел Джеффри. — Слушай, где Эдвард? — Эдвард пошел искать мисс Мур. Может быть, он наверху? — Я беспокоюсь за него. Он казался очень взволнованным. — Она куда-то делась. Вот он и заволновался. — Бедный Эдвард! Зря он волнуется. Она просто чудо. Выглядит еще лучше, чем прежде. — Ладно, — Рики встал. — Помочь тебе поискать Эдварда? — Нет-нет. Я сам найду. Посмотрю в спальнях. Хотя что ему там делать? — Посмотри. Джон повернулся, пробормотал еще что-то о своем беспокойстве и вышел. Рики последовал за ним. Гарольд Симе танцевал со Стеллой, что-то говоря ей на ухо. Музыка была такой громкой, что Рики хотелось кричать. Никто, кроме Сирса, не ушел, и всюду шатались подвыпившие тинэйджеры. Актриса беседовала с редактором. На диване, рядом с мирно спящей Милли Шиэн, сидели чересчур близко друг к другу Кристина Берне и Льюис Бенедикт. Рики захотелось спать — от музыки у него болела голова, а все друзья, кроме Сирса, спятили. Льюис, совершенно окосевший, положил руку на колено Кристины. Наверху упало что-то тяжелое, но услышал это один Рики. Он поспешил наверх и увидел там Джона Джеффри. — Рики… — Что такое, Джон? — Эдвард. — Он что, налетел на что-нибудь? — Пошли скорее. Рики пошел за ним, чувствуя нарастающее беспокойство. Джон выглядел ужасно. — Он ушибся? Скажи же! Джон беззвучно открывал рот. Наконец Рики услышал: — Это я уронил стул. Не знаю, что делать. Рики взглянул в его бледное лицо. — Где он? — Во второй спальне. Поскольку Джеффри не двигался, Рики сам пошел к двери. Взявшись за ручку, он оглянулся. Джон молча кивнул. Во рту у Рики пересохло. Желая изо всех сил быть не здесь, а где-нибудь в другом месте, делать что-нибудь еще, даже танцевать, он открыл дверь. В спальне почти не было мебели. На кровати лежали пальто Эдварда и актрисы. Но Рики видел только Эдварда Вандерли. Он лежал на полу, прижав обе руки к груди. Лицо его было ужасным. Рики отшатнулся и чуть не налетел на стул, опрокинутый Джоном. Не могло быть и речи о том, что Эдвард еще жив — непонятно откуда, но он это знал. — Ты не пытался нащупать пульс? — Пульса нет, — выдавил дрожащий Джон. Рики заставил себя склониться к телу Эдварда. Он взял его за руку. Она была холодной. — Что, по-твоему, случилось? — он по-прежнему не мог смотреть на искаженное лицо Эдварда. — Сердечный приступ? — Не знаю. Может быть. От возбуждения. Но… — Но что? — Не знаю. Не могу сказать. Но, Рики, посмотри на его лицо. Он посмотрел: пустые глаза и рот, открытый в беззвучном крике. Это было лицо человека, испытавшего страшную муку. — Это не по-медицински звучит, но похоже на то, что его испугали до смерти. Рики кивнул и встал. Эдвард выглядел именно так. — Не зови никого. Я вызову «скорую».
|