Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Методические рекомендации. В первом вопросе следует раскрыть особенности пополнения русской лексики и выявить лексические пласты в русском языке в зависимости от происхождения слов





В первом вопросе следует раскрыть особенности пополнения русской лексики и выявить лексические пласты в русском языке в зависимости от происхождения слов.

Во втором вопросе следует осветить особенности индоевропеизмов, общеславянской лексики, восточнославянской лексики, собственно русской лексики.

Раскрывая содержание третьего вопроса, необходимо обратить внимание на место старославянских слов в русской лексике, на фонетические и морфологические приметы, по которым можно выделить заимствованные слова из состава русской лексики.

В четвертом вопросе требуется объяснить причины пополнения русской лексики иноязычными словами, раскрыть способы освоения русским языком иноязычных слов, дать определение понятия «калька», назвать типы калек, определить критерии употребления иностранных слов в речи.

Для подготовки к этому занятию студент должен обратиться к следующей литературе: Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов для бакалавров и магистрантов / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д: Феникс, 2013 (Глава 1. Из истории русского языка),Мандель, Б. Р. Русский язык и культура речи: история, теория, практика: учеб. пособие / Б. Р. Мандель. – Москва: Вузовский учебник, 2009.

Задания и вопросы для формирования и контроля владения компетенциями

Задание 1. Проанализируйте состав лексики в тексте с точки зрения ее происхождения. Выделите иноязычные слова, отмечая степень их ассимиляции русским языком. Укажите старославянизмы. За справками обращайтесь к этимологическим словарям и словарям иностранных слов.

Южный фасад дома Салтыковых обращен на Марсово поле. До революции теперешний подрастающий парк был огромной площадью, где проходили парады войск Гвардейского корпуса. За ней виднелся мрачный Инженерный замок со своим золоченым шпилем. Сейчас здание закрыто старыми деревьями. В пушкинские времена им было всего десятка три лет.

Фасад посольского особняка еще не был испорчен позднейшей надстройкой четвертого этажа.

На Марсово поле выходят восемь окон бывшей квартиры посла, одно из которых заложено; крайние окна справа и слева тройные. Посредине этажа стеклянная дверь ведет на балкон, выдержанный в строгих пропорциях александровского ампира. Очень красива его массивная чугунная решетка. Балкон был поставлен, вероятно, в 1819 году одновременно со всем третьим этажом со стороны Марсова поля....Прилетев в Ленинград, я попросил разрешения осмотреть южную часть третьего этажа Института культуры.

Теперь здесь, в основном, помещается его библиотека. Книжным богатствам (в настоящее время более трехсот тысяч томов) уже тесно в анфиладе бывших комнат графини Долли...

Пять апартаментов, выходивших на Марсово поле,- светлые и неизменно теплые помещения. И в самые сильные морозы здесь никогда не бывает свежо. Любимые камелии графини и другие ее цветы, вероятно, чувствовали себя неплохо в этих комнатах даже в пасмурные петербургские зимы. Было там уютно и Дарье Федоровне, которая, как мы знаем, в некоторых отношениях сама походила на оранжерейный цветок.

В плане реальном графиня, прожив много лет в Италии, по крайней мере в первые годы после приезда в Петербург, с трудом переносила отечественные морозы. Угнетал ее и самый приход северной зимы.

Поселившись в доме Салтыковых, она записывает 1 октября того же 1829 года: «Сегодня выпал первый снег - зима, которая будет продолжаться у нас семь месяцев, заставила сжаться мое сердце: очень сильно должно быть влияние севера на настроение человека, потому что среди такого счастливого существования, как мое, мне все время приходится бороться со своей грустью и меланхолией. Я себя за это упрекаю, но ничего не могу тут поделать - виновата в этом прекрасная Италия, радостная, сверкающая, теплая, превратившая мою первую молодость в картину, полную цветов, уюта и гармонии. Она набросила как бы покрывало на всю мою остальную жизнь, которая пройдет вне ее! Немногие люди поняли бы меня в этом отношении,- но только человек, воспитанный и развившийся на юге, по-настоящему чувствует, что такое жизнь, и знает всю ее прелесть».

(Н. Раевский)

Задание 2. В предложениях из произведений А. С. Пушкина выделите старославянизмы. Укажите их стилистические функции, назовите, где возможно, русские соответствия.

1. Склонясь на чуждый плуг, покорствуя бичам, здесь рабство тощее влачится по браздам неумолимого владельца. Здесь тягостный ярем до гроба все влекут, надежд и склонностей в душе питать не смея, здесь девы юные цветут для прихоти бесчувственной злодея. 2. Страшись, о рать иноплеменных! России двинулись сыны; восстал и стар и млад; летят на дерзновенных, сердца их мщеньем зажжены. 3. Люблю я бешеную младость... 4....Там под сению кулис младые дни мои неслись. 5. Внемлите мой печальный глас... 6. Я не желал с таким мученьем лобзать уста младых Армид, иль розы пламенных ланит, иль перси, полные томленьем... 7. Пора покинуть скучный брег... 8....Поля! я предан вам душой. 9. Но слава богу! жив ты, невредим... 10. Здравствуй, племя младое, незнакомое! 11. И я всегда считал вас верным, храбрым рыцарем... 12. Я отворил им житницы, я злато рассыпал им, я им сыскал работы... 13. Ни власть, ни жизнь меня не веселят...

Задание 3. Декабристов интересовали не только вопросы политического устройства России, их глубоко волновали также судьбы русской культуры и родного языка. Так, П.И. Пестель (1723–1826), основатель Южного общества декабристов, настаивал на реформе военной и административной терминологии, предлагая заменить заимствованные слова исконно русскими:

Заимствованные слова Варианты замены
армия рать
офицер чиновник
кирасир латник
солдат ратник
пост став
штаб управа
кавалерия конница
штандарт знамя

Какие из слов, предложенных Пестелем, используются сегодня?

Задание 4. Соотнесите заимствованные слова с их значениями

1. Дайджест 2. Демпинг 3. Девальвация 4. Дефолт 5. Консенсус 6. Консалтинг 1) продажа товаров на рынках других сторон по более низким ценам; 2) отказ банков или правительства от выплаты долгов вследствие финансового кризиса; 3) понижение курса национальной валюты; 4) периодическое издание, которое перепечатывает в кратком виде материалы из других изданий; 5) предоставление профессиональной консультации; 6) принятие решений на основе общего согласия.

Задание 5. Распределите слова в соответствии с заданием

1. Аккуратный 2. Акустика 3. Арбуз 4. Дислокация 5. Локатор 6. Зоркий 7. Локоть 8. Локальный 9. Локомотив 10. Оппозиция 11. Подлокотник 12. Поза 1) исконно русские слова 2) заимствованные слова  

Рекомендуемая литература и Интернет-ресурсы.

Основная литература:

1. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – 31-е изд. – Ростов н/Д: Феникс, 2013. – 539 с.

2. Русский язык и культура речи: учебник для бакалавров / под ред. В.И. Максимова, А.В. Голубевой. – 3-е изд., перераб. и доп. – Москва: Юрайт, 2013. – 382 с.

3. Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи учебник для студентов учреждений сред. проф. образования / И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2009. – 342 с.

Дополнительная литература:

1. Буторина, Е.П., Евграфова, С.М. Культура речи: учеб. пособие / Е.П. Буторина, С.М. Евграфова. – М.: ФОРУМ, 2009.

2. Мандель, Б. Р. Русский язык и культура речи: история, теория, практика: учеб. пособие / Б. Р. Мандель. – Москва: Вузовский учебник, 2009. – 265 с.

3. Русский язык и культура речи: практикум по курсу: учебник / под ред. В. И. Максимова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Гардарики, 2008. – 304 с.

Интернет ресурсы:

1. http://www.ahmerov.com/book_630_chapter_3_Predislovie.html - Библиотека «онлайн».

2. http://www.rsl.ru/ - Российская государственная библиотека.

3. e.lanbook.com – Электронно-библиотечная система «Лань».

4. www.gramota.ru – Грамота. Ру: справочно-информационный портал «Русский язык».

 

 

Date: 2015-07-27; view: 1175; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию