Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Словарь устаревших слов





 

 

А

 

Абазур – обманщик.

Абазуриться – освоиться.

Абие – тотчас.

Адамант – алмаз.

Азям – мужская верхняя одежда до колен, с узкими рукавами.

Аксамит – бархат с узорами золотого и серебряного шитья.

Алтын – 3 копейки, или 6 денег.

Альбо – или.

Аржанина – ржаная солома.

Афендр – зад.

 

Б

 

Бабить – принимать роды, быть повивальной бабкой.

Базенький – хорошенький, красивый.

Бажило – от бажилить – клянчить, канючить.

Бакулы – пустые слова.

Балясина – точеный столбик в перилах крыльца.

Банник – шест со щеткой для чистки пушечного ствола на одном конце и с утолщением для забивания зарядов на другом.

Басота – красота.

Бахарь – болтун, фантазер, сказочник.

Белец – житель монастыря, не постриженный в монахи.

Бердыш – оружие стрельцов, род секиры.

Бзырять – метаться.

Бирюч – глашатай, объявляющий на площадях царские указы.

Божедом – житель богадельни.

Братина – большая чаша для вина без ручки и носика.

Брашно – еда.

Брусить – говорить вздор, чепуху.

Буза – густой напиток вроде кваса.

Бурмицкий жемчуг – ценный вид жемчуга, добываемого в Персидском (Бурмицком или Гурмыжском) заливе.

 

В

 

Вабить – призывать, приглашать.

Важня – помещение для весов на торговых площадях.

Ватаг – атаман.

Велий – великий.

Венечные деньги – плата за венчание.

Вехть – мочало, тряпка.

Веретенник – скупец, скряга.

Видок – свидетель.

Виноград – сад.

Витвина – вица, скрученная древесная ветвь.

Вирать – швырять, разбрасывать.

Власяница – одежда из колючей козьей шерсти, как и вериги, носилась в знак особого благочестия.

Водчий – поводырь.

Вож – проводник.

Возгряк – сопляк.

Волосник – сетка для волос с обшивкой, иногда украшенной.

Воронец – широкая полка в избе вдоль верхней части стены.

Воротник – сторож у ворот.

Вретище – грубая одежда, рубище.

Вчинать ‑зачинать.

Выжлец – гончая собака.

Вытнянка – вытье.

 

Г

 

Гайтан – шнурок.

Глуздо – ум, рассудок.

Голубец – намогильный столбик с кровелькой.

Горлатные шапки – меховые высокие шапки, надевавшиеся боярами на торжества.

Гугниво – гнусаво, косноязычно.

Гузно – зад.

 

Д

 

Деля – для.

Деньга – полкопейки.

Десную – справа.

Доезжачий – слуга, обучающий гончих собак.

Долонь – ладонь.

Домовище – гроб.

Дондеже – доколе, покуда, пока.

Достакан – кувшин, ендова.

Досюльный – старый.

Дребь – заросль, чаща.

Дробницы – драгоценные украшения в виде блесток.

 

Е

 

Евхаристия – обряд причащения.

Елень – олень.

Емлить – брать.

Ендова – большой открытый сосуд для напитков с носиком и ручкой.

Епанча – длинный и широкий плащ без рукавов.

Епитимья – церковное наказание.

Епитрахиль – облачение священника, надеваемое на шею, под ризой.

 

Ж

 

Железа – кандалы.

Животишки – имущество.

Жолв – нарыв.

Жом – пресс, тиски, ловушка.

Жорлица – жерлица, рыболовная снасть.

Жуковина – перстень с печатью.

Жупан – теплая верхняя одежда.

 

З

 

Забоец – убийца.

Загалить – выкинуть.

Залом – препятствие на дороге из нагроможденных деревьев, на реке – из льдин.

Замет – поперечная перекладина для запора дверей.

Замотчание – промедление.

Зане – потому что, ибо.

Запона – занавес, покров.

Затинщик – стрелок из крепостной (затинной) пищали.

Здыниться – подняться.

Зелейная башня – место хранения пороха.

Зернь – азартная игра в кости (зерна).

Зерцало ‑латы, надевавшиеся поверх кольчуги.

Зобелька – кузовок, корзинка.

Зор – зрение.

Зырить – глядеть, смотреть.

 

И

 

Изгиляться – глумиться.

Изженить – изгнать…

Инде – в ином месте.

Иршаны – замшевые рукавицы.

Источники – три полосы на архиерейской мантии, идущие вниз от скрижали (нагрудника).

 

К

 

Кабат – царская одежда, сшитая по типу облачения высшего духовенства.

Казить – искажать, уродовать.

Калики – нищие странники, распевавшие духовные стихи.

Калугер – монах, отшельник.

Камилавка – бархатный головной убор священников.

Камкосиный – из камки, шелковой ткани с примесью бумаги.

Канитель – тонкая витая золотая или серебряная нить для золотошвейных работ.

Каптана – зимняя повозка, карета.

Каптур – теплая шапка, меховая или стеганая.

Каразея – редкая ткань из грубой шерсти.

Кардамон – растение, семена которого употребляются как пряность.

Кармазинный – темно‑красный.

Керста – могила.

Кика – головной убор замужних женщин.

Кичка – нос судна.

Киндяк – бумажная набойчатая ткань.

Киновия – монастырь.

Киса – мешочек, сумка.

Кистень – плеть с тяжелым металлическим яблоком на конце; надевался на кисть руки.

Клепать – звонить в клепало, металлическую доску.

Клескать – хлопать.

Клопец – вышивальный узор в один, два, три стежка.

Клоч – болотная кочка.

Коган – хан.

Кокорина – корневище.

Котораться – спорить.

Котыга – верхняя одежда.

Кошуля – заячья или овчинная шуба, покрытая недорогой тканью.

Кощуна – сказка, басня.

Кратер – сосуд для напитков вроде вазы.

Крашенина – крашеный холст.

Кресало – огниво.

Крестец – уличный перекресток.

Кропаный – заплатанный.

Кружечный двор – кабак.

Крыж – католический крест; крестовина на рукояти сабли или меча.

Крылошана – церковнослужители; богоносцы, несущие образ Христа при крестном ходе.

Куделя – пучок льна или пеньки для пряжи.

Куим – глухонемой.

Куколь – монашеский головной убор.

Кунтуш – верхняя мужская одежда со шнурами и откидными рукавами.

Куншт – гравированная картина.

Куфа – чан, бочка.

 

Л

 

Лава – наплавной мост.

Лавица – скамья.

Лал – рубин, красный яхонт.

Лепота – красота.

Лестовка – кожаные четки староверов.

Литургисать – служить литургию.

Лицевая книга – книга с рисунками.

Ложница – спальня.

Лядва – бедро.

 

М

 

Малмазея – мальвазия, сорт вина, привозившегося из Западной Европы.

Манатья – мантия.

Матица – потолочная балка.

Межень – середина лета.

Меледить – медлить, мешкать, путаться под ногами.

Мерник – ведро.

Мизинные люди – беднота.

Митра – головной убор епископа во время службы.

Морх – ворс.

Мост – пол.

Мохряк – оборванец.

Мухтояровый ‑из бухарской бумажной ткани с шерстью или с шелком.

 

Н

 

Налога – поборы, вымогательства.

Намаз – магометанская молитва.

Наперсный крест – крест, жалуемый в награду.

Напойная казна – выручка кабаков.

Нарамники – наплечные украшения.

Нарядчик – должностное лицо, следившее за отбыванием дворянами службы.

Насад – речное плоскодонное судно с высокими бортами.

Небасовито – некрасиво.

 

О

 

Обапол – около.

Обарный – забродивший, хмельной.

Обороть – уздечка.

Объярь – шелковая ткань с золотыми или серебряными волнистыми узорами s виде струек.

Овый – иной.

Однорядка – долгополый кафтан без воротника.

Озям – крестьянский длиннополый кафтан из грубого домашнего сукна.

Окончины – оконные стекла, Оле – ах, увы.

Олкан – сорт вина.

Оньже – тот самый.

Опашень – широкий долгополый кафтан с широкими короткими рукавами.

Опрахтелый – гниющий.

Опрично, опричь – особо, кроме.

Орарь – длинная лента, носимая через плечо дьяконами во время богослужения.

Орлец – тканый круг с изображением орла, подножие архиерея во время богослужения.

Орчак – часть седла, его остов.

Ослоп – дубина, рогатина.

Охабень – верхняя одежда с прорехами под рукавами и четырехугольным воротником.

Очелье – передняя часть кики, кокошника.

Ошую – слева.

 

П

 

Падера – вьюга.

Панагия – нагрудная икона, носимая высшим духовенством.

Паникадило – церковная люстра.

Парсуна – портрет.

Переденный – вчерашний.

Передовой крест – крест, носимый перед патриархом.

Перщата – перчатка.

Петь – опять.

Повалуша – спальня.

Повойник – женский головной убор.

Подклет – чулан или кладовая, в нижней части строения.

Полть – полтуши мяса или птицы.

Поприще – путевая мера: суточный переход.

Порато – сильно, очень.

Портомоя – стирка.

Послух, послусь – свидетель.

Посолонь – по ходу солнца.

Прати – мыть; вести прения. В романе слово употребляется в обоих значениях.

Привитать – гостить.

Пристрастия – пытки.

Продажа – убыток, урон, штраф, конфискация.

Проести – издержки на дорогу, запасы провизии.

Промыта – взыск, пеня.

Просодия – правила стихосложения.

Протазан – парадное копье с широким клинком, симметричными отростками и шелковой кистью.

Протори – расходы, издержки.

Протосингел – чин монаха, прислуживающего патриарху.

Пружить – напрягать, распирать.

Пряженый – жареный.

Пшено сарачинское – рис.

Пядница – икона размером в пядь (четверть аршина).

 

Р

 

Распашница – женская легкая одежда с широкими рукавами и украшениями.

Рассольник – глубокое блюдо.

Растурюкать – рассеять, разогнать.

Романея – итальянское или французское вино.

Руга – жалованье священнику и притчу.

Рудометец – лекарь, пускающий кровь (руду).

Рундук – мощеное возвышение со ступенями, площадка крыльца; ларь, крытая лавка с крышкой. В романе слово употребляется в обоих значениях.

Рухло, рухлядь – всякое мелкое движимое имущество; одежда.

Рушник – полотенце.

Рынды – царские телохранители, стоявшие во время торжественных приемов по обе стороны трона.

Ряднина ‑грубый редкотканый деревенский холст.

 

С

 

Саадак – чехол для лука и колчана со стрелами.

Саккос – парадное облачение высшего духовенства.

Сарынь – толпа; «Сарынь на кичку!» – клич при нападении на судно.

Светец – металлическая подставка с зажимами для лучин.

Семо‑овамо – туда – сюда.

Сермяга – толстое, грубое сукно.

Синодик – поминальный список.

Сице – так.

Скарлатный – из французского алого сукна.

Скомнуть – болеть, ныть, щемить.

Скорбный – больной.

Скрина – сундук в форме шкафчика.

Скрижали – нагрудник на архиерейской мантии.

Скуфья – небольшая шапочка, головной убор священников.

Собинный – собственный, личный.

Соврулина – шарик на шнурке или тесьме.

Сотский – выборный староста от сотни – административной единицы городского населения.

Спороватый – любитель спорить.

Срачица – сорочка.

Становщица – содержательница разбойничьего притона.

Стень – тень.

Стихарь – дьяконское облачение во время богослужения.

Стихира – церковное песнопение.

Страдник – крестьянин.

Стяг – мясная туша.

Су – сокращение слов: сударь, государь.

Сугревный – милый, сердечный.

Суды – посуда, домашняя утварь.

Сукман – кафтан из домашнего крестьянского сукна.

Супороват – упорен.

Супостат – враг.

 

Т

 

Таже – потом.

Тамга – таможенная пошлина.

Тать – вор.

Терлик ‑узкий кафтан с перехватом в талии и короткими рукавами.

Титло – надстрочный знак в старинном письме, указывающий на сокращение слова.

Травы – узор на ткани в виде стеблей и листьев.

Требник – книга, описывающая совершение церковных обрядов.

Троеморх – ткань с тройным ворсом.

Туга – скорбь, печаль.

Тулумбас – бубен, барабан.

Тьма тем – бесчисленное множество.

Тягиляй – толстая стеганка с короткими рукавами и стоячим воротником.

 

У

 

Убрусец – полотенце.

Уды – члены.

Узорочье – дорогие узорчатые ткани, драгоценности.

Укатистый – гладкий.

Улусы – становища кочевых народов.

Упряг – заданный отрезок работы, урок.

Утеклец – беглец.

Утор – нарезка для вставки дна в бочках.

Ухожеи – лесные угодья (звероловные, бортнические).

 

Ф

 

Фелонь – риза священника.

Ферязь – верхняя мужская одежда без воротника и пояса с длинными, суживающимися к запястью рукавами.

Финьян – фимиам, ладан.

Фряжский – французский, итальянский.

 

X

 

Хамовый – полотняный.

Харатея – грамота, написанная на пергаменте.

Харлужный – булатный.

Харя – маска.

Хоз – выделанная козловая кожа, сафьян.

 

Ч

 

Частик – частокол.

Чедыги – высокие башмаки.

Черевистый – пузатый.

Червчатый – ярко‑малиновый.

Четь – четверть, мера сыпучих тел.

Чуга – узкий кафтан с короткими рукавами.

Чуть – слышать, узнавать, понимать.

 

Ш

 

Шадровитый – рябой.

Шандал – подсвечник.

Шарпать – шарить, грабить.

Шестопер – булава с головкой, разделенной на шесть долек.

Шибеница – виселица.

Ширинка – полотенце.

Шиш – сыщик, шпион, соглядатай.

Шишак‑ ‑высокий шлем с конусообразной тульей.

Шлык – колпак.

Шпынь – дерзкий насмешник, шут.

Шуйца – левая рука.

Шумство – опьянение.

Шушун – женский короткий кафтан.

 

Э

 

Эпигонатия – четырехугольный набедренник в одеянии высшего духовенства.

 

Ю

 

Ю – ее.

 

Юшлан – кольчуга с крупными пластинами, вставленными между колец.

 

Я

 

Ярыга – низший полицейский служащий; наемный работник из мелкого посадского люда.

Ясак – подать.

 


[1] …пеший стрелец, белокафтанник Полтевского приказа… – Стрелецкие полки, созданные при Иване Грозном и просуществовавшие до Петра I, назывались приказами, каждый приказ носил имя начальника – головы. Стрельцы имели свое хозяйство и, помимо службы, занимались торговлей и ремесленничеством. Налогов стрельцы не платили, но должны были вносить в казну оброк со своих промыслов. Стрелецкая служба была наследственной.

 

[2] Ездовые стрельцы. – конные. Полтев Федор Алексеевич (ум. в 1679 г.) –стрелецкий голова, постельничий Алексея Михайловича.

 

[3] Борть – улей.

 

[4] Лиходельница – публичная женщина.

 

[5] Стремянной полк – конный стрелецкий приказ, составлявший личную охрану царя и участвовавший в торжественных церемониях.

 

[6] Шугай – род полукафтанья с круглым воротом.

 

[7] Стрекава – крапива.

 

[8] …потатчики Нероновой и Аввакумовой ереси… – раскольники. Иван Неронов (1591–1670) – видный деятель раскола, протопоп Казанской церкви на Красной площади. В 1653 г. сослан в Вологду, затем в Кандалакшу. В 1656 г. бежал из ссылки, тогда же осужден собором. На соборе 1666 г. принес покаяние и в 1669 г. был поставлен архимандритом Данилова монастыря в Переславле‑Залесском.

 

[9] Иршаный – замшевый.

 

[10] Уляди – опорки, чаще валяные.

 

[11] Xабар – удача.

 

[12] Площадной подьячий – писец, промышлявший составлением челобитных и других частных документов.

 

[13] …запирали по городу решетки. – Московские улицы на ночь запирались решетками.

 

[14] Иверское подворье – в больших городах монастыри имели свои дворы; речь идет о дворе Иверского монастыря.

 

[15] Государев акциз – налог с дохода, в отличие от таможенной пошлины – налога с перевозимого товара.

 

[16] …на Ивановой на козле бит кнутом…. –Ивановская площадь в Кремле была местом публичных наказаний.

 

[17] Животишки мои до едина пуха отписали на великого государя… – Животишки – имущество; отписали на великого государя – конфисковали.

 

[18] …«слова государева» не скажет. – «Слово и дело государево» – форма политического доноса.

 

[19] …ересь, жидовинами рекомая… – Ересь – учение, несогласное с догматами официальной церкви. Здесь говорится о «ереси жидовствующих», возникшей в Новгороде в 70‑х годах XV в. Ее последователи отвергали поклонение иконам, не верили в троицу и божественное происхождение Христа, требовали «самовластия души», т. е. нравственной свободы, отрицали церковную иерархию и монашество. Вожди ереси, осужденные церковными соборами 1490 и 1504 гг., были казнены через сожжение или посажены в тюрьмы.

 

[20] В Иверском‑Святозерском ныне их печатать зачинают… – Иверский Святозерский монастырь был основан Никоном в 1652 г. на Валдае. Патриарх приписал к нему многие вотчины, создал обширную библиотеку, перевел туда типографию.

 

[21]По нашему времени в два часа.

 

[22] …мастериха, стыдясь показать волосы, прятала их под синий плат… – По древнерусским обычаям замужней женщине не полагалось открывать волосы.

 

[23] …нарядят меня встрету патриарху, едет из греков… – В 1655 году антиохийский патриарх Макарий приехал в Москву для участия в соборе по поводу исправления богослужебных книг.

 

[24] Валахия – часть современной Румынии.

 

[25] Бумажник – матрац, набитый хлопчатой бумагой.

 

[26] Казачиха‑девка – работница, служащая по найму.

 

[27] Неделанная неделя – свободная от караульной службы.

 

[28] …наши кабаки… вывели кабацкие головы… – Кабацкие головы и целовальники ведали казенными кабаками и преследовали содержание тайных кабаков.

 

[29] Заход – отхожее место.

 

[30] Тимошка, царев сын. – Отдаленным прототипом образа Сенькиного наставника Тимошки‑Таисия, А. Чапыгину послужил беглый подьячий Тимошка Анкудимов, выдававший себя за сына Василия Шуйского. Казнен в 1654 г.

 

[31] Пить табак – курить через воду, в рог наливалась вода, конец трубки был сверху.

 

[32] Афон – полуостров в Восточной Греции, где расположена гора Афон (по‑гречески «Святая гора»). Место паломничества православных с X века, когда там стали основываться монастыри, в том числе и русский – Ксилгуру (начало XI в.).

 

[33] …пошто мощи митрополита Филиппа потревожил? – Гробница митрополита Московского и всея Руси Филиппа – в миру – Федора Степановича Колычева (1507–1569) – была перевезена из Соловецкого монастыря в Успенский собор Кремля по настоянию Никона в 1651 г. Колычевы происходили из рода Романовых, так что здесь виден расчет Никона, добивавшегося расположения Алексея Михайловича.

 

[34] Солдат. – Солдатские полки были созданы при Михаиле Федоровиче по образцу западноевропейских войск. Офицерами нередко служили наемные иностранцы.

 

[35] …букине числится… – В древнерусской азбуке числа обозначались буквами, но буква Б не имела числового значения.

 

[36] Святейший – титул патриарха.

 

[37] Польская Украина – в Московском государстве Польской Украиной называли южную, степную окраину (от слова «поле» – степь) государства. Автор же имеет в виду Украину, находившуюся до воссоединения с Россией (1654) под властью Польши.

 

[38] Цата с большим камением – венец внизу лика иконы с крупными драгоценными камнями.

 

[39] Пула – очень мелкая монета.

 

[40] Вапами – красками.

 

[41] «Номоканон», или «Кормчая книга», – сборник церковных правил и светских законов, служивших руководством для церковных судов. Здесь упоминается «Кормчая книга», изданная в 1653 г. под редакцией Никона.

 

[42] Дьяки – высшее чиновничество в Московском государстве; ведали делами центральных учреждений – приказов; в крупных городах – помощники воевод.

 

[43] …во время пожара Москвы от хана Перекопского Менгли‑Гирея… – Ошибка автора. Крымский хан Менгли‑Гирей (конец XV – начало XVI в.), союзник Ивана III, на Москву не нападал. При Иване Грозном в 1571 г. напал на Москву и сжег ее крымский хан Девлет‑Гирей.

 

[44] …сказки «Бова Королевич», с фряжского переложенные… – Французский рыцарский роман о Бюэве из Анстона получил широкое распространение в Европе. В Россию проник с итальянского издания в середине XVII в. и очень быстро перешел в фольклор.

 

[45] Смазень – стекло, подложенное цветным сукном.

 

[46] Фроловска – старое название Спасской башни Московского Кремля.

 

[47] …царь на войне с Польшей. – Война с Польшей за освобождение Украины и Белоруссии началась в 1654 г. и закончилась в 1667 г. Андрусовским перемирием, по которому России возвращался Смоленск и окружающая его территория, а также Левобережная (по Днепру) Украина. Первые два года войны Алексей Михайлович находился в войсках, оставив за себя в Москве Никона.

 

[48]Она же тиунья.

 

[49] Разбойный приказ. – Приказами в Московском государстве называли центральные учреждения, ведавшие различными отраслями государственного правления. Существовали до введения коллегий Петром I. Разбойный приказ ведал сыском и судом над разбойниками.

 

[50] Каптурга – металлическое украшение у пояса, похожее на футлярчик.

 

[51] Подьячие – чиновники приказов; под наблюдением дьяков вели делопроизводство.

 

[52] …болесть объявилась худая… – эпидемия чумы, начавшаяся в Москве летом 1654 г. и бушевавшая до зимы.

 

[53] Посольский приказ – приказ, ведавший иностранными делами.

 

[54] Приказ Большого дворца – один из главных приказов, управлявший дворцовыми, т. е. царскими, землями

 

[55] Вертоград кринный – сад цветочный; крин – цветок (древнее слово).

 

[56] Боярин дворцового разряда – высокий чиновничий ранг в Московском государстве.

 

[57] Великая государыня Мария Ильинишна – Мария Ильинична Милославская, первая жена Алексея Михайловича (ум. в 1669 г.).

 

[58] Соковнин Прокопий Федорович (ум. в 1662 г.) –влиятельный боярин, противник никоновских реформ. Его дочери – боярыня Морозова и княгиня Урусова – известные деятельницы раскола; сын Алексей впоследствии участвовал в заговоре против Петра I и был казнен.

 

[59] Даурские страны – Забайкалье.

 

[60] Посул – взятка.

 

[61] Слуг у патриарха довольно… – Двор патриарха был независим от царского, имел свои приказы: Духовный, Церковных дел, Тиунский, Дворцовый, Судный. Служили патриарху свои бояре, дворяне. Патриарх раздавал им за службу в поместья церковные земли.

 

[62] Боярские дети – один из разрядов служилого дворянства.

 

[63] Губные старосты – должность местного управления; выбирались из дворян или назначались правительством и ведали борьбой с разбоями, иногда заменяли в уездах воевод.

 

[64] Морозов Борис Иванович (1590–1661) – боярин, видный государственный деятель XVII в. Был «дядькой», т. е. воспитателем Алексея Михайловича, в первые годы его царствования возглавлял правительство, но после московского восстания 1648 г. вынужден был на четыре месяца отправиться в ссылку. После возвращения своего влияния не утратил. Был женат на сестре царицы – Анне Ильиничне Милославской. Милославский Илья Данилович (ум. в 1668 г.) –боярин, тесть царя, возглавил правительство после Соляного бунта. Салтыков Петр Михайлович (ум. в 1690 г.) –боярин, родственник и любимец царя, возглавлял ряд приказов; в 1662 г. возглавил комиссию по расследованию «всяких вин» Никона.

 

[65] …«патриарх‑де уложение государево лает». – Никон называл Соборное уложение 1649 г. «проклятой книгой». Уложение запрещало духовенству приобретать вотчины, учредило Монастырский приказ, ограничивший привилегии духовенства и власть патриарха.

 

[66] Никита Алексеевич Зюзин – боярин и воевода, с 1652 г. назначен царем патриаршим боярином к Никону; с 1654 г. был воеводой в Путивле, затем в Новгороде. За переписку и пособничество опальному Никону приговорен в 1665 г. к смертной казни, но помилован и сослан в Казань.

 

[67] Деисус – икона с изображением Христа в центре, богородицы и Иоанна Предтечи по сторонам.

 

[68] Симеон Метафраст – византийский христианский писатель, составитель «Житий святых».

 

[69] Иоанн Дамаскин (ок. 675–753) – византийский философ, богослов и поэт, стоял во главе движения «иконопочитателей», автор многочисленных богословских сочинений и церковных гимнов.

 

[70] Сенька Стрешнев – Стрешнев Семен Лукьянович (ум. в 1666 г.) боярин, дядя царя Алексея Михайловича по матери, возглавлял ряд приказов, играл видную роль в военных действиях 1654–1657 гг. Враг Никона, был обвинен им в богохульстве и проклят, позже проклятие было снято, а сам Стрешнев стал известен своим горячим участием в деле низложения патриарха Никона. Он составлял вопросы о разных обстоятельствах дела Никона, на которые Паисий Лигарид писал казуистические ответы.

 

[71] …указ от великого государя из Смоленска. – Алексей Михайлович был в войсках при освобождении Смоленска в 1654 г. от поляков, захвативших город в 1611 г.

 

[72] Павел Коломенский – епископ, один из вождей раскола. В 1656 г. лишен сана и сослан в Палеостровский монастырь.

 

[73] …письмо фрязина Гвидона… – Итальянский живописец Гвидо Рени (1575–1642) был автором картины «Распятие», о которой идет речь в романе.

 

[74] Латинщина – католичество.

 

[75] …распятие немчина Голя‑Бейна и его Иисуса в гробу простерта… – картины Ганса Гольбейна Младшего (1497–1543).

 

[76] Кальвинщина – кальвинизм, протестантское вероучение, основанное Жаном Кальвином (1509–1564).

 

[77] Никита Минич – мирское имя патриарха Никона, выходца из мордовских крестьян.

 

[78] 3ер – золото; барфт – ткань; слово персидское.

 

[79] Слободы – части города, пользовавшиеся особыми правами или льготами; к середине XVII в. многие слободы утратили привилегии и сохранили лишь свое название.

 

[80] Съезжая изба – канцелярия воеводы.

 

[81] Саян – сарафан особого покроя.

 

[82] Сарпатная, т. е. серпянка полосатая или клинчатая.

 

[83] Вошвы – вшитые цветные лоскуты.

 

[84] Зепь – карман.

 

[85] …с моим постельничим и ризничим… – постельничий – прислужник в спальне, ризничий – в ризнице, т. е. комнате, где хранились церковные облачения и утварь.

 

[86] Столбунец – вышивка особого узора.

 

[87] Подзор – низ, оторочка

 

[88] Ослябя инок –Родион (светское имя Роман) Ослябя монах Троице‑Сергиева монастыря, вместе с Александром Пересветом сопровождал Дмитрия Донского на Куликовскую битву 1380 г. Умер после 1398 г.

 

[89] …царевичев Симеона да Ивана Алексеевичей… – Авторская неточность: Симеон родился в 1665 г., Иван – в 1666 г., спустя несколько лет после описываемых событий.

 

[90] Богдан Матвеевич Хитрово (1615–1680) – боярин, заведовал рядом приказов, возглавлял посольство в Польше, участвовал в походах 1654–1658 гг.

 

[91] Правеж – Слово употреблено автором в значении «следствие», «расследование»; точное его значение – наказание, битье батогами, которому подвергались должники и неисправные плательщики податей.

 

[92] Баальница – колдунья.

 

[93] Шелепуга – плеть, палка, дубина.

 

[94] Четьи‑Минеи – собрание «Житий святых» русской православной церкви, расположенных в порядке поминания их в церковном календаре; составлено в первой половине XVI в.

 

[95] «Триодь цветная» – собрание гимнов и псалмов, предназначенных для весенних церковных служб; составлено в XIV в.

 

[96] Бутурлин Василий Васильевич (ум. в 1656 г.) – окольничий. Одержал ряд побед над поляками. Приводил в подданство России Богдана Хмельницкого.

 

[97] Посадский человек – горожанин, записанный в тягло, т. е. обязанный платить подати и нести службу, записанную на посад.

 

[98] Иоанн Новгороцкой – новгородский епископ Иоанн, живший в XII в. С его именем связана повесть XV в. «О путешествии Иоанна Новгородского на бесе в Иерусалим», где рассказывается о поимке беса в сосуде с водой при помощи крестного знамения и молитвы. Мотив использован Н. В. Гоголем в «Ночи перед Рождеством».

 

[99] Канорх – церковный чтец, канонархать или канорхать – читать в церкви.

 

[100] Иван, сын Бегичев – историческое лицо. Сохранилось его письмо боярину Семену Стрешневу, в котором тот обвиняется в вероотступничестве.

 

[101] Бехтерец – панцирь, металлические пластинки, связанные железными кольцами.

 

[102] Нарядные письма – поддельные грамоты.

 

[103] Мыльня – баня.

 

[104] Рейтары – наемная конница, сформированная в XVII в. по западноевропейским образцам.

 

[105] Илья Данилович – Милославский.

 

[106] Беломестец – горожанин, свободный от тягла.

 

[107] Суконная сотня – один из разрядов привилегированного купечества.

 

[108] …на таможню сяду. – Таможенные сборы взимались не только на границе, но и внутри страны. Как и кабацкими сборами, ими ведали головы и целовальники.

 

[109] …просишься в тягло черной сотни! – Черная сотня – основная масса непривилегированного населения. Сотня – административная единица.

 

[110] Коц – плащ с застежкой на плече, старинное слово XI–XII веков.

 

[111] «Златоструй» –собрание проповедей константинопольского патриарха, причисленного к лику святых, Иоанна Златоуста (347–407). «Смарагд» – «Измарагд» – сборник религиозно‑нравственных поучений византийских и русских проповедников.

 

[112]В восьмом по нашему времени.

 

[113] Федосья Прокопьевна – боярыня Морозова (1632–1675) дочь П. Ф. Соковнина, жена Глеба Ивановича Морозова, брата Б. И. Морозова, сподвижница протопопа Аввакума. В 1671 г. арестована, в 1673 г. подвергнута пыткам, позже сослана в Боровск, где ее уморили голодом в земляной тюрьме. Ей посвящена известная картина В. И. Сурикова.

 

[114] 3уфь – шерстяная ткань.

 

[115]Пули не лили – рубили.

 

[116] В нетях, т. е. дезертиры.

 

[117] …нос ему… отрежут за табашное зелье, палочьем изобьют по торгам. – По Уложению 1649 г. виновных в торговле табаком надлежало пытать и бить кнутом, а за «мнигие приводы», урезав нос, отправлять в ссылку.

 

[118] Байдашные – барочные.

 

[119] …как Фроловское часомерие загорит. – Часы на Фроловской (Спасской) башне Кремля установлены англичанином Христофором Галовеем в 1625 г. 5 октября 1654 г. во время пожара часы обрушились. Позже были восстановлены и просуществовали до пожара 1701 г.

 

[120] 3атинные, т. е. с пушками, вделанными в стену.

 

[121] Ямы – ямские дворы.

 

[122] «Сволочь» от слова волочь. Опутывали веревкой и волокли.

 

[123] …царя кормленщик! – Корм – побор с населения в пользу должностных лиц (кормленщиков). Хотя воеводы получали жалование, а не кормы, их тоже за поборы с народа звали кормленщиками.

 

[124] Иноземский приказ – ведал делами иностранцев, нанятых на службу.

 

[125] Коломенское – дворцовое село под Москвой, где стоял знаменитый деревянный дворец Алексея Михайловича. Автор наделяет его топографическими признаками города Коломны, расположенного при впадении в Москву‑реку реки Коломенки, в 115 км от столицы. Таким образом, в романе объединяются по месту действия события 1654 г. в городе Коломне, когда взбунтовавшиеся солдаты майора Цея разгромили царев кабак, и основные эпизоды Медного бунта 1662 г., происходившие в селе Коломенском.

 

[126] Дворянин‑жилец – Жильцы – один из разрядов московского дворянства.

 

[127] Ирха – замша.

 

[128] Собор Василия Блаженного.

 

[129] Успенский собор.

 

[130] Еловец – острый шпиль, иногда был с флажком.

 

[131]Черт побери страну дураков! Где тут голова? Черт вас побери, адское отродье. (Переводы с немецкого печатаются по авторской рукописи.)

 

[132]Господин майор Дейгер, здесь кроме хозяина и меня, его гостя, иных людей нет.

 

[133]Э, так ты– немец?…

 

[134]Да, господин майор.

 

[135]Так черт побери вселенную! Ты дурак, как и я – майор Дейгер!

 

[136]Почему, господин майор?

 

[137]Потому, что служу дуракам и варварам. Трезвому здесь жить невозможно. Пьяному все равно.

 

[138]Имя твое, камрад?

 

[139]Иоганн Штейн.

 

[140]

Ты везде в Москве увидишь

Церкви, образа, кресты,

Купола с колоколами,

Женщин, крашенных как куклы,

Шлюх и водку и чеснок…

Там снуют по рынку праздно,

Нагишом стоят пред баней,

Жрут без меры, в полдень спят,

Без стыда воняют громко…

Ссоры, кнут, разбой, убийство –

Так все это там обычно,

Что никто им не дивится.

Каждый день ведь снова то же!

 

 

[141]Этот народ надо презирать! Он варвар! Кто его бьет кнутом, того он больше любит и уважает.

 

[142]Читай, земляк!

 

[143]Какая страна в Европе есть, где канцлер смеет изменить слово короля?! А здесь, в этой стране варваров, ничтожный дьяк осмеливается не выполнять приказаний царя!!

 

[144] …сработаем ей отпускную, объявим в Холопьем приказе… – Холопий приказ ведал всеми делами о холопах; там составлялись и регистрировались свидетельства об отпуске на волю.

 

[145] Большой приход – приказ, ведавший сборами с таможен, в некоторых местах и с кабаков.

 

[146] Одна кружка.

 

[147] Позор – зрелище, слово XII века.

 

[148] Плищ – шум голосов, крики, веселье.

 

[149] Ты тяглой? – Т. е. плательщик податей, горожанин или крестьянин, записанный в тягло.

 

[150] …на листе, склеенном в столбец. – В делопроизводстве того времени бумаги подклеивали одну к другой и сворачивали в свитки – столбцы.

 

[151] Новый Иерусалим – Воскресенский монастырь, основанный Никоном в 1655 г.

 

[152] …Иванову колокольню поднял… – Колокольня Ивана Великого в Кремле была воздвигнута по указанию Бориса Годунова в 1600 г.

 

[153] «Праздник ярыг кабацких» – «Праздник кабацких ярыжек», или «Служба кабаку», – памятник народной сатирической литературы, в котором жизнь пьяниц описывалась в форме пародий на церковную службу. Наиболее ранний из дошедших до нас списков «Праздника» датируется 1666 годом.

 

[154] Кир – титул патриарха, в переводе с греческого – «господин, государь».

 

[155] С сытного двора… С кормового двора… С хлебенного… – Дворы, занимавшиеся изготовлением яств, напитков и хлеба для царского двора и рассылкой или выдачей их тем, кому полагалось кормовое содержание от двора.

 

[156] С махом – с маком.

 

[157] Кукуй – прозвище иностранца, идет от названия немецкой слободы в Москве за рекой Яузой, где жили иностранцы, служившие в Московском государстве.

 

[158] Архилин‑трава – колдовская трава Ивановой ночи.

 

[159] Прапор – знамя.

 

[160] Любодейчич – незаконнорожденный.

 

[161] Лакиния – кобылица, позже – гулящая баба (XII–XIII века).

 

[162] Шелк с бумагой – бухарская ткань.

 

[163] Кёжа – плотная пеньковая ткань.

 

[164] Ступни – лапти.

 

[165] Гривенка – мера веса; различалась большая гривенка, величиной в фунт, и малая, в 1/2 фунта.

 

[166] Грузинский царь. – В 1658 г. в Москву приезжал кахетинский царь Теймураз просить помощи в борьбе против иранского шаха.

 

[167] Пожар – место казни.

 

[168] Мостовой лес – настил мостовой.

 

[169] Устроено.

 

[170] Стольники и стряпчие – высшие разряды столичного дворянства. Комнатные стольники служили в царских покоях.

 

[171] Князь Иван Борисович Репнин (ум. в 1697 г.) –видный военачальник, в 1656 г. командовал московскими войсками в Малороссии, с 1663 г. – новгородский воевода, в 1671‑м – тобольский.

 

[172] Аггей Алексеевич Шепелев (ум. в 1688 г.) – окольничий и думный дьяк.

 

[173] «Божедомный двор» – богадельня.

 

[174] Князь Хилков Иван (прозвище Меньшой) Андреевич (годы жизни неизвестны) – видный государственный и военный деятель Московского государства. В 1648 г. первый судья Судного приказа; в 1654 г. Алексей Михайлович оставил его «ведать Москву» на время своего отсутствия. Воевода в Пскове, Юрьеве, где в 1659 г. выдержал длительную осаду, в Полоцке. В 1660 г. под Полоцком наголову разбил литовские войска.

 

[175] Артамон Сергеевич Матвеев (1625–1682) – выдающийся государственный деятель и дипломат, сын дьяка, дослужившийся до чина боярина; был стрелецким головой, затем ведал Посольским приказом. Убит во время стрелецкого бунта 1682 г.

 

[176] Ромодановский Григорий Григорьевич (ум. в 1682 г.) –государственный и военный деятель, боярин. Будучи воеводой в Белгороде, организовывал южные границы Московского государства. Участвовал в Переяславской раде. Убит в дни восстания стрельцов.

 

[177]Игра слов: див по‑древнему – чудовище.

 

[178] Астарта – древневавилонская и ассирийская богиня любви и плодородия.

 

[179] Заборовский Семен Иванович (ум. в 1681 г.) –думный дьяк с 1649 г. Заведовал рядом приказов; с 1664 г. – думный дворянин, с 1677‑го – окольничий.

 

[180] Каменной – мраморный.

 

[181] Касимовский Василий – потомок золотоордынского царевича Касима, перешедшего в 1452 г. на службу к московскому великому князю и получившего во владение город Касимов на нижней Оке.

 

[182] Сибирские князь Петр да князь Алексий – потомки сибирского хана Кучума, владения которого были завоеваны Московским государством в 1598 г.

 

[183] Князь Алексей Никитич Трубецкой (ум. в 1680 г.) –боярин, видный дипломат, крестный отец Петра I. Принимал активное участие в подавлении Медного бунта 1662 г.

 

[184] Окольничий – один из высших чинов в Московском государстве. Окольничие занимали второе место после бояр и являлись членами боярской думы.

 

[185] Василий Семенович Волынский (ум. в 1682 г.) – дипломат, крупный чиновник. Не обладая большим умом, с весьма ограниченными способностями, обязан своей карьерой необыкновенному умению заискивать у сильных людей (Артамон Матвеев, Милославские) и неразборчивостью в средствах.

 

[186] Попы крестовые – безместные, не имеющие прихода.

 

[187] Каразея – редкая ткань из грубой шерсти.

 

[188] Вандыш – снетки и вообще мелкая рыбка.

 

[189] Веко – лоток, лукошко.

 

[190] Затинщики – военные люди в Московском государстве. В городах занимались торговлей и разными промыслами.

 

[191] Тиунская изба – патриарший приказ, ведавший надзором за церковной службой и поведением духовенства. Тиун выдавал безместным священникам разрешение служить, за что взимал с них пошлину.

 

[192] Богдан Яковлевич Бельский (ум. в 1611 г.) – политический деятель конца XVI – начала XVII в. При Годунове руководил строительством города Царева‑Борисова на южных границах. За то, что стал величать себя царем Борисовским, ему будто бы была выдрана борода.

 

[193]Делали надписи и орнамент.

 

[194] Паисий Лигарид (1610–1678) – митрополит Газский (Газа – город в Палестине) в 1657 г. участвовал в проведении церковных реформ по приглашению Никона. Софроний Македонский – авантюрист, выдававший себя за митрополита, подложными грамотами выманивал у русской церкви подачки.

 

[195] Табун‑трава – табак.

 

[196] Объезжий – полицейский чин вроде полицмейстера.

 

[197] Не взята расписка.

 

[198] Барберень – варвар; перевод с немецкого.

 

[199] Гость – почетный купец, равный дворянину.

 

[200] Василий Григорьевич Шорин – богатейший московский купец, владевший различными промыслами в крупнейших городах государства; был ненавидим в народе, и во время московских восстаний 1648 и 1662 гг. лавки и склады его были разграблены. Имущество Шорина было продано в 1673 г. за недоимки и отписано в казну.

 

[201] Долговые кабальные. – По долговой кабале (обязательству) XVI–XVII вв. долг отрабатывался работой на кредитора, но весь труд шел в уплату процентов, должник же попадал в положение холопа, из которого самостоятельно выйти не мог.

 

[202] Семен князь… – Ошибка автора: Стрешнев не был князем.

 

[203] Захребетники – люди, свободные от тягла, жившие на чужих дворах в полной зависимости от владельца.

 

[204]На ловах перевесища – петли.

 

[205] Давыдко Берлов – датчанин, врач, служивший в Москве.

 

[206] Коллинз Сэмуэл – англичанин, личный врач Алексея Михайловича в 1659–1666 гг. Вернувшись в Англию, написал книгу «Нынешнее состояние России, изложенное в письме к другу, жительствующему в Лондоне», опубликованную в 1671 г.

 

[207] Дядьчить – молить, упрашивать.

 

[208] Питирим (ум. в 1673 г.) –митрополит Крутицкий, замещал Никона после его отказа от патриаршества.

 

[209] Епифаний Славинецкий – киевский епископ, вызванный в Москву для перевода греческих богослужебных книг; один из главных помощников Никона в проведении реформы.

 

[210] Нил Сорский (в миру Николай Майков, 1433–1508) – русский церковный и общественный деятель, глава заволжских старцев – «нестяжателей», выступавших против церковного землевладения; основатель пустыни (монастыря) на Соре, недалеко от Кирилло‑Белозерского монастыря.

 

[211] Старец Арсений Суханов – монах, затем игумен, по поручению Никона дважды ездил в Грецию для приобретения древних рукописей; Рукописи, привезенные им, послужили материалом для церковной реформы.

 

[212]Русские женщины XVII века так всегда различали любовь мужа.

 

[213] Земский приказ – ведал Московским посадом и некоторыми другими городами.

 

[214] Проходной лист – пропуск.

 

[215] Писцовые книги – содержали данные переписи населения, земель, имущества; в XVI–XVII вв. составлялись через каждые двадцать – тридцать лет по всему государству.

 

[216] Война свейская. – В 1656 г. Россия заключила в Вильно перемирие с Польшей и начала войну со Швецией, которая длилась до 1658 г. Автор ошибочно относит ко времени начала войны уход Никона с патриаршеского престола.

 

[217] Никита Иванович Одоевский (ум. в 1689 г.) –князь, боярин, воевода. Руководил приказом, подготовлявшим Соборное уложение 1649 г. Неоднократно возглавлял русские посольства по перемирию с поляками и шведами.

 

[218]Тайно, тихо.

 

[219] Диамант – бриллиант.

 

[220] Сорокоуст – молитвы по умершему в течение 40 дней.

 

[221]В шестом часу по нашему времени.

 

[222] Дионисий Ареопагит – первый афинский епископ (I в.), которому приписывались «Ареопагитики» – пять богословских трактатов и десять писем, которые были написаны не раньше второй половины V века.

 

[223] …аллилую не троил, а двугубил. – Один из пунктов расхождения реформированной церкви с раскольниками: никонианцы повторяли «аллилуя» трижды, старообрядцы – дважды.

 

[224] Денежные матошники – штампы, формы.

 

[225] Федько боярин Ртищев – Федор Михайлович Ртищев (1626–1673), близкий советник царя, основатель школы (Ртищевское братство), ставшей предшественницей Славяно‑греко‑латинской академии. Один из инициаторов церковной реформы и выпуска медных денег.

 

[226] Староверка Мелания – историческое лицо, глава учениц протопопа Аввакума.

 

[227] …на огородах в сухое время приказано печи топить… – Во избежание частых и страшных тогда пожаров летом в Москве запрещалось топить печи в домах.

 

[228] Стольник государев – Леонтий Плещеев, начальник Земского приказа, убитый народом во время Соляного бунта 1648 г.

 

[229] Телятина – пергамент из телячьей кожи.

 

[230] Прошлогодних.

 

[231] Сломница – коленчатая трубка.

 

[232] Гиль – мятеж, бунт.

 

[233] Калита – кожаная сумка на ремне или кованом поясе с застежками (словарь Савваитова).

 

[234] Нарядным – поддельным.

 

[235] Максим Грек (1475–1556) – настоящее имя Михаил Триволис. По приглашению Василия III Ивановича в 1518 г. прибыл в Москву для перевода церковных книг. Собрал вокруг себя кружок, в который входили сторонники Нила Сорского и некоторые бояре, попавшие в опалу. Был осужден церковным собором и 20 лет провел в ссылке. Оставил обширнее литературное наследство.

 

[236] …объезжий улиц, что у Серпуховских ворот… – Из‑за смешения автором Коломны и Коломенского Бегичев, житель Коломны, оказывается московским объезжим головой.

 

[237] Сотский – выборный староста сотни, как правило, из зажиточных людей.

 

[238] Иван Михайлович Милославский (ум. в 1685 г.) – боярин, родственник Ильи Даниловича Милославского.

 

[239] Ногаев Кузьма, стрелец, и далее упоминаемый посадский человек Лука Жидкой – исторические лица, вожди восставших во время Медного бунта 1662 г.

 

[240] Ларионов Семен Васильевич – дворянин, судья на земском дворе Активный участник следствия после Медного бунта.

 

[241] Мытный двор – таможня, где собиралась пошлина со скота, пригоняемого в Москву.

 

[242] Иван Андреевич Хованский (ум. в 1682 г.) –князь, боярин, имел прозвище Тараруй, начал службу при Михаиле Федоровиче, был воеводой во многих городах. Во время Медного бунта пытался уговорить восставших, после разгрома руководил главной сыскной комиссией, которая вела жестокое следствие над восставшими. Был главой Стрелецкого приказа во время восстания стрельцов 1682 г., пытался использовать его в своих целях, но после разгрома восстания казнен вместе с сыном Андреем.

 

[243] Чалдар – попона.

 

[244] Татурь – обрубок, пень, чурбан.

 

[245] Мытарка – плутовка.

 

[246] Гривенка – фунт, пули не лили, рубили.

 

[247] Таусинной – темно‑синий.

 

[248] Крайчий или кравчий – от слов: кроить, резать. Крайчий (кравчий) – один из высших придворных чинов; в ведении кравчего были царские кушанья на торжественных обедах и рассылка их боярам и разным чинам.

 

[249] …невесту, государю лЮбую, на немилую переменивал. – Невеста царя Михаила Федоровича Мария Хлопова была отправлена в ссылку в Сибирь по оговору Салтыковых, пустивших слух, будто она больна; царя заставили жениться на другой.

 

[250] …как в младые годы было с Траханиотовым, Чистовым тож… – Во время Соляного бунта 1648 г. испугавшийся царь выдал народу на расправу окольничего Петра Траханиотова и думного дьяка Посольского приказа Назария Чистова, которому приписывалось введение соляного налога.

 

[251] …наследника оставил пономаря… – Царь Федор Иоаннович (1557–1598), правивший с 1584 г., прославился любовью к колокольному звону и церковной службе, за что был прозван своим отцом Иваном Грозным пономарем.

 

[252] Табалыга – бездельник.

 

[253] Онанизм.

 

[254] Белевки – монахини и мирские из города Белева.

 

[255] Било – железная балясина, привешенная горизонтально к кронштейну. В скитах звонили только в било.

 

[256] Яков Никитич Одоевский (ум. в 1697 г.) – боярин, князь, сын Никиты Ивановича Одоевского, начальник Разбойного приказа, известный своей жестокостью. В 1672 г. был назначен астраханским воеводой с поручением произвести сыск и учинить расправу над разницами.

 

[257] Долгорукий Юрий Алексеевич (ум. в 1682 г.) – князь, боярин, воевода. Возглавлял войска, действовавшие против отрядов С. Т. Разина. Отличался жестокостью в подавлении восстания. Убит во время Стрелецкого бунта.

 

[258] Ордын‑Нащокин Афанасий Лаврентьевич (ок. 1605–1680) – государственный и военный деятель, дипломат и экономист. Боярин, глава Посольского приказа.

 

[259] Дрогильные – полосатые.

 

[260] Гордон Патрик (1635–1699) – военный инженер, шотландец, в 1661 г. перешедший на русскую службу, один из первых иностранных учителей Петра I, принимал участие в Азовских походах.

 

[261] Алмаз (Ерофей) Иванович Иванов (ум. в 1669 г.) –думный дьяк, по происхождению вологодский посадский человек, управлял Посольским и Печатным приказами.

 

[262] …сидя на Ивановой площади в подьячих… – Некоторые документы, например купчие крепости, разрешалось составлять только у подьячих, сидевших в палатке на Ивановской площади в Кремле.

 

[263] …дикой Пашков Афанасий Филиппович (ум. в 1664 г.) – воевода на Мезени, в Енисейске и Новой Даурской земле (Забайкалье). Отличался свирепой жестокостью по отношению к ссыльным и местному населению.

 

[264] Сулеба – род меча, только меч – прямой, а сулеба – короче, и лезвие изогнуто.

 

[265] …прошли новую церковь, высокую и пеструю от позолоты, ту, что еще недавно строил царский духовник Андрей Саввич. – Имеется в виду выдающийся памятник архитектуры храм Григория Неокесарийского (1667–1669 гг., зодчие Карп Губа и Иван Кузнечик) на Дебрицах (ныне Большая Полянка, дом № 29а) по инициативе протопопа Андрея Саввинова, попавшего в немилость патриарха Иоакима, который, воспользовавшись отсутствием Алексея Михайловича, посадил Саввинова на цепь, не допустив на торжество освящения храма. После смерти царя его духовник был сослан.

 

[266] Знаю башню ту, Кутафьей называют. – Очевидное недоразумение: Сенька с Улькой давно миновали Кремль и движутся в глубь Замоскворечья. Кутафья же башня стоит перед Боровицкими воротами Кремля. Здесь, видимо, имеется в виду одна из башен Скородома – крепостной стены на Земляном валу.

 

[267] Печура – ниша, углубление.

 

[268] Камка – шелк с бумагой.

 

[269] Из бахромы.

 

[270] Думные дворяне – один из высших чинов, входили в боярскую думу.

 

[271] Бахмат – мохнатая лошадь, иногда малорослая.

 

[272] …верстать в казаки… – Городовые казаки – войско, размещенное главным образом в пограничных городах; за службу им давали земельные участки.

 

[273] Басма – тонкое чеканное серебро.

 

[274] Кат – палач.

 

[275] …голова Грибоедов. – При Алексее Михайловиче был известен разрядный дьяк Федор Иоакимович Грибоедов (ум. в 1673 г.), автор «Истории о царях и великих князьях земли Русской» (1667 г.); сын его Семен Федорович был стрелецким полковником в правление царевны Софьи.

 

[276] Прокопий Кесарийский (между 490 и 507 – после 562) – византийский писатель, автор трактата «О постройках», «Истории войн Юстиниана», «Тайной истории».

 

[277] Царь Устиньян – император Восточной Римской империи (Византии) Юстиниан I (483–565). При нем в Византии было развернуто грандиозное строительство, возведен знаменитый Софийский собор (532–537).

 

[278] …и город тот нынче под турчином. – Царьград (Константинополь) был захвачен турками в 1453 г.

 

[279] Феодора (ок. 500–548) – византийская императрица, жена Юстиниана I. Сыграла большую роль в подавлении восстания «Ника» в 532 г.

 

[280]День кончался в седьмом часу, сменялись караулы. Сменяясь, стрельцы били в барабан.

 

[281] Симон (Пимен) Федорович Ушаков (1626–1686) – выдающийся русский художник, иконописец Оружейной палаты.

 

[282] Торлоп – женская меховая одежда.

 

[283]Намек, что шута Иван ошпарил щами.

 

[284] Тетеря (Моржковский, Мережковский) Павел Иванович (ум. в 1667 г.) –украинский казацкий полковник, в 1657 г. изменил России, в 1663 г. стал гетманом Правобережной Украины и принял участие в опустошительных набегах польских войск на Левобережную Украину, был разбит, бежал в Польшу, затем предался туркам. Казнен поляками.

 

[285] Чернецкий злодей – польский военачальник Стефан Чарнецкий, отличавшийся особой свирепостью в походах польско‑литовских войск на Украину.

 

[286] Богдан (Зиновий) Михайлович Хмельницкий (ок. 1595–1657) – гетман Украины с 1648 г. Возглавил освободительную войну украинского народа против Польши, после которой Украина воссоединилась с Россией.

 

[287] Дорошенко Петр Дорофеевич (1627–1698) –гетман Правобережной Украины с 1665 г. после падения Тетери. В 1669 г. перешел в подданство турецкого султана, отдав под власть Турции гетманство. Лишившись поддержки казачества, сдался в 1676 г. русским войскам, был отправлен воеводой в Вятку, позже жил под Москвой.

 

[288] Юраско Хмельницкий – младший сын Богдана Хмельницкого (1641–1685), гетман Украины с 1659 г. Изменил России и в 1660 г. подписал Слободищенский договор, по которому Украина вновь подчинилась Польше. В результате народного восстания в 1663 г. отказался от гетманства и постригся в монахи. В 1673 г. был захвачен крымскими татарами, отправлен в Стамбул, где отрекся от монашества и стал служить султану. Убит турками.

 

[289]Снабженные беспошлинной дарственной грамотой.

 

[290]В Медном бунте медников особенно жестоко пытали, спрашивая: «А не лили ли матошников?» – денежный штамп.

 

[291] Согнитие – сифилис.

 

[292] Бобыли – крестьяне, не имевшие земли или имевшие ее так мало, что не несли обычного тягла.

 

[293] Иван Мартынович Брюховецкий (ум. в 1668 г.) – гетман Левобережной Украины с 1663 г. За изъявления преданности русскому царю пожалован званием боярина, но в 1668 г. предал Россию, начал мятеж против нее в сговоре с Дорошенко. Убит восставшими казаками.

Date: 2015-07-25; view: 1525; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию