Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Лекция VI. ЗНАКИ-ИНДЕКСЫ 141ческий феномен с исключительно богатыми выразительными возможностями. Загадка интонации в том, что в ней содержатся одновременно фундаментальные инвариантные черты этнического языка и вместе с тем тонкие индивидуальные, просто интимные особенности звучания речи конкретного человека, обусловленные всем его существом — полом, возрастом, психосоматикой вплоть до настроения и отношения к адресату и предмету речи. В мелодической организации каждого языка имеется свой набор интонационных единиц (называемых интонема, иногда мелодема). Впрочем, пока точно неизвестно, сколько таких единиц в отдельном языке: исследователи называют разные цифры, в интервале от 6 до 20 интонем. Различия связаны с неясностью, что считать основной единицей (инто-немой), а что — ее вариантом. Интонемы — это двусторонние единицы: они обладают формой (ее создают дифференцированные по языкам совокупности фонетических параметров) и содержанием. Содержание интонем относится к разным уровням синтактики и прагматики высказывания: 1) они членят речь на смысловые части (на высказывания; на синтагмы внутри высказываний и т.д.); 2) они различают коммуникативные типы высказываний (вопрос, побуждение, восклицание, повествование и др.); 3) они выражают актуальное членение высказывания (различение темы и ремы). Если то общее содержание, которое передается с помощью интонации, представляется в достаточной степени универсальным (в силу его предельно общего характера), то интонационные рисунки «одноименных» интонем в каждом языке свои, индивидуальные. Л.Р.Зиндер считал, что интонация — это наиболее характерный фонетический признак того или иного языка (Зиндер 1979, 270). В то же время исследователи онтогенеза речи установили, что ребенок в обращенной к нему речи сначала различает только интонационные модели; соответственно и усваиваются интонационные модели также в первую очередь (Солсо 1996, 356 — 357). Поэтому в лингводидактике специальное внимание обращается на преодоление интонационной интерференции — из-за ее семиотичности и стойкости. Такова огромная собственно лингвистическая роль интонации, значимая для языка в целом. В индивидуальной речи интонация является главным средством выражения чувственного содержания речи: ее «вклад» в выражение эмоций оценивают в 80 —95 %. Дарвин писал, что человек, когда он жалуется или испытывает некоторое страдание, «почти всегда говорит на высоких нотах» (Дарвин [1872] 1953, 747). В спокойном, удовлетворенном или, тем более, в расслабленном состоянии общий высотный контур речи понижается. Интонация и сильнее слов, и искренней, и безыскусней: это прямое, идущее из глубины организма говорящего человека, из са- 142 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ...
мих легких, акустическое выражение его чувств, эмоционального отношения к предмету речи, к собеседнику, к обстановке разговора. Интонация, как мимика и жесты1, является и частью, и одновременно проявлением психосоматического состояния человека; следовательно, по характеру связи формы и содержания знака интонация соответствует определению знаков-индексов (симптомов). Интонацию исследуют фонетисты, но, кажется, пока о ней больше знают те, для кого интонация не только объект внимания, но материал и средство профессиональной работы, одно из слагаемых семиотики театра. Знаменитый московский актер и наставник в театральной школе говорил студентам: «Есть только один способ записать слово да и слово нет. Но есть 50 способов разного произнесения слова Да и 500 способов произнесения слова Нет»2. Художественные производные интонации дают мелодию (мотив), ритм и метр — то, что создает звучащую образную основу музыки и поэзии. 2 Междометия. Междометия (как класс слов) — вос-■ ходят к непроизвольным и нерасчлененным выкрикам (возгласам), возникавшим в качестве звуковой реакции организма на внешние раздражения. Фонетически междометия как бы пропущены сквозь «фонологическое сито» (А. А. Реформатский) этнического языка, поэтому они не могли быть точными копиями тех звуковых реакций, которые дали им начало. Ср. междометие Тьфу/и звук плевка, к которому оно восходит, или церковнославянское по происхождению междометие Увы! в качестве отображения звука плача или всхлипа. «Симптоматическая» мотивированность междометий соответствующими состояниями организма делает междометия классическим примером знаков-индексов. ЗШифтеры. Термин шыфтер (англ. shifter 'переключа-■ тель') в 1920-х гг. ввел в теорию грамматики Отто Есперсен, чтобы подчеркнуть функциональную общность ряда грамматических категорий, способных изменять характер связи сообщения с актом речи — как бы переводить («переключать») сообщение в разные плоскости по отношению к реальности, ко времени и участникам данного речевого акта. 1 Ср. характерное сближение мимики и жеста с интонацией у Б.В.Асафьева: 2 Хотелось бы попутно обратить внимание читателя на несимметрию Да
В свое время Ч.Пирс, указывая на возможность конвенциональное™ в индексах и называя такие смешанные виды знаков подиндексами, или вырожденными индексами1, относил к ним личные и указательные местоимения, в том числе в относительной функции, а также окончания, которые присоединяются к «управляемым» словам, чтобы показать, «какое именно слово является управляющим» (Пирс 2000, 84). Р.О.Якобсон относил к шифтерам глагольные категории лица, времени и наклонения, определяя их в терминах семиотики как индексные символы. «Символизм» шифтеров связан с обычной в языках немотивированностью формальных показателей данных категорий их содержанием, а «индексальность» — с функцией указания, а также с их «реальной» (а не условной) «привязанностью» к моменту речи и к участникам речевого акта. Например, «знак "я" не может обозначать свой объект, "не находясь с ним в реальной связи": слово "я", обозначающее говорящего, реально связано с высказыванием и, следовательно, функционирует как индекс» (Якобсон [1957] 1972, 97). Если другие знаки-индексы (жесты, мимика, интонация, междометия) связаны с выражением эмоционально-чувственного состояния говорящего, то индексальная природа шифтеров обусловлена логико-коммуникативной необходимостью представить в грамматике порождаемого высказывания опорные коммуникативные «координаты» текущего речевого акта. В исчезновении шифтеров из индивидуальной речи (в частности таких, как грамматическое лицо и время) видят четкий лингвистический симптом шизофрении (которая, с точки зрения психологии коммуникации, представляет собой утрату способности и воли и к диалогу вследствие подавленности правого полушария). Шифтеры «привязывают» сообщение к текущему акту коммуникации, но именно этой связи с реальностью недостает шизофреническому сознанию. Роль шифтеров (точнее, их отсутствия) в диагностике шизофрении была открыта Р.О.Якобсоном на материале поэзии Гёль-дерлина (1770—1843), который десятилетиями страдал этим недугом и постепенно утрачивал способность речевого общения с окружающими, но до самой смерти писал замечательные стихи, правда, без личных местоимений (см.: Якобсон, Поморска 1982, 104). 1 Настоящий «индекс физически связан со своим объектом, они образуют органически согласованную пару», однако «если Двоичность (пара или один из членов пары. — Н.М.) представлена ссылкой (reference), Индекс является вырожденным» (Пирс 2000, 91, 80). 144 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ... Лекция VII ИКОНИЧЕСКИЕ ЗНАКИ. ЗВУКОСИМВОЛИЗМ Иконические знаки в коммуникации животных. — 36. Икониче-ские знаки в жестах и мимике человека и в естественном языке. Звукоподражания и их дериваты. — 36,1. Иконичность в паралингвистике: между искренностью и игрой. — 36.2. Классы языковых икониче-ских знаков.—37. Идеофоны и иконичность в морфологии.—38. Анаграмматические знаки и иконичность в синтаксисе. — 39. Звуковая изобразительность в индивидуальной речи.—40. Звуковые жесты. — 41. Иконичность в графике. — 42. Древнейшая теория звукосимво-лизма: диалог Платона «Кратил» (IV в. до н. э.). — 43. О семантично-сти звука в поэзии. — 44. «Заумь» и «самовитое слово» русских футуристов. — 45. Эмпирические проверки гипотез о звуковом символизме. — 46. Вопрос о природе звукового символизма, степени его универсальности и роли в семантике. — 47. Иконические знаки в искусствах и искусственных семиотиках
|