Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 1. «Сомневаюсь, что когда-нибудь к этому привы­кну»— думала Вилл, пытаясь успокоиться





Оглавление

Глава 1. 1

Глава 2. 4

Глава 3. 7

Глава 4. 11

Глава 5. 12

Глава 6. 17

Глава 7. 20

Глава 8. 24

Глава 9. 28

Глава 10. 32

Глава 11. 34

Глава 12. 39

Глава 1

«Сомневаюсь, что когда-нибудь к этому привы­кну...»— думала Вилл, пытаясь успокоиться. Ее сердце так и норовило выскочить из груди. Во рту у девочки пересохло, а ладони сделались влажными от пота. Вилл заморгала, чтобы изба­виться от застилавшей глаза пелены, и перед ней предстала все та же невероятная сцена. Ее подруга Хай Лин только что разделила надвое бетонный столбик. А ведь эта штуковина весила, наверное, четверть тонны! Как маленькой, тощей Хай Лин это удалось? Очень просто — с помощью магии.

«Угу, подумала Вилл, оглядев четырех своих подруг, собравшихся на заброшенной стройпло­щадке. — Мы — волшебницы. У меня это до сих пор в голове не укладывается!»

Судя по выражениям лиц остальных чародеек, они тоже были слегка ошарашены. Тарани судорожно вцепилась в свою розовую сумку, пытаясь унять дрожь в руках.

Ирма возбужденно хихикала, заставляя свои свет­ло-каштановые хвостики весело подпрыгивать. Миндалевидные глаза Хай Лин светились озор­ством и решимостью.

А Корнелия насупила брови и выпятила вперед нижнюю губу.

«Да, — думала Вилл, оглядывая подруг, — наши магические силы одновременно чудесны и ужас­ны, они восхищают и пугают. Они делают каждую из нас неповторимой, и в то же время объединяют нас в одно целое».

В последние дни Вилл и ее подруги были полно­стью сосредоточены на магии. Например, сегод­ня они встретились после уроков и отправились... Нет, не в кафе, где можно полакомиться пирожны­ми и поболтать о мальчишках из Шеффилдской школы. Они отправились на заброшенную строй­ку, окруженную высоким деревянным забором, и стали практиковаться в волшебстве.

Хай Лин определенно делала успехи. Она не толь­ко оторвала бетонный столбик от фундамента, но еще и заставила его подняться в небо на магических потоках воздуха. Наконец она с жутким грохотом обрушила его на бетонную плиту.

Следующим номером выступала Корнелия. Она поглядела на столбик и вытянула руки вперед. Голу­бые глаза были холодны как сталь.

Распространяя вокруг себя почти ощутимые вол­ны энергии, Корнелия расколола плиту, на кото­рой стоял бетонный столбик. Та треснула, будто тонкая льдинка, а из трещины появились вьющиеся побеги, напоминающие маленькие зеленые змей­ки. Не успели чародейки и глазом моргнуть, как побеги обвились вокруг столбика.

Глаза Корнелии сузились, а губы сжались в напря­женную улыбку. Девочка была так сосредоточенна, что кончики ее длинных шелковистых волос расто­пырились во все стороны. И тут — крекккс! Побеги сдавили столбик так сильно, что он рассыпался, и осколки бетона разлетелись по стройке.

Тарани подскочила на месте, а ее круглые очки съехали на кончик носа. Хай Лин нахмурилась: Кор­нелия явно обставила ее. Ирма же, которая всегда цапалась с Корнелией, закатила глаза, изображая, что сейчас заснет от скуки.

Тем временем Корнелия скрестила руки на гру­ди и усмехнулась.

— Спорим, вы так не умеете! — с вызовом броси­ла она остальным.

Вилл поежилась, вспомнив их недавнее приклю­чение. Самое невероятное — это то, что они все умели вытворять что-то подобное. Девочка обвела взглядом подруг. Она знала их совсем недолго — с того дня, когда в первый раз пришла в Шеффилд­скую школу. А случилось это вскоре после того, как они с мамой перебрались в это продуваемое морски­ми ветрами местечко под названием Хитерфилд. Дружба девочек началась совершенно обычно. Они болтали о мальчишках, жаловались на непомер­ное домашнее задание по истории и сочувственно кивали, слушая рассказы о назойливых братьях и сестрах. Но прошло совсем немного времени — и пять девочек узнали, что они вовсе не такие обыч­ные, какими всегда себя считали.

Корнелия могла управлять силами Земли (что она и продемонстрировала минуту назад, раско­лов бетонный столбик). Хай Лин — такая миниа­тюрная, что, казалось, ее могло унести порывом ветра, — властвовала над Воздухом. Симпатичная пышечка Ирма повелевала силами Воды. А Тарани могла подчинить себе Огонь.

«Ну а что касается меня, — подумала Вилл, пое­жившись, — то это уж совсем невероятно! Я каким-то образом оказалась лидером нашей команды. Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин. Вместе получается W.I.T.C.H.».

Она с едва заметным раздражением подняла глаза к небу, где, по ее понятиям, должны были обитать свер­хъестественные существа, наделившие их магией.

«Просто чудесно! — думала Вилл. — До сих пор в голове не укладывается, что меня — робкую и неу­клюжую собирательницу лягушек Вилл Вандом — назначили быть лидером Стражниц».

Но прежде чем Вилл успела погрузиться в размы­шления по поводу своего несоответствия этой дол­жности, ее внимание привлекла Ирма, решившая высказать свое мнение по поводу трюка Корнелии с расколовшимся столбиком.

—О, это было непередаваемо, Корнелия! — ехид­но воскликнула она. — В жизни не видела ничего более глупого и бессмысленного.

Корнелия фыркнула и повернулась к Ирме спи­ной.

Тогда Ирма тоже фыркнула и в свою очередь повернулась спиной к Корнелии.

Тарани с надеждой посмотрела на Вилл.

«Так, — подумала Вилл, — кажется, пришло вре­мя взять руководство в свои руки».

Она шагнула вперед и перевела взгляд с Ирмы на Корнелию и обратно.

—Да ладно вам, — хмыкнула она. — Пора бы уж пере­стать ссориться. Мы же пришли сюда тренироваться.

—Вилл права, — закивала Тарани. — Нужно помо­гать друг другу, мы ведь теперь одна команда...

—Я согласна с Тарани, — пискнула Хай Лин. Она сидела на одном из бетонных столбиков и с отстра­ненным видом болтала ногами. — Но мы пока не зна­ем точно, как работают наши силы. Если бы бабушка побольше рассказала нам перед... смертью.

Тонкий печальный голосок Хай Лин оборвал­ся. Вилл сочувствовала ей. Воспоминания о похоронах Ян Лин были еще слишком свежи в памяти девочек. К тому же маленькая сухонькая бабушка Хай Лин покинула этот мир, так и не сообщив девочкам всего, что им необходимо было знать об их волшебных силах...

«Ян Лин могла бы нам все объяснить, — подумала Вилл. — Она ведь и сама была чародейкой. И имен­но она открыла нам нашу магическую сущность».

Вилл старалась по крупинкам восстановить в памя­ти все то, о чем поведала девочкам мудрая старушка, когда они пили чай в уютной кухоньке у Хай Лин.

Вначале Ян Лин рассказала им о мирах, которые существуют где-то во Вселенной.

В Кондракаре — представляющем собой что-то вроде острова, парящего в центре бесконечно­сти, — мистические существа следят за тем, чтобы во Вселенной царили мир и справедливость.

Но существуют и другие миры. Например, Мери­диан. Коварные обитатели Меридиана хотят захва­тить власть во Вселенной. И остановить их может только Сеть — магический барьер, не дающий силам зла проникнуть на Землю.

Но, как объяснила девочкам Ян Лин, существу­ет одна загвоздка. На стыке тысячелетий Сеть слабеет, и в ее невидимой ткани открываются пор­талы — проходы, через которые злобные жители Меридиана пытаются пробраться в Хитерфилд. На этот раз порталов всего двенадцать.

Вначале все это казалось девочкам сказкой, в которую было трудно поверить.

Но вскоре с ними начали происходить неверо­ятные и ужасные вещи. Их подруга Элион позвала Вилл, Хай Лин и Ирму в школьный спортивный зал, где ей якобы назначил свидание парень, с кото­рым она познакомилась на вечеринке. Но когда девочки явились в назначенное место, Элион там не оказалось. Вместо нее их поджидала парочка кровожадных монстров. И этим тварям едва не уда­лось бросить чародеек в жуткую бездну!

После этого случая Элион и ее родители исчез­ли без следа.

Но вскоре девочки увидели свою бывшую подру­гу — или это был ее призрак — в школьном дворе. И та заманила всех пятерых чародеек в подвал своего заб­рошенного дома. Там она попыталась затащить Хай Лин в портал, открывшийся в кирпичной стене.

В обоих случаях, когда девочкам грозила опас­ность, они принимали обличье Стражниц. Все начиналось с Сердца Кондракара — волшебной мер­цающей подвески, которую бабушка Хай Лин вру­чила Вилл. Обычно талисман находился внутри тела Вилл, словно бы спал. Но когда он был нужен чародейкам, Вилл могла призвать его, и тогда Серд­це Кондракара появлялось у нее на ладони, и его сила помогала девочкам становиться Стражница­ми — девушками в умопомрачительных нарядах, со стройными ногами и прекрасными лицами.

«И что самое приятное, — подумала Вилл, — при помощи магии мы можем проучить любого него­дяя!»

Однако девочки еще не до конца овладели маги­ей. Вилл пока не знает пределов своих сил.

Не знает она и сколько волшебства им необхо­димо. В спортзале чародейки одержали верх над синекожим верзилой и мерзким человеком-змеей. А в подвале Элион они справились с ожившими кирпичными стенами, чуть было не захвативши­ми их в плен.

Но Вилл предчувствовала, что встреча с самыми опасными силами Меридиана еще впереди.

Вот почему чародейки собрались на этой заб­рошенной стройке — нужно было тренироваться, готовиться к битве.

Вилл повернулась к Хай Лин. Лицо китаянки, обычно безмятежное как голубое небо, было омра­чено печалью.

—Нам придется справляться без помощи твоей бабушки, — мягко сказала Вилл. — Другого выхода нет.

—Думаешь, это звучит убедительно? — вмеша­лась Корнелия, сердито пнув ногой валявшийся на траве осколок бетона. — Оглянись вокруг, Вилл! Допустим, мы способны творить волшебство! Мы можем изменять форму предметов, можем упра­влять водой, воздухом, землей и водой. Но мы даже не знаем, зачем это все!

—Но ведь мы Стражницы Сети, — еле слышно произнесла Хай Лин.

—Это я знаю, — отмахнулась Корнелия. — Но почему? Почему именно мы?

Ирма кокетливо улыбнулась, захлопала ресница­ми и выставила вперед бедро.

—Потому что мы такие красотки, — проворкова­ла она. — Разве нет?

—Я не шучу, Ирма, — закипая, огрызнулась Кор­нелия. Она обвела взглядом подруг и остановилась на Вилл. — Наша жизнь изменилась, Вилл. Но мы об этом никого не просили.

—Ты права, — ответила Вилл, пожав плечами. — Я не знаю, что на это ответить. Я так же сбита с толку, как и ты.

Корнелия сжала кулаки от злости.

А я-то думала, у нашего лидера есть ответы на все вопросы! — воскликнула она. Ее голос был полон горечи и отчаяния.

Вилл вспыхнула. Она относилась к Корнелии с уважением и считала истинным лидером коман­ды именно ее. Корнелия была высокой, стройной и пользовалась большой популярностью в школе. К тому же она обладала непоколебимой уверен­ностью в себе и могла вырулить из любой — даже самой сложной — ситуации.

Но сейчас она была несправедлива, и Вилл не позволила ей продолжить.

—Знаешь что, Корнелия? У меня и правда нет ответов!— взорвалась она. — Я даже сомневаюсь, что должна быть вашим лидером.

Хай Лин подхватила свой розово-фиолетовый рюкзак и присела на корточки.

Открыв застежку, девочка достала из рюкзака увесистый синий том. Они нашли эту книгу в под­вале заброшенного дома вскоре после того, как загнали Элион и ее меридианского прихвостня обратно в портал.

—Уверена, в этой книге решение всех наших про­блем, — сказала Хай Лин, положив том на колено и с надеждой обводя взглядом подруг.

—Ошибаешься, Хай Лин, — насмешливо покача­ла головой Корнелия. — Эта книга — не решение проблем, а новая их порция.

Тарани покосилась на Корнелию и присела рядом с Хай Лин, чтобы рассмотреть книгу.

Края страниц пожелтели и истрепались. Но коре­шок выглядел нетронутым.

—Ты можешь открыть ее? — спросила Тарани у Хай Лин.

—Пока нет, — вздохнула та. — А ведь я перепро­бовала все на свете! — в доказательство она в оче­редной раз попыталась раскрыть книгу, дернув изо всех сил за края переплета.

Как только это произошло, Вилл почувствовала знакомое покалывание в затылке, и в следующую секунду ее захлестнула волна головокружения. Девоч­ка знала, что ее веснушчатые щеки в этот момент побледнели. А когда она поднесла руку ко лбу, то заме­тила, что ее пальцы дрожат.

— На эту книгу... наложены чары, — произнесла Вилл, пошатнувшись. — Убери ее!

 

 

Date: 2015-07-22; view: 320; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию