Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Деви-Махатмья
Hartdance в Вс Ноя 22, 2009 8:21 pm
Пратхама чарита Глава 1 Ом, приветствия Чандике! 1. Маркандейя сказал: 2. Выслушай мои слова о подробностях рождения сына Сурьи, Саварни - того, кто известен как Восьмой Ману, 3. Как милостью Махамайи он, Саварни, прославленный сын Солнца, стал владыкой (Восьмой) Манвантары: 4. В дни древности, в эпоху Сварочиши, жил царь по имени Суратха - рожденный в династии Чаитра властитель всей земли, 5. Как собственных детей, безупречно защищавший подданных и имевший врагов - царей-победителей (народа) кола. 6. Обладатель могучих сил, он начал бой с ними, но уступил в бою малочисленным победителям (народа) кола. 7. И вернувшись в столицу, правил своей страной, но даже там прославленного (царя) притесняли сильные враги. 8. А затем в его же собственном городе могущественные, низменные и дерзкие приближенные лишили царя казны и войск. 9. И один, на коне, под видом охоты, утративший власть государь отбыл в глухую чащу леса, 10. А там нашел ашрам лучшего из дваждырожденных - Медхаса, ухоженный последователями подвижника, давший приют прирученным животным. 11. И радушно встреченный тем отшельником, (царь) жил там какое-то время, гуляя по обители великого муни. 12. Но даже там его ум был во власти привязанности, - царь размышлял: 13. "Праведно ли властвуют злодеи-приближенные над покинутой мною столицей, столь успешно хранимой моими предками; 14. Не знаю, получит ли должный уход мой бесстрашный, оказавшийся во власти врагов слон Садамада. 15. А (близкие), всегда принимавшие мою милость, богатства и пищу, несомненно, уже служат другим царям. 16. Собранную мной с великим трудом казну теперь разорят чрезмерными тратами расточители". 17. Властитель земли непрерывно думал об этих и других вещах; встретив затем у ашрама подвижника одного вайшью, 18. Он спросил того: "Кто ты, отчего пришел сюда и почему кажешься опечаленным?" 19. Слыша добрую речь владыки земли и почтительно поклонившись, вайшья отвечал царю: 20. Вайшья сказал: 21. Я, носящий имя Самадхи, вайшья из богатой семьи, изгнан сыновьями и женой, обратившимися ко злу из-за жажды денег. 22. Жена и сыновья забрали мои богатства; ограбленный и выгнанный наследниками, удрученный, я пришел в лес, 23. И пребывая здесь, не знаю, счастливы ли, скверно или хорошо живут мои сыновья, жена и родственники. 24. Что с ними, процветает или в беде их дом, 25. Как живут сыновья - добродетельно, или пошли дурной дорогой? 26. Царь сказал:
27. Сыновья и жена в алчности захватили твое состояние, 28. Почему же твой ум расположен и привязан к ним? 29. Вайшья сказал: 30. Указанное тобой сейчас приходило мне на ум прежде. Что делать? Мой ум не стал безразличен. 31. К ним, забывшим любовь к отцу, мужу и родственнику, в алчности лишившим меня богатства, мой ум исполнен любви. 32. Хотя и зная все это, не ведаю, почему сердце питает любовь ко столь недостойным родственникам, 33. Глубоко вздыхаю из-за них и погружен в отчаяние; 34. Что делать, если ум не охладел к ним, (моим) врагам! 35. Маркандейя сказал: 36. О брахман, затем, вместе пойдя к отшельнику (Медхасу), 37. Вайшья Самадхи и лучший из владык земли 38. Выразили достойное его почтение; а затем, усевшись, вайшья и царь приступили к беседе: 39. Царь сказал: 40. О благословенный, хочу спросить тебя об одном - благоволи сказать об этом, 41. Тревожащем мой ум и неподвластном моей воле. 42. Лишенный царства, (я) привязан ко всем областям страны; хотя знаю, веду себя как невежда. Почему так, о лучший из отшельников? 43. А этот человек оскорблен сыновьями и женой, отвергнут слугами, забыт семьей, и все же весьма привязан к ним. 44. И оба мы, он и я, крайне несчастны; наш ум охвачен привязанностью к чему-то, хотя мы и видим в этом зло. 45. О прославленный, как же случилось, что оба мы в заблуждении, хотя и знаем? Что за наваждение овладело им и мной, не распознающими в слепоте (действительность)? 46. Риши сказал: 47. О прославленный, у всех живых тварей есть знание воспринимаемых объектов, и объекты чувств постигаются различными путями. 48. Иные существа слепы днем, иные слепы ночью, есть такие, что видят равно - и днем и ночью. 49. Воистину, люди наделены (таким) знанием, но не они одни; ведь звери, птицы и иные твари - все обладают им. 50. Знанием людей обладают и звери и птицы, и то, что есть у людей, есть и у них - и те и другие подобны в этом. 51. Посмотри на птиц - хотя у них есть (свое) знание, а самих их терзает голод, вследствие обмана они вкладывают зерна в клювы птенцов. 52. О тигр среди людей, разве ты не видишь - в точности так же люди, в жажде ответных услуг, привязаны к своим детям. 53. Вот как, силой Махамайи, создающей мир перевоплощений, люди брошены в водоворот привязанности, в пропасть заблуждения. 54. Не следует удивляться! Это Она, богиня йогического сна Владыки Вселенной, Махамайя Вишну, очаровывает мир. 55. Воистину Она, почитаемая Деви, властно увлекая разум даже мудрых, ввергает их в заблуждение. 56. Ею создается весь движущийся и неподвижный мир; когда Она благосклонна, Она - дарователь благословений ради освобождения людей.
57. Она - высшее вечное знание, источник освобождения;
58. Она - источник мирских уз, власть над всеми властителями. 59. Царь сказал: 60. О благословенный, кто Та Богиня (Деви), названная тобой Махамайей? О дваждырожденный, скажи, как Она родилась, каковы Ее дела, 61. И какова природа Той Деви, какова истинная форма, где (Ее) начало? 62. Все это надеюсь услышать от тебя, о лучший среди познавших Брахман! 63. Риши сказал: 64. Воистину вечная, Она воплотилась как Вселенная, из Нее (изошло) все это; 65. В точности так Она многообразно проявляется - выслушай от меня об этом: 66. Когда Она приходит во исполнение дела богов, в мире говорят: "Она родилась!", хотя Она вечна. 67. И когда, в конце кальпы, Вселенная обратилась в Единый Океан, а объятый богиней йогического сна почитаемый Господь Вишну возлег на (змея) Шешу, 68. Два страшных асура, известные Мадху и Каитабха, выйдя из корня уха Вишну, захотели убить Брахму. 69. А он, восседавший в (произросшем) из пупа Вишну лотосе прародитель Брахма, видя ужасных асуров и спящего Джанардану, 70. Стремясь пробудить Господа, сосредоточил ум и воззвал к богине йогического сна, пребывавшей в очах Вишну. 71. К Повелительнице всего, Кормилице миров, Причине их существования и исчезновения, Богине сна, Несравненной Бхагавати Вишну (обратился) сияющий владыка: 72. Брахма сказал: 73. Ты Сваха, Ты Свадха, Ты воистину Вашаткара, Душа (всех видов) звука, Нектар, Ты непреходяща и вечна, Душа тройственной матры (аум). 74. Ты пребываешь в невыразимой словами, вечной полуматре; Ты Савитри, Высшая Прародительница богов. 75. Тобой поддерживается все это, Тобой творится этот мир, и Ты же, Деви, защищаешь его и поглощаешь все в конце (времен). 76. При сотворении Ты - форма созидания, при защите - форма поддержания, а также форма уничтожения в конце сего мира, о Наполнившая (Собою) мир! 77. Великое знание, Великое заблуждение, Великая мудрость, Великая память и Великое наваждение, Великая Деви и Великая Асури. 78. Ты Первопричина всего, Порождающая три гуны, Ты Ночь конца (мира), Великая Ночь и страшная Ночь слепоты. 79. Ты - Счастье, Удача, Умеренность, Ты - Просветленный разум; Ты - Скромность, Питающая сила и Удовлетворенность, Покой и воистину Прощение. 80. О Ужасная, вооруженная мечом, копьем, палицей, диском, раковиной, луком, стрелами, пращой и булавой, 81. О Мягкая, нежнейшая из нежных, Ты в высшей степени прекрасна, за пределами высокого и низкого, Высшая Повелительница. 82. О душа всего, когда бы и где бы ни существовала вещь, истинная или неистинная, энергия всего этого есть Ты, как же мне вполне воспеть Тебя? 83. Даже создателя, хранителя и поглотителя мира Ты окутала сном, кто же здесь способен достойно прославить Тебя? 84. Воистину Ты дала Вишну, мне и Шиве зримое тело, так кто же сможет истинно воспеть Тебя? 85. О воспетая (мною) Деви, действием Своих высших сил ввергни в заблуждение двух трудноодолимых асуров Мадху и Каитабху, 86. И пусть Господь мира Вишну, быстро восстав от сна,
87. Обретет сознание и убъет двух великих асуров. 88. Риши сказал: 89. Так прославленная Брахмой, желая пробудить Вишну ради убиения Мадху и Каитабхи, богиня Тамаси 90. Вышла из очей, уст, ноздрей, рук, сердца и груди (Вишну), и явилась непостижимо рожденному Брахме. 91. А оставленный Ею Господь Вселенной Джанардана встал со своего ложа посреди предвечных вод и узрел тех двух 92. Злонравных Мадху и Каитабху, жаждущих убить Брахму, с красными от гнева глазами, великих в силе и храбрости. 93. И поднявшись, Господь Хари бился с ними пять тысяч лет, используя как оружие (собственные) руки. 94. И очарованные Махамайей, опьяненные великой силой, 95. Они гордо сказали Вишну: "Проси у нас чего хочешь". 96. Благословенный Господь сказал: 97. Если вы довольны мною, будьте убиты мной. 98. Есть ли нужда в иной награде? Воистину, таков мой выбор. 99. Риши сказал: 100. Тогда ввергнутые в заблуждение (асуры), озирая весь обратившийся в воду мир, сказали лотосоокому Господу: 101. "Убей нас там, где мир не погрузился в воду". 102. Риши сказал: 103. Ответив: "Да будет так", Господь-Держатель раковины, диска и булавы отсек им диском головы на своих бедрах. 104. Так, призванная Брахмой, явилась Она Сама; внимательно слушай, теперь я расскажу о силе Деви. Такова в Деви Махатмье Шри Маркандейя Пураны (эпоха Саварни) первая глава, именуемая "Убиение Мадху и Каитабхи".
|