Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Решающий факторБольшинство музыкантов, при всех своих разногласиях по многим другим вопросам, признают, что адекватность интерпретации чуть ли не наполовину обеспечивается правильно найденным темпом. Более того, Вагнер утверждал, будто верный темп и есть интерпретация. В трактате «О дирижировании» он пишет: «Я постоянно возвращаюсь к обсуждению темпа, поскольку, как я уже говорил, это тот оселок, на котором проверяется, знает дирижер свое дело или нет». Основополагающую роль темпа подчеркивают также критики в рецензиях на выступления исполнителей. Но хотя все считают этот фактор решающим, музыканты-исполнители, как это ни странно, крайне редко бывают единодушны, когда требуется определить, какой именно темп является надлежащим в том или ином конкретном случае. Общность теоретических установок не приводит к солидарности в вопросах практических. Проблему, пожалуй, можно упростить: будем говорить не о темпе в единственном числе, а о темпах. Это не манипулирование словами, но очень важный для нас момент. Трактовка темпов зависит от подхода ко всему сочинению и связана с проблемой их сбалансированности, ибо в произведениях, с которыми музыканты постоянно имеют дело, целое, как правило, состоит из нескольких взаимосоотнесенных частей. Маловероятно, чтобы пианист одну из частей сонаты Бетховена трактовал неверно, тогда как, исполняя другие ее части, был недосягаем для критики: если, скажем, адажио Вальдштейновской сонаты звучит слишком медленно, отнюдь не исключено, что первая часть была сыграна быстрее, чем следует. При выборе темпа для одной части необходимо учитывать внутренние взаимосвязи ее музыки с музыкой других частей и, как будет показано ниже, с лежащим в основе всего произведения общим композиторским замыслом. Темпы служат источником постоянных конфликтов между дирижерами и солистами. Те исполнители, которые не склонны идти ни на какие уступки, обычно знают друг о друге и избегают совместных выступлений. Так, очень трудно добиться, чтобы скрипач соблюдал авторские указания, если он, годами играя одну и ту же пьесу, привык к штрихам, не только отличающимся от предписанных партитурой, но и требующим для их наиболее эффектного исполнения темпов, которые не приемле- мы ни для дирижера, ни для композитора, ибо не соответствуют характеру музыки. Когда в средней части скрипичного концерта Брамса вступительное соло гобоя звучит либо быстрее, либо медленнее, чем начальные такты у солиста-скрипача, это сразу же нарушает гармонию целого. Поскольку почти у каждого скрипача-виртуоза имеются собственные представления о фразировке, один солист может исполнить первый такт своей партии на два смычка, тогда как другой сыграет его на один смычок. Не исключено, что такое, вроде бы малозаметное, изменение штриха ощутимо скажется на темпе всей скрипичной сольной партии, а значит, и на темпе вступительного раздела, исполняемого духовыми инструментами. Я не случайно ссылаюсь именно на концерт соч. 77, ибо редакция его сольной партии принадлежит одному из ведущих виртуозов своего времени, другу Брамса, Йозефу Иоахиму. Это, стало быть, не тот случай, когда туманные представления композитора о скрипичных штрихах могут служить исполнителю не более чем исходным ориентиром, — здесь перед нами авторизированный свод указаний солисту. Однако на практике мы сталкиваемся со всевозможными проявлениями исполнительского произвола и разнообразными отклонениями от предписанной в тексте фразировки, затрагивающими порой и темпы. Подобный разнобой во взглядах покажется не столь уж значительным, если вспомнить об опере, где темпы сменяют друг друга не дважды за сорок пять минут, как в концерте, а двадцать, тридцать или пятьдесят раз за три-четыре часа, и где не один, а множество солистов. Впрочем, певцы далеко не так капризны в отношении темпов, как танцоры. Разумеется, успех певца или танцора, точно так же, как и успех спортсмена, в какой-то мере зависит и от его индивидуальных физических данных. И певцы, и танцоры, пока они поддерживают форму, являются, конечно, артистами, однако мало кто из них может быть уверен, что публика стремится на его выступления, ценя в нем музыканта. Все они прекрасно знают, что срывать аплодисменты им удается благодаря вокальной виртуозности или же акробатическим прыжкам и шпагатам. Когда я начинал работать в «Метрополитен-опера», у меня произошел серьезный конфликт с некоторыми очень известными певцами. Впоследствии один из них, разоткровенничавшись за вином, сказал мне, предварительно выпив несколько рюмок: «Может быть, Ваши темпы и верны, но если бы я пел так, пришлось бы больше напрягаться, и вряд ли после таких спектаклей я приносил бы по три чека в неделю. Чтобы хорошо зарабатывать, мне нужно экономить силы и брать более удобные темны». Честно признав, что стремление поменьше тратить сил вызвано боязнью переутомиться, он помог мне довольно рано усвоить, что замысел — это одно, а его воплощение — совсем другое. И когда одно действительно переходит в другое, надо видеть в этом счастливое событие, удачу, которая выпадает не так часто. Движениям танцоров до такой степени свойствен автоматизм, что дирижеру, согласившемуся возглавить оркестр балетной труппы, следует всегда помнить надпись над вратами Дантова ада: «Lasciate ogni speranza o voi ch'entrate!»1. Ясно представлять себе требуемый темп — это первоочередная задача дирижера или руководителя любого другого музыкального коллектива. При изучении темпов крупномасштабного и многопланового сочинения дирижеру необходимо обратить особое внимание как на самые быстрые, так и на самые медленные эпизоды. Совершая первый взмах, он должен быть уверен, что полностью владеет всем диапазоном темпов исполняемой им пьесы. Так, например, темп увертюры к «Свадьбе Фигаро» не существует сам по себе, но соотнесен с полсотней других темпов, в которых певцы и оркестр будут исполнять свои партии на протяжении трех с половиной часов. Партитура «Фигаро» — одного из величайших музыкальных шедевров всех времен — являет собой хороший пример взаимозависимости темпов и их влияния на интерпретацию. Удостоившись лишь скромного приема в Вене, опера произвела мгновенный фурор в Праге. Но и в Вене шарманщики всего через несколько дней после премьеры включили в свой репертуар наиболее запомнившиеся им мелодии из «Фигаро», а император Йозеф вынужден был распорядиться об ограничении дозволенных вызовов на бис, ибо, долгий и без того, спектакль грозил стать бесконечным2. За 200 лет, прошедших после премьеры оперы, вкусы изменились, как изменились и подходы к ее интерпретации. К счастью, мы пока еще можем с уверенностью судить о том, каким это творение предстало перед публикой, присутствовавшей на его премьерах, и чт о было привнесено или же утеряно поколениями его исполнителей в течение последующих двух столетий. И мы должны быть более или менее удовлетворены тем, что моцартовскому «Фигаро» не пришлось разделить участь его «кузена» — «Севильского цирюльника» Россини. Видимо, питая к Моцарту большее почтение, чем к Россини, исполнители не позволяли себе слишком многого и не допускали откровенной вульгаризации. Несмотря на это, сложившаяся практика сценической и музыкальной интерпретации отнюдь не свободна от некоторых странностей, и, пожалуй, сейчас самое время более пристально всмотреться в авторский текст. Если «Севильский 1 «Оставь надежду, всяк сюда входящий» (ит.). 2 Несмотря на многие имеющиеся свидетельства о противном, данное обстоятельство говорит, по крайней мере для меня, о том, что успех в Вене тожебыл изрядным, хотя, быть может, по тогдашним меркам и недостаточно значительным. Не будем забывать, что наши бродвейские шоу считаются действительно успешными, только когда они начинают приносить доход потратившимся на них меценатам, а это требует большего количества спектаклей, чем то, при котором окупается театральная пьеса, даже если она не из самых популярных. цирюльник» — это ne plus ultra в жанре оперы-буффа, то «Фигаро» — величайшая из комических опер. Комедия не укладывается в тесные рамки жанра, ибо всегда существует опасность превращения ее в трагедию, тогда как буффонада — это фарс, призванный только смешить. Хронологической «ошибкой» было то, что «Свадьба Фигаро», либретто которой основано на второй пьесе из фигаровского цикла Бомарше, сочинена в 1786 году, за тридцать лет до «Севильского цирюльника», своим сюжетом восходящего к первой пьесе. Темпы в опере «Свадьба Фигаро» Для того чтобы показать в этой главе, как надо анализировать темпы с учетом их взаимосоотнесенности, я мог бы воспользоваться любым крупномасштабным сочинением Гайдна или Моцарта. «Свадьба Фигаро» — наиболее совершенное произведение из всех великих опер Моцарта. В отличие от «Дон Жуана», здесь нет проблемы двух редакций. Драматургическая фабула оперы не нуждается в доработке, чего не скажешь о «Похищении из сераля», и у «Фигаро» замечательное либретто, отсутствующее в «Так поступают все». Нет в «Свадьбе Фигаро» и тех специфических трудностей, с какими приходится иметь дело интерпретатору «Волшебной флейты». Знакомство с этим во всех отношениях непревзойденным шедевром может, как мне думается, открыть путь к изучению творчества Моцарта в целом. Хотя язык и стиль музыки Моцарта с годами усложнялись, они неизменно несли на себе печать его индивидуальности. То же самое относится к Бетховену или Брамсу, да и вообще к любому великому художнику. Эта индивидуальность почерка позволяет нам ясно представить себе характер темпов, если только мы сумеем обнаружить, что раздел D по своему изложению идентичен разделам А, В и С, пусть даже все они не принадлежат к одному и тому же произведению. Темпы лишь тогда могут служить основанием для сопоставлений, когда одни типы размеров отделены от других. Бессмысленно сравнивать два allegro molto, если первое написано в размере 3/4, а второе — в размере 2/2. Исходя из этого мы, прежде чем приступить к анализу темпов оперы «Фигаро», сгруппируем все встречающиеся в ней размеры по типам: во-первых, С (то есть 4/4 и 2/2, которые часто взаимозаменяемы или даже чередуются на протяжении того или иного номера в соответствии с характером фразировки); во-вторых, 2/4 и 4/8; далее, 3/4 и 3/8; и наконец, 6/8. Знакомясь с предлагаемым ниже разбором, читатель должен иметь перед собой партитуру. Во всех дальнейших ссылках цифры будут служить порядковым обозначением соответствующего номера партитуры и тактов в каждом номере. Можно пользоваться любым из следующих изданий: карманной пар- титурой Ойленбурга (ЕЕ 4446), партитурами Петерса (4504а) или Братьев Браудо (146)—во всех трех совпадает нумерация частей и тактов. Издания Браудо и Петерса представляют собой перепечатку великолепного совместного труда Шюнемана и Золдана. Партитура Ойленбурга, которую приобрести не так легко, как издание Браудо (по крайней мере, в Соединенных Штатах), самая дешевая. Те, кто будет пользоваться партитурой Беренрайтера, должны иметь в виду, что хор, занумерованный цифрой 8, при своем повторении обозначен как № 9; соответственно, все последующие номера оказываются сдвинутыми. Нумерация тактов у Беренрайтера тоже имеет свои особенности: в отличие от других изданий, дающих сквозную нумерацию речитативов и арий, здесь отсчет тактов в каждой арии начинается заново.
|