Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 8. – Дорогие коллеги, я не стану отрицать, что имел сексуальные отношения с мадам Итон!





 

– Дорогие коллеги, я не стану отрицать, что имел сексуальные отношения с мадам Итон!

Доктор Кэмпбелл, сорокалетний мужчина с черными, уложенными с помощью геля волосами, выдававшими его итальянское происхождение, нервно прикурил сигару.

Предстать перед комитетом по дисциплине всегда было задачей не из легких, и в данном случае обвинения, выдвинутые против, психиатра, могли если не подорвать его карьеру, то по меньшей мере повлечь за собой месяцы, а то и целый год испытательного срока. Что же касается его профессиональной карьеры, то для ее восстановления понадобятся годы, если это вообще окажется возможным.

Комитет по дисциплине собирался всегда в одном и том же помещении – освещенном единственным окном, невзрачном зале, стены которого были увешаны фотографиями директоров, когда‑то возглавлявших клинику Гальярди.

Четыре члена комитета с доктором Гибсоном во главе внимательно слушали лихорадочные оправдания обвиняемого врача. Кроме Вика Джексона в состав комитета входил доктор Генри Ривз, довольно нерешительный человек, прячущийся за маленькими позолоченными круглыми очками, у него был вид скорее ученого‑исследователя, чем практикующего врача, коим он являлся. В комитет также были включены две женщины. Первая, доктор Джулия Купер, незамужняя симпатичная брюнетка тридцати лет, обращала на себя внимание как насмешливым надменным взглядом огромных голубых глаз, так и блестящими научными статьями, регулярно публикуемыми в самых популярных медицинских журналах страны. Вторая, пятидесятилетняя Жанет Вильсон, служила настоящим примером для подражания для большинства молодых женщин‑врачей, поступавших на работу в клинику. Умная, наделенная удивительной работоспособностью, она пользовалась любовью пациентов и уважением со стороны всех коллег без исключения, что, собственно, и повлекло за собой ее членство в комитете по дисциплине в качестве лучшего гаранта правомерности принимаемых решений.

Доктор Кэмпбелл нервно затушил сигару и продолжил речь в свою защиту:

– Я мог бы все отрицать по причине отсутствия свидетелей, а это означает только ее слово против моего. Но я хочу открыть перед вами все карты и играть по‑честному. Смею заметить, что у меня есть смягчающие обстоятельства. Во‑первых, мадам Итон еще месяц назад была выписана из клиники.

Доктор Жанет Вильсон поправила очки с бифокальными линзами и склонилась над блокнотом, что‑то записывая.

Ее волосы уже посеребрила седина, но это лишь придавало ей некий шарм, несмотря на то что она была совершенно чужда тщеславия и кокетства.

– К тому же, – продолжал доктор Кэмпбелл, – когда она дозвонилась до меня в тот вечер – я в это время был за рулем, – то пригрозила, что покончит с собой, если я немедленно не приеду к ней.

– Если я правильно понял, – вставил директор, – она почти не оставила вам выбора. Отказав ей, вы рисковали понести ответственность за возможное самоубийство.

– Именно, – сказал доктор Кэмпбелл, явно довольный вопросом, который укрепил его позицию. – Но я хотел было сообщить ей номер телефона моего коллеги, доктора Ривза.

– С какой целью? – спросила доктор Джулия Купер.

Всем своим тоном она показывала, что находит решение коллеги довольно странным. У Жанет Вильсон была такая же реакция; она широко открыла глаза в ожидании ответа. Вооружившись ручкой, она, без сомнения, приготовилась зафиксировать решающий аргумент.

С некоторым замешательством в голосе доктор Кэмпбелл объяснил:

– Потому что, откровенно говоря, у нас с ней были некоторые трения во время ее пребывания в клинике. Она была, так сказать, слишком навязчивой. И присутствующий здесь доктор Ривз может подтвердить мои слова.

– Это правда. Я могу это подтвердить, – поспешил вставить доктор Ривз. – Мадам Итон была буквально помешана на нашем коллеге, но он всегда действовал с большим профессионализмом.

– В таком случае почему же она не захотела поговорить с доктором Ривзом? – спросила доктор Вильсон.

– Она ответила, что не хочет разговаривать с этим уродцем…

Доктор Кэмпбелл непроизвольно отпустил это словечко. Именно так выразилась его пациентка, но ему все же следовало подобрать другую формулировку. Он повернулся к коллеге и виновато пожал плечами, как будто говоря: «Извини, но я лишь передаю слова моей пациентки».

Директор клиники не удержался от смеха, о чем тут же пожалел, принимая серьезный вид. Доктор Гибсон в свою очередь едва заметно улыбнулся, но сумел вовремя подавить в себе взрыв смеха: доктор Ривз ведь и правда не был похож на завзятого сердцееда – в его облике не было совершенно ничего общего с похитителем женских сердец!

– Я… – начал доктор Кэмпбелл. – Когда я понял, что она не станет звонить моему коллеге, то испугался за ее состояние и поехал к ней в отель, так как не хотел, чтобы на моей совести была попытка суицида.

– К ней в отель? – спросила доктор Вильсон. – Вы что, не отдавали себе отчета в том, что делали? Вы были уверены, что это не ловушка?

– Но послушайте, новая пациентка Томаса тоже пыталась покончить с собой в номере отеля. А если бы она до попытки самоубийства лечилась у него и позвонила ему из гостиничного номера, полагаю, он не колеблясь поехал бы туда, не так ли, Томас?

– В самом деле, я думаю, что поступил бы так же, – согласился доктор Гибсон.

– Спасибо, – произнес доктор Кэмпбелл, чувствуя, что одержал маленькую победу. – Итак, я продолжаю. Однако я хотел бы заметить, что до этого был в баре, где пропустил несколько стаканчиков.

– Вы пили? – переспросила доктор Вильсон.

– Да, мадам, я выпил! У меня выдался тяжелый день в клинике, и я позволил себе выпить виски, что, согласно новому постановлению, разрешено, если только за прошлую ночь правительство не внесло изменений и мы не возвращаемся к славным временам запрета на алкоголь.

– Вы выпили и сели за руль! – продолжала настаивать доктор Вильсон, которая была не намерена давать ему ни малейшей поблажки.

Прочие члены комитета считали, что она заходит слишком далеко, но ни у кого не было желания возразить или остановить ее. Она имела право – даже была обязана – задавать все вопросы, относящиеся, по ее мнению, к делу.

– Да, я выпил, и что? Вы психиатр или полицейская ищейка? – парировал Кэмпбелл. Он с показным раздражением затушил вторую сигару, не сделав и пяти затяжек. – Теперь позвольте мне закончить. В общем, я приехал в отель и хотел попросить ее спуститься в бар, чтобы не оставаться с ней наедине. Но она ничего не стала слушать и настояла на том, чтобы я поднялся. Когда я подошел к номеру, дверь оказалась открыта, мадам Итон крикнула, чтобы я вошел. Она лежала на кровати и выглядела очень плохо. Во всяком случае, была слишком возбуждена. Она попросила проверить ее пульс, так как боялась, что случится сердечный приступ. Когда я взял ее за руку, она откинула одеяло, и я обнаружил, что она совершенно голая. Она повалила меня на себя… И… в общем, я выпил в тот вечер, поэтому случилось то, что и должно было случиться. В конце концов, я всего лишь мужчина.

Повисла пауза. Джексон поспешил вмешаться:

– В свете вышесказанного ситуация мне кажется ясной; я полагаю, что трудно в чем‑либо обвинять нашего коллегу. Не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, будто я пытаюсь повлиять на решение комитета, но очевидно, что все было продумано ею заранее. Эта женщина подстроила ему западню. И потом, все происходило за пределами клиники.

– Однако она все еще являлась его пациенткой, а психиатр остается психиатром, даже если он не в клинике, – возразила доктор Вильсон. – Кроме того, поскольку она позвала вас в качестве психиатра, так как на тот момент находилась в депрессивном состоянии, ответственность лежала на вас.

В зале снова повисла тишина, и директор клиники воспользовался этим, чтобы взять слово:

– Итак, я думаю, что все уже сказано. Приступим к голосованию. Но прежде мне хотелось бы напомнить членам комитета о возможных последствиях обвинительного приговора нашему коллеге. Речь идет не только о том, что он рискует получить испытательный срок шесть месяцев, а может, и дольше – как решит Совет врачей, но к тому же будет нанесен ущерб безупречной репутации клиники. Здесь у меня копия договора с господином Итоном о полюбовном решении проблемы, он проявил понимание ситуации и решил не выдвигать обвинений ни против клиники, ни против нашего коллеги. Я думаю, что это самое разумное решение. Доктор Кэмпбелл получил хороший урок и проявил завидную искренность, признав свою вину, чего мог и не делать. Надеюсь, вы учтете данное обстоятельство при голосовании.

Выдержав паузу, он в первую очередь повернулся к доктору Ривзу, который, казалось, придерживался первоначального решения, так как заговорщически наклонил голову, затем к доктору Гибсону, который остался невозмутимым. Судя по всему, он размышлял. В его распоряжении было несколько секунд, так как положение главы комитета давало ему право голосовать последним, только в спорном случае кто‑то еще мог сделать это после него, чтобы разрешить спорную ситуацию.

– Пусть те, кто считает, что доктор Кэмпбелл должен понести наказание, поднимут руку, – медленно произнес он.

Как и следовало ожидать, доктор Вильсон тут же сделала это. Доктор Кэмпбелл посмотрел на нее с едва скрываемым презрением. Он был готов к тому, что она проголосует против него. Но когда вслед за ней подняла руку и молодая Джулия Купер, он удивился. Как?! И она тоже? Он тут же вспомнил, что в прошлом году между ними было завязался роман, однако, решив не заходить слишком далеко, он положил конец их отношениям. В то время у него уже было две любовницы, к тому же брак его был вполне благополучным, и ему не хотелось еще больше осложнять себе жизнь, если это вообще было возможно. Неужели ее решение было продиктовано местью?

– Что ж, – сказал директор, выждав несколько секунд, – у нас равное количество голосов за и против. – Он повернулся к доктору Гибсону. Ему придется вынести вердикт. – Вы голосуете против или поддерживаете обвинение?

С минуту доктор Гибсон колебался, обводя взглядом своих коллег, и наконец объявил:

– За. Я за наказание. Допущена профессиональная ошибка. Необходимо, чтобы Совет врачей был об этом проинформирован. Я прослежу за тем, чтобы дисциплинарный отчет отразил все смягчающие обстоятельства. Члены комитета будут приглашены для подписания отчета, затем копию отправят в Совет. Дамы и господа, заседание окончено.

Гибсон незамедлительно встал и уже хотел покинуть зал, как доктор Кэмпбелл преградил ему путь:

– Я думал, ты мне друг.

– Я друг, но также глава комитета по дисциплине. Отчет будет вполне объективным.

– Они сразу же набросятся на меня и свяжут по рукам и ногам. Это же настоящее гестапо! Что с тобой? Ведь это я, я был с тобой, когда в прошлом году умерла твоя жена! Я пытался помочь тебе! Почему ты так поступил?

– Мне жаль, Артур, мне действительно очень жаль.

В порыве гнева доктор Кэмпбелл выхватил белую розу из петлицы пиджака Томаса и бросил на пол.

– Ты мне за это заплатишь! – пригрозил он. Затем бросил уязвленный взгляд на директора клиники. Все‑таки Джексон заверял его, что дело в шляпе и Томас на их стороне! Директор опустил голову, униженный этим профессиональным провалом. Его авторитет был поставлен под сомнение.

Наконец доктор Кэмпбелл покинул зал в сопровождении коллеги Ривза.

Доктор Вильсон подошла к Гибсону, чтобы пожать ему руку:

– Благодарю вас. Честно говоря, я вами горжусь! Я не думала, что вы поддержите нас. Нужно послать подробный отчет всем членам корпорации. Слишком много злоупотреблений. Если мы не проявим абсолютную жесткость, то утратим доверие людей.

– Если только мы не утратим его еще раньше, доктор Вильсон, вытаскивая на свет все грязное белье, – вмешался Вик Джексон, который подобрал все ее записи, похоже довольно язвительные.

Радостно улыбающаяся Джулия Купер тоже подошла, чтобы пожать руку доктору Гибсону.

– Смелое решение, – сказала она.

– Благодарю.

– Увидимся в амфитеатре?

– Да, – ответил доктор Гибсон.

Молодая женщина покинула зал. Доктор Гибсон остался наедине с директором, чье нарочитое спокойствие настораживало. Тот в свою очередь встал и обратился к нему холодным и ровным тоном:

– Ты допустил ошибку, Томас.

– Я сделал то, что велела моя совесть.

– В любом случае ты меня разочаровал, Томас! Ты меня очень разочаровал. Я полагал, что ты на моей стороне, теперь вижу, что это не так. Мне следует запомнить это на будущее.

Не сказав больше ни слова, он покинул зал. Томас Гибсон остался в одиночестве. Возможно, это было самое трудное решение в его жизни. Доктор Кэмпбелл действительно был для него больше чем коллега, он был другом. К тому же сказанное им о том, что ему довелось оказать Томасу поддержку в трагический для того момент, было истинной правдой.

Почему жизнь поставила его перед таким мучительным и жестоким выбором? – мысленно воскликнул психиатр.

Тут он заметил на полу белую розу, брошенную разгневанным Кэмпбеллом. Подобрав цветок, доктор вдохнул его аромат, будто пытаясь с его помощью вернуться в прошлое, и аккуратно вдел розу обратно в петлицу.

 

Date: 2015-07-02; view: 230; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию