Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Leçon comme unité de l’enseignementСтр 1 из 3Следующая ⇒ Enseignement de l’expression orale 1. L’expression orale comme l’activité productive verbale. 2. Les éléments de l’expression dialogigue: questions, réponses, commentaires, repliques. 3. La méthode de l’enseignement de la compétence dialogique. 4. Le problème de formation des savoir-faire de l’expression orale spontanée.
Література 1. Булакина Н.Г. Формирование навыков и умений аутентичной разговорной речи при обучении ситуационным клише учащихся VI-VII классов // Иностр. яз. в школе. – 1996. – №2. – С.9-13. 2. Вишневський О.І. Діяльність учнів на уроці іноземної мови. – К.: Радянська школа, 1989. 3. Іноземні мови у школі. Науково-методичний журнал. – К.: Ленвіт. 4. Комунікативні методи та матеріали для викладання англійської мови // Перекл. та адаптація Л.В. Биркун. – Oxford: Oxford Univ. Press, 1998. 5. Ляховицкий М.В., Вишневский Е.И. Структура речевой ситуации и ее реализация в учебно-воспитательном процессе // Иностр.яз.в школе. – 1984. – №2. – С.20-22. 6. Методика навчання іноземних мов у середніх навчальних закладах // Колектив авторів під керівництвом С.Ю. Ніколаєвої. – К.: Ленвіт, 2001. 7. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика преподавания французскому языку. – М.: Просвещение, 1990. 8. Настольная книга преподавателя иностранного языка // Маслыко Е.А., Бабинская П.К. – Минск: Вышэйшая школа, 1992. 9. Павлова С.В. Обучение иноязычному произношению на коммуникативной основе // Иностр. яз. в школе. – 1990. – №1. – С.29-32. 10. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1991. 11. Скалкин В.Л. Обучение диалогической речи. – К.: Радян.школа, 1989. 12. Царькова В.Б. Типологические признаки речевых упражнений // Иностр. яз. в школе. – 1980. – № 3. – С.49-55. 13. In-Service Curriculum and Development Course for English Language Teachers. – К.: Ленвіт, 2002. 14. Le Français dans le Monde. Revue. 15. Le Français. Газета для викладачів французької мови.
Atelier № 5 Leçon comme unité de l’enseignement 1. La leçon comme unité du processus de l’enseignement. 2. Le choix de la structure de leçon selon son type. 3. La planification de l’enseignement à la leçon. 4. Analysons la leçon.
Література 1. Вишневський О.І. Діяльність учнів на уроці іноземної мови. – К.: Радянська школа, 1989. 2. Іноземні мови у школі. Науково-методичний журнал. – К.: Ленвіт. 3. Комунікативні методи та матеріали для викладання англійської мови // Перекл. та адаптація Л.В. Биркун. – Oxford: Oxford Univ. Press, 1998. 4. Методика навчання іноземних мов у середніх навчальних закладах // Колектив авторів під керівництвом С.Ю. Ніколаєвої. – К.: Ленвіт, 2001. 5. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика преподавания французскому языку. – М.: Просвещение, 1990. 6. Настольная книга преподавателя иностранного языка // Маслыко Е.А., Бабинская П.К. – Минск: Вышэйшая школа, 1992. 7. Плахотник В.М. Навчання іноземних мов у середній школі: концепція та її реалізація // Іноземні мови. – 1995. – №1. – С.9-12. 8. In-Service Curriculum and Development Course for English Language Teachers. – К.: Ленвіт, 2002. 9. Le Français. Газета для викладачів французької мови. Atelier № 6
|