Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Степень вежливости и стили общения





  К кому обра­щаются (учитывают его возраст и поло­жение в обще­стве) О ком гово­рят с тем, к кому обрати­лись. Степени и стили вежливости
  Окончание офи­циального стиля.   Окончание не­официального стиля
  После гла­голь­ных основ, закан­чи­ваю­щихся на глас­ную   После гла­голь­ных ос­нов, за­канчи­ваю­щихся на со­глас­ную После гла­голь­ных ос­нов, закан­чи­ваю­щихся на “Тем­ную“ глас­ную, или со­глас­ную После глаголь­ных основ закан­чиваю­щихся на “Светлую“ гласную
К старшему О себе и младших -ㅂ 니다 -습니까? -어요 -아요
О старших -으습니다 -습니다 -으세요 -세요
К младшему О себе и младших -ㄴ다 -는다 -어 -아

Вежливый официаль­ный стиль.

Например: Ребенок об­раща­ется к роди­телям, или к стар­шим братьям и сестрам. Идем в школу 학교에 갑니다.
В школу идем? 학교에 갑니까?
Идите в школу! 학교에 가십시오.
Давайте пойдем в школу 학교에 갑시다.

Фамильярный стиль устного общения

При обращению к другу, людям младшего воз­раста. Идем в школу 학교에 가네.
В школу идем? 학교에 가나?
Иди в школу! 학교에 가게!
Пойдем в школу 학교에 가세.

Простой стиль

  При обращении к млад­шим.   Идем в школу 학교에 간다.
В школу идем? 학교에 가니?
Идем в школу! 학교에 가라!
Давай пойдем в школу 학교에 가자.

Изменения окончаний указывающих на степень вежливо­сти по време­нам

Глагол Настоящее время Прошедшее время   Будущее во­проси­тельное время Будущее время
사다 사요 샀어요 살까요? 살거예요
오다 와요 왔어요 올까요? 올거예요
보다 봐요 봤어요 불까요? 볼거예요
먹다 먹어요 먹었어요 먹을까요? 먹을거예요
하다 해요 했어요 할까요 할거예요

4.7. Окончания, присоединяемые к основе глаголов и указываю­щие на степень и стили вежливости.

Вежливый официальный стиль устного общения.

A) Повествовательные окончания

1) После основ, оканчивающихся на гласную применяется окончание -ㅂ니다.

2) После основ,оканчивающихся на согласную применяется окончание - 습니다.

Например:

그는 귀가 잘 안 들립니다. Он слышит не очень хорошо.
내 이름이 불리는 것을 들었습니다. Я слышал, как произнесли мое имя.
서울에 오신 걸 환영합니다. Добро пожаловать в Сеул.

B) Вопросительные окончания

1) После основ, оканчивающихся на гласную букву применяется окончание - ㅂ니까?

2) После основ, оканчивающихся на согласную применяется окончание - 습니까?

Например:

어째서 그렇습니까? Почему это так?
차로 가실 겁니까? Вы поедете на машине?
러시아에 처음 입니까? Первый раз в России?

Date: 2015-07-17; view: 456; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию