Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Необыкновенные новогодние приключения Деда Мороза, Снегурочки и их друзей





 

 

Цирк приезжает в Кукарекино

 

Эта удивительная новогодняя история, о которой я хочу вам поведать, произошла давным – давно, в одной сибирской деревеньке Кукарекино. А рассказал мне её один старый житель Чукотки, который был участником этих событий. И начиналась она так …

Наступил декабрь месяц, а зима все не приходила. Деревья и кустарники стояли голыми, на земле лежала опавшая листва, и лишь ели и сосны красовались в своем зеленом наряде. Временами шли моросящие дожди и дул холодный ветер. В такую ненастную погоду жители деревни сидели в своих домиках и топили печи. Лишь изредка мелькнет на улице, чья либо одинокая фигурка и тут же исчезнет в теплом и уютном домике. Дорога, проходившая через деревню, раскисла от непрестанных дождей, а в самом центре деревни образовалась огромная лужа, в которой гогоча плавали гуси. В один из таких ненастных дней в Кукарекино въехала крытая повозка, на борту которой большими буквами было написано Цирк, а рядом был нарисован улыбающийся во весь рот клоун.

Вот уже несколько лет подряд в поисках заработка Бульбакар, хозяин бродячего цирка и его маленькие артисты колесили по белу свету, переезжая из одного города в другой. Две отощавшие лошади, напрягаясь из последних сил, медленно брели по раскисшей дороге, таща за собой повозку.

- Какая мерзкая погода! - с досадой произнес Бульбакар. Его длинная борода совсем вымокла, он часто чихал и проклинал все на свете.

-Всё! Пора кончать с этим цирком, надоела мне эта бродячая жизнь! Да и выручки никакой! – рассуждал он вслух - Продам к чертям этот балаган и куплю себе теплый и уютный домик. - Бульбакар вздохнул и о чём - то задумался.

- А как же мы? - донёсся из глубины крытой повозки чей-то тихий жалобный голосок.

–Всех продам! - оторвавшись от раздумий, заревел Бульбакар.

–У..у..у..! - Раздался протяжный, плачущий голос Сальвины.

- Не реви, и без тетя тошно! - повернувшись назад грозно крикнул Бульбакар.

Сальвина не могла успокоиться, и, всхлипывая, продолжала плакать. Она даже на минуту не могла представить, как ее друзей, с которыми она давно дружила, продадут другим хозяевам, и они больше никогда не увидятся.

–Не плачь, зато у нас будет хороший и добрый хозяин! – успокаивал Сальвину неунывающий Пипучио.

– А почему ты думаешь, что у нас будет добрый хозяин? – продолжая всхлипывать, спросила Сальвина.

– А потому, что хуже, уже не бывает! – дерзко ответил Пипучио.

- А тебя! Деревянный чурбан! – рассвирепев, заорал Бульбакар. - Я не продам, я просто брошу тебя в камин и буду греть свои руки! - добавил он и расхохотался.

В это время из - под копыт лошади вылетел большой кусок раскисшей земли и попал прямо в лицо Бульбакару.

– Фу! Какая гадость! – завопил он и его лицо, если можно было назвать это лицом, перекосилось в брезгливой гримасе. А так как Бульбакар никогда не носил носовых платков, он обтер свою физиономию собственной бородой.

– Еще ехать и ехать! А в этой дыре даже негде перекусить! – злобно бормотал он. Бульбакар приподнялся, и выглянул из - под навеса, в надежде увидеть трактир, или какую нибудь захудалую харчевню, но по близости как назло ничего не было видно, а впереди показалась огромная лужа, и объехать ее было совершенно невозможно, так как по краям дороги росли большие раскидистые ивы и кустарники.

– Вот напасть то! – недовольно проворчал он и с отчаянием плюхнулся на свое место. От этого в повозке, что - то хрустнуло, и левое переднее колесо завихляло из стороны в сторону.

– Ну ладно! Авось проскочим …! – процедил он сквозь зубы.

– Но …! – крикнул во всю глотку Бульбакар, и стегнул кнутом лошадей.

Непредвиденная остановка.

Проснувшись, Ваня сладко потянулся, затем слез с печи и подошел к окну. Земля была усыпана пожелтевшими листьями. Дождь, не переставая, лил вторые сутки, и на улице не было ни одной души.

- Ох, как же мне надоела эта погода! Ни погулять, ни поиграть, сиди дома и все! – возмущался Ваня.

- А ты возьми да порисуй что-нибудь – предложила бабушка, копошившаяся на кухне.

- Нет! Не хочу! – капризно ответил Ваня и вновь уставился в окно.

С раннего утра бабушка затопила печь, напекла пирогов и теперь готовила ещё что-то вкусное. По дому шел ароматный запах. Неожиданно Ваня увидел, как из подворотни на дорогу выскочила соседская собака и с лаем бросилась на неизвестно откуда взявшуюся повозку.

-Пошла, пошла прочь! – Кричал на нее бородатый дядька управлявший лошадьми, и бросил в нее палкой. От этого собака рассвирепела и стала лаять еще сильнее, стараясь укусить одну из лошадей. Перепуганные лошади рванули и понеслись. На полном ходу, повозка, поднимая высокие брызги, влетела в огромную лужу, ударилась вихлявшим колесом о выступавший из воды камень и отвалилось. Озлобленный этим обстоятельством Бульбакар, пришел в ярость. Он спрыгнул в мутную, пахнущую нечистотами воду и помчался за собакой.

- Ух, проклятая тварь! Убью! – неистово завопил он.

Впопыхах он не заметил, как наступил на собственную бороду и рухнул, погрузившись с головой в воду. Наглотавшись грязной воды, он попытался встать, но борода крепко спутала ему ноги и он, страшно ругаясь, истошно завопил.

-Ну, помогите же, наконец! Ну, хоть кто-нибудь!

Наблюдавший за происходящим Ваня, залился неудержимым смехом.

- Ванюша! Что с тобой? - перепугавшись, спросила бабушка.

Ваня, не в состоянии ответить, продолжал смеяться, показывая на окно.

-Ну что там еще? – переполошившись, спросила бабушка, и, подойдя к Ване, выглянула в окошко. В луже сидел толстый чумазый дядька и пытался освободиться от собственной бороды. Он что- то кричал и размахивал руками.

– Ну, прямо настоящий цирк! - покатываясь от смеха, выпалил Ваня.

–Ой, батюшки! Вот горе то! – всплеснув руками, воскликнула бабушка.

- Ваня, ну как тебе не совестно! Может, человеку плохо, а ты смеешься – укоряла его бабушка.

- Пойду, выйду, спрошу не надо ли чего - засуетилась сердобольная бабушка, и, захватив зонтик, вышла на улицу. Минуты три спустя, она уже разговаривала о чем- то с бородатым и чумазым дядькой, которому все-таки удалось встать. Он показывал рукой то на отвалившееся колесо, то на лающую собаку, при этом он грозил ей кулаком и что- то говорил бабушке. Несмотря на ливший дождь, на улицу с зонтиками вышли любопытные соседи, и, смеясь о чем- то говорили между собой, насмешливо кивая головами в сторону Бульбакара. Поговорив немного с бородатым дядькой, бабушка торопливо пошла обратно.

- Ну, Ванечка! – отряхивая зонтик с порога начала бабушка - Сейчас к нам придут гости! Артисты цирка! – многозначительно подчеркнула она.

- Не может быть! - с недоверием и трепетным восторгом воскликнул Ваня.

- А вот и может! – возразила бабушка - сейчас ты сам их увидишь! А тот, над кем ты смеялся, он у них самый главный! Он директор этого цирка. Так что, будь с ним, повежливей, и пожалуйста, больше не смейся – назидательно предупредила она.

-Ладно - буркнул Ваня и сел на стул в ожидании артистов.

- Ну, вот и хорошо, а я пока накрою на стол – успокоившись, сказала бабушка, и, вынув из сундука скатерть, стала стелить её на стол. Вскоре постучались, и бабушка бросилась открывать дверь.

- Заходите, гости дорогие, заходите! - приветливо приглашала она.

В дом стали входить промокшие до нитки артисты. Первым вошел мальчик с большим острым носом.

- Здравствуйте! – улыбаясь, сказал он. - Меня зовут Пичио!

- Здравствуйте! - немного смущаясь и тоже улыбаясь, ответила бабушка. Следом вошла девочка с золотистыми волосами и красивым алым бантом.

- Это Сальвина, красавица нашего цирка! – представил ее Пипучио.

Сальвина сделала легкий реверанс и приветливо улыбнулась.

- Присаживайся, красавица! - ласково сказала бабушка и усадила ее на длинную скамейку стоящую рядом с большим столом.

-А этот мальчик – продолжал Пипучио - жених Сальвины! Его зовут Балебо! - Пипучио расхохотался, дружески хлопнул Балебо по плечу и добавил - Иди, садись к своей ненаглядной!

Балебо не зная, что ответить, залился краской и сел на противоположную сторону скамейки. Неожиданно в дверях раздался громкий лай и на пороге появился кудрявый белоснежный пудель. Он дважды тявкнул, приветствуя хозяев дома, затем встал на задние лапы и подошел к Пипучио.

- Ну, а это наш любимец - Артемон! Он бесстрашный как лев, ловкий как обезьяна и такой же умный, как и я! - восторженно произнес Буратино и залился веселым смехом.

Потрясенный Ваня схватил с тарелки румяный сырник и бросил его Артемону. Артемон ловким движением головы поймал сырник и в благодарность завилял хвостом. Затем Пипучио представил еще нескольких артистов и на пороге появился тот самый толстый, бородатый дядька. Ване стало немного страшновато.

- Может, спрятаться за печь - подумал он. С большим трудом сопя, дядька протиснулся в дверь и остановился у порога. Он отряхнул намокшие руки, обтёр бородой свою чумазую физиономию и осмотрелся по сторонам.

- Ну а.. а..это - ди..ди..директор нашего цирка, Б.. б.. б.. Бульбакар. – заикаясь, пояснил Пипучио и в страхе попятился назад.

Недовольный Бульбакар, оттопырил нижнюю губу, и презрительно взглянул на Пипучио. Он злобно крутанул своими круглыми глазами, будто хотел просверлить ими Пипучио, и что-то буркнул себе под нос. Испуганный Пипучио, продолжая пятиться, споткнулся о стоявший сзади стул и удачно сев на него, растерянно заморгал глазами. Неожиданно у Бульбакара засвербело в носу. Он широко разинул огромный рот, и приготовился чихнуть.

- А..а..а..апчхи! - раздался громкий чих Бульбакара, так что все вздрогнули, а со стены слетели бабушкины и дедушкины фотографии.

- Будьте здоровы! Бульбакар Бульбакарыч – вздрогнув и заулыбавшись, вымолвила бабушка. Прошу всех к столу! Вы, наверное, проголодались с дороги? - заботливо спросила она.

- Да уж! - пробасил Бульбакар - вторые сутки ни крошки во рту, аж в животе урчит!

-А вы, дорогой Бульбакар Контрабасычь, присаживайтесь вот на этот стульчик! – перепутав отчество, угодливо проговорила бабушка и придвинула к центру стола мощный пенек для рубки мяса, так как другие стулья вряд ли бы выдержали такую махину как Бульбакар. Вскоре на столе появились испеченные пироги, горячий хлеб, соленые грибы, огурчики, салаты и множество других разносолов. Затем бабушка вынула из печи чугунок с горячим супом и стала разливать его по тарелкам. Уставшие и проголодавшиеся гости с удовольствием принялись за еду.

- Издалека ли путь держите? - полюбопытствовала бабушка.

-Да мы по всему свету мотаемся! - откусывая большой кусок мяса, пробубнил Бульбакар.

- А куда сейчас путь держите? - Вновь допытывалась бабушка.

- Собирались в Мухобойск, да вот у вас застряли, будь она неладна эта погода! - недовольно ответил он, обгладывая остаток кости.

- Ничего отдохнете немного, обсохните, а затем вновь в путь отправитесь, глядишь, и наверстаете упущенное - успокаивала бабушка.

- Бабуся!.. А нет ли у вас в деревне мастера для ремонта телеги? - поинтересовался Бульбакар.

- Как нет, конечно, есть! Он и плотник, и кузнец, мастер что надо! Он мигом отремонтирует вашу телегу - ответила бабушка.

- Отлично! - хрустя огурцом, воскликнул Карабас.

- А нельзя ли кого – нибудь послать за ним?

- Ванюша, голубчик! Сбегай, пожалуйста, за Гаврил Потапычем - попросила бабушка.

-Хорошо я мигом! - весело крикнул Ваня, и, взяв зонтик, выбежал на улицу. Прошло немного времени, и в дом в промокшем плаще и с двумя утками под мышками ввалился бородатый мастер Гаврила, а следом с корзиной яблок вошел Ваня.

- Ой, Гаврила! Да ты что с утками то? – смеясь, спросила бабушка.

- Да вот гостинец принес, ты уж зажарь их артистам - переминаясь с ноги на ногу, сказал Гаврила. Утки громко закрякали, захлопали крыльями и по избе полетели перья.

- Проходи, садись к столу - принимая уток, пригласила бабушка - А заодно поговори с Бульбакар Тарантасычем! – вновь перепутав отчество, сказала бабушка.

- Кх.. кх – поперхнулся недовольный Бульбакар, и косо взглянул на бабушку.

- Здравствуйте! Приятного аппетита! - приветствуя всех артистов, сказал Гаврила, затем протянул руку Бульбакару и сел за стол.

- Голубчик! - улыбаясь, начал Бульбакар - скажи, как скоро ты сможешь отремонтировать вон ту телегу, что стоит сейчас в луже?

- Надобно, посмотреть какой ремонт - деловито сказал мастер, - но пока идет дождь, я за эту работу не возьмусь, - добавил он.

- Ах! Как жаль, как жаль! Теперь в Мухобойске спектакль сорвется! – сокрушаясь, произнёс Бульбакар - ну что ж ничего не поделаешь, придется ждать! – почесав затылок, проворчал он и гневно добавил - и, когда только наладится эта проклятая погода?

Сидевший на стульчике Ваня, собрался с духом и спросил:

- Бульбакар Бульбакарыч! Уж коли так получилось, что вы застряли у нас, и пока на улице стоит плохая погода, вы могли бы дать у нас одно представление?

- У вас представление? – удивляясь, с насмешкой спросил он, и добавил - а у вас театр - то есть?

- Театра у нас нет, а вот клуб, есть - кротко ответил Ваня. Бульбакар на минуту задумался.

- Ну что ж…так и быть, дадим одно представление! Но за деньги! – подняв указательный палец, добавил он.

- Ура! - закричал Ваня и запрыгал от радости.

-Правда спектакль у нас новогодний, и вроде, немного рановато – рассуждая, говорил Бульбакар - но думаю…ничего! – почесывая бороду, добавил он.

- Ничего, ничего! - Вмешалась в разговор бабушка - он только и думает о Новом годе.

- Ну, вот и хорошо, завтра же дадим представление! – заключил Бульбакар.

 

Новогодний спектакль

 

На следующий день, на удивление всем, дождь прекратился, и весть о приехавшем цирке разлетелась по всей округе. Вскоре у клуба толпилось множество народа. Все билеты были быстро распроданы, и довольный Бульбакар, похлопывал пухлой ладонью по набитому деньгами карману.

- Вот тебе и Кукарекино! – посмеиваясь, сказал он сам себе.

Он почесал бороду и запел что - то веселое.

 

И вот, когда в зале собралось много почтенной публики и детишек, прозвенел третий звонок, погас свет, все приутихли, и представление началось.

По лесной заснеженной дороге, вихрем мчатся разудалые кони. Далеко по округе разносится веселый, серебристый звон колокольчиков. В санях сидят Дед Мороз и Снегурочка. Они едут на новогодний праздник и везут пушистую елку, а в большом мешке лежат красивые подарки. Дед Мороз правит конями и напевает песенки, а Снегурочка весело посмеивается, да снежками исподтишка бросает в дедушку.

- Ох, и шалунья же ты! – посмеиваясь и покачивая головой, говорит ей Дед Мороз - все бы тебе баловаться да смеяться!

- А это вовсе и не я! - разведя руками, схитрила Снегурочка, и, отведя взгляд в сторону, тут же расхохоталась звонким смехом, а вместе с ней расхохотался и Дед Мороз.

- Дедушка! А, правда, у нас самая красивая елка?

- Правда, внученька, правда! Мы ее вместе с лесником, целый день выбирали! Детишки будут очень рады, да и подарки хоть куда! Конфеты, пряники, мандарины!…Всего и не перечесть, а елочные игрушки какие! Бусы, фонарики, снежинки…так и переливаются всеми цветами. И Дед Мороз от удовольствия покачал головой.

-Вот будет веселье на новогодней елке! - мечтательно произнесла Снегурочка.

Они ехали по чудному, занесенному пушистым снегом лесу, а вокруг порхали снегири, с ветки на ветку прыгали пушистые белочки, скакали зайцы и все радостно кричали.

- Смотрите, смотрите, Дед Мороз со Снегурочкой едут, скоро Новый год! Дедушка и Снегурочка в ответ приветливо махали руками лесным зверушкам и улыбались. А в это время, над лесом, на метле, пролетала Баба- Яга. Услышала она звон колокольчиков и полетела на этот звон. Видит, едут Дед Мороз и Снегурочка, а на санях лежит елка да мешок с подарками. И задумала Баба-Яга украсть подарки. Незаметно полетела она вперед и свалила на дорогу старое засохшее дерево, а сама спряталась за снежный сугроб. А Дед Мороз едет все дальше и дальше. Вдруг кони остановились, зафыркали и дальше не идут. Слез с саней Дед Мороз и решил посмотреть, что же там такое. Смотрит, а поперек дороги дерево лежит.

- Пойдем внученька дорогу расчищать, я буду ветки рубить, а ты будешь относить их в сторону. - Взял Дед Мороз топор и пошли они к дереву. Тут вылезла из укрытия Баба-Яга и стала подкрадываться к саням.

Что тут началось! Дети вскочили со своих мест, стали визжать и кричать.

- Де - ду – шка! Баба-Яга хочет украсть подарки! – Дети подбежали к сцене и стали бросать в злую Бабу-Ягу яблоками, пряниками и даже конфетами. Они прыгали, топали ногами. Но Дед Мороз и Снегурочка, как бы ничего не слышали и продолжали спокойно рубить ветки и расчищать дорогу. Схватила Баба-Яга мешок с подарками, села на метлу и полетела. К счастью, в это время на дорогу вышел заблудившийся охотник, увидел он, что Баба-Яга украла мешок, снял с плеча ружье, да и пальнул в нее. Испугалась Баба-Яга, бросила мешок и полетела прочь. На выстрел обернулись, Дед Мороз со Снегурочкой увидели улетающую Бабу-Ягу, охотника с дымящимся ружьем и все поняли. Расчистили они вместе с охотником дорогу, положили в сани мешок с подарками и всей компанией поехали на праздник.

Когда спектакль закончился, детишки пришли в неописуемый восторг. Все зрители громко хлопали, артистов многократно приглашали на сцену, все были довольны и счастливы! Одним словом спектакль удался на славу.

 

Случайная встреча с дворником дядей Васей и полет Буратино на Cеверный полюс.

После спектакля Бульбакар закрылся в одной из комнат и пухлыми, как сардельки пальцами стал пересчитывать выручку. Когда деньги были посчитаны, его физиономия засветилась лучезарным светом. Карабас прильнул ноздрями к деньгам и втянул в себя запах купюр.

- Какой чудный Аромат! Аж! Голова кругом! - Воскликнул счастливый Бульбакар.

- Теперь можно и домик справить!.. – хватаясь за голову руками и приходя в неописуемый восторг, взволнованно произнес он. От переизбытка нахлынувших чувств, Бульбакар встал с кресла, щелкнул пальцами, и, заложив руки за спину, заходил из угла в угол по комнате. Затем он вновь плюхнулся в мягкое кресло, и счастливо закатив в потолок глаза, предался сладостным мечтам.

Не дождавшись Бульбакара, маленькие артисты вместе с Ваней отправились домой. Дорогой они увлеченно обсуждали прошедший спектакль. На улице было много луж, ребята часто оступались и скоро их ноги промокли. Увлеченный разговором Ваня наступил на камешек, стоявший в луже, и, поскользнувшись, оказался в воде.

- Тьфу ты! Опять оступился! - Рассержено сказал Ваня и добавил - Ну когда же, наконец, наступит зима!

–А, может, она никогда не наступит! - услышал он чей - то голос. Это был дворник дядя Вася, и Ваня сразу узнал его. Он лихо махал метлой, разметая осенние листья.

- Как это не наступит? - Удивившись, переспросил Ваня.

- А вот так и не наступит! Я думаю, что Дед Мороз заболел и по этой причине теперь не сможет приехать! - Опершись на метлу, объяснил дядя Вася.

- Неправда! Дед Мороз никогда не болеет! - Возмутился Ваня, и его поддержали все остальные ребята.

- Все то, вы знаете! - Не унимался дядя Вася. - А может, у него сани сломались или еще чего случилось! - Не смутившись, продолжал он. Ваня опешил от подобных высказываний и не знал что ответить.

- Ты вот что! - Продолжил дядя Вася. - Напиши ка ты Деду Морозу и Снегурочке письмо. Так мол и так, очень соскучились, ждем не дождемся, когда к нам приедешь, ну и все такое. - Предложил дядя Вася.

- Но я даже адреса не знаю! - Растерянно произнес Ваня.

- Да адрес очень простой, Северный полюс, Деду Морозу и Снегурочке, вот и все! Понял теперь? - смеясь, спросил дядя Вася.

- А… а.. туда почта не ходит! - растерявшись возразил Ваня.

Дядя Вася почесал затылок и задумался.

- Ну!… Тогда сделаем так! - Сейчас вы пойдете домой, и там напишите Деду Морозу письмо, потом вы купите большую связку воздушных шариков, но только те, которые накачены специальным газом - предупредил дядя Вася и продолжил. - Потом подберите подходящую корзину, положите в нее письмо и привяжите корзину к воздушным шарам. И последнее! Вы позовете ветер и попросите его, чтобы он доставил письмо на Северный полюс.

- Вот здорово! – обрадовавшись, заголосили ребята.

- Спасибо тебе, дядя Вася, за хороший совет - поблагодарил Ваня и вместе с друзьями отправился писать письмо.

- Не забудь передать привет и от меня! - Крикнул вслед дядя Вася.

- Ладно, передам! - Улыбаясь, ответил Ваня.

Когда письмо было написано, Ваня взял бабушкину корзину и положил в нее письмо.

- Все! А теперь идем за шариками! - Объявил он повеселевшим друзьям.

Ваня снял с комода глиняную свинью, в которую собирал деньги и стукнул по ней молотком. По полу покатились монетки.

- Ух, ты! Как много! - воскликнули ребята, и стали собирать раскатившиеся по полу деньги. Вскоре деньги были собраны, и вся компания весело шагала по направлению к парку. Там было множество детских аттракционов и там же всегда продавались воздушные шары.

- Покупаю все шарики! - Подойдя к румяной продавщице, бойко сказал Ваня

- Вот хорошо - то! - обрадовалась тетя и стала отвязывать их от тележки.

- Берите по два, три шарика не больше! А то если кто - то возьмёт больше, может улететь вместе с ними! – предупредила тётя.

- А куда улететь! - растерявшись и моргая глазками, спросил Пипучио.

- Как куда? На небо конечно! Мой курносенький! - пояснила тетя, и, дотронувшись указательным пальчиком до острого кончика носа Пипучио, залилась задорным смехом.

Весёлой компанией друзья возвращались домой, еле удерживая надутые газом шарики. Они так и рвались в небо, таща за собой ребят. Два шарика привязали даже к Артемону и он довольный носился вдоль дороги проделывая гигантские прыжки, удивляя изумленных прохожих.

- Хорошо, что нас так много, а то бы ни за что не донесли шарики до дома, – кряхтя и держа обеими руками верёвочки, отметил фокусник Абубакр.

- Да! А то улетел бы кто нибудь из нас в далекие страны! - поддержал его клоун Парамоша и все расхохотались.

- Ребята, а вдруг письмо вылетит из корзины, упадёт где- нибудь на землю и затеряется! - неожиданно предположил жонглер Костя.

- Точно! – поддержал его Балебо и добавил - надо чтобы с письмом летел кто- то один из нас, и тогда оно точно долетит до Деда Мороза!

- Эх! Меня бабушка не отпустит - вздыхая, вымолвил Ваня.

- А меня Бульбакар - робко пропищала Сальвина.

- Да он никого не отпустит! - возмутился скрипач Арлекино.

- Я полечу! - Раздался радостный крик Пипучио - я самый легкий и я совсем не боюсь мороза потому, что я деревянный! А потом Бульбакар обещал бросить меня в камин, так что лететь должен я!

– Правильно! Молодец Пипучио! - раздались одобрительные голоса друзей.

Вскоре ребята подошли к дому, и Ваня вынес корзину с письмом. К корзине привязали воздушные шары, и радостный Пипучио забрался в нее. На прощанье друзья хотели обнять его, но воздушные шары, тут же, стали подниматься вверх.

- Досвидание! – Поднимаясь, крикнул опешивший, Пипучио, и замахал рукой.

- Досвидание! - Закричали ему вслед растерявшиеся друзья, и тоже замахали руками.

- Да что же вы стоите! - Крикнул неизвестно откуда появившийся дядя Вася.

- Скорее! Скорее зовите ветер, а то его унесет неизвестно куда! - надрывно кричал он.

- Ве..тер, приле..тай к нам! - В разнобой закричали ребята.

- Стоп! Стоп! Стоп! Так никуда не годится! - отбросив метлу и махая руками, орал недовольный дядя Вася.

- А как же надо? - растерянно спросил Ваня.

- А вот как! Только все дружно! – бойко сказал дядя Вася и закричал срывающимся петушиным голосом - Ветер ласковый и грозный, к нам скорее прилетай, Буратино к Дед Морозу, ты на Север отправляй!

Дважды прокричали ребята эту фразу вместе с дядей Васей. Небо стало заволакивать тучами, и вскоре появилась взлохмаченная голова ветра.

- Зачем звали меня! - Раскатисто пробасил ветер.

- Ве - тер! Отнеси, пожалуйста, письмо Деду Морозу и Снегурочке, и попроси их, чтобы они скорее приезжали к нам - попросил за растерявшихся ребят дядя Вася - а вместе с письмом полетит, вон тот мальчик, что сидит в корзине! Его зовут Пипучио! - дополнил дядя Вася.

- Хорошо! Я выполню вашу просьбу! - пробасил ветер, и, дунув на воздушные шарики и вместе с Пипучио, стал удаляться к далекому, далёкому Северному полюсу.

 

Новые Герои

 

Отправляясь на Северный полюс, наивный Пипучио даже в самых смелых мечтах не смог бы представить в какой сложный круговорот невероятных приключений и труднейших испытаний попадет он и его новые друзья, с которыми ему еще предстоит встретиться.

В то время, как только он начал свой полет к Северному полюсу, к берегам Арктики подходил потрепанный штормами рыболовный, парусный корабль. Более двух месяцев корабль находился в водах Северного Ледовитого океана. За это время корабль и все его обитатели, подверглись множеству различных испытаний. Сильный штормовой ветер, огромные волны не раз могли потопить корабль. Но отважные мореплаватели сумели выстоять, и злая стихия отступила. Незаметно погода стала меняться, ветер почти утих, и вскоре корабль плавно пошел по спокойной глади океана. Здесь необходимо сделать небольшое отступление.

Вот уже несколько лет подряд капитан со своей командой матросов, объединившись с небольшой группой охотников, отправлялись к далеким берегам Арктики для совместного лова рыбы и охоте на ценных пушных морских животных, которые в несметных количествах водились в этих богатейших краях. Порой, еще не доплыв до берегов Арктики, охотники, замечали на каком либо из прибрежных островов морских животных. Незаметно высадившись на остров, они приступали к их заготовке. Их добычей были: морские котики, нерпа, тюлени, моржи. В редких случаях им удавалось добыть белых медведей, а матросы тем временем в этих же водах, неподалеку ловили рыбу. Как только лов рыбы и заготовка морских животных заканчивались, добычу грузили на корабль, а затем начиналась их переработка. Рыбу и мясо животных солили в бочках, а снятые шкуры зверей промывали морской водой и затем сушили на палубе. Так незаметно проходили будни отважных тружеников моря. Со временем, немного освоившись, охотники постепенно стали продвигаться вглубь Арктики, и сразу же появилась необходимость в перевозке тяжелых грузов. Тогда то, охотники, посоветовавшись с капитаном, взяли в команду веселого и доброго, коренного жителя Чукотки оленевода по имени Чичино. Несмотря на юный возраст, он оказался дельным парнем и незаменимым помощником во многих делах. Чичино замечательно ориентировался на местности и всегда безошибочно добирался в намеченный пункт. Кроме этого он метко стрелял, умело ловил рыбу и обладал многими навыками бывалого путешественника. Все эти навыки он приобрел от своего отца охотника и рыболова, с которым он часто разъезжал по Чукотке с самого раннего возраста. Иногда, охотники, преследуя белого медведя, довольно далеко удалялись от берега. И вот когда, медведь был настигнут и убит, то его тушу надо было доставить к берегу. Вот тогда то, со своими оленями на помощь охотникам приходил Чичино. Огромную и почти неподъемную тушу медведя грузили на оленью упряжку и везли к берегу. Дальше тушу как обычно разделывали и грузили на корабль. С тех пор, как Чичино появился на корабле, он стал любимчиком всех матросов и незаменимым помощником в команде.

Но вот однажды, по просьбе капитана и охотников, он отправился на разведку вглубь Арктики для поиска новых промысловых мест. Много дней и ночей он провел в суровом и неисследованном крае. И вот, совершенно случайно, он оказался в самом центре Северного полюса. Там ему стало известно об одной тайне, о которой он до времени решил ни кому не рассказывать. Неизгладимый след остался в сердце Чичино от той необыкновенной встречи, и от того что он там увидел. С тех пор, как только он оказывался на побережье Арктики, какая- то неведомая сила манила его в тот удивительный и никому не ведомый затерянный мир, и ему ещё несколько раз удалось побывать в том загадочном месте.

На этот раз, по просьбе Чичино на борт корабля капитаном были взяты двое необычных для этих мест пассажиров. Это были: совсем юный, начинающий звездочет Гриша, и его верный друг и помощник, кот по имени Потатотос. И представьте себе, звездочет Гриша и кот Потатотос, так же как и Пипучио направлялись на Северный полюс. Они прибыли в этот далекий край, открывать новые звезды, далекие галактики, изучать необычные явления природы и животный мир севера. Для этой цели они везли с собой воздушный шар, телескоп, множество научных приборов, различные книги, карты звёздного неба и прочую домашнюю утварь. Все это находилось в небольшом домике, в котором они собирались жить, прибыв на окончательное место. Для лучшего продвижению по снегу, к основанию домика были прикреплены большие сани с широкими полозьями. Дальше по прибытии к берегам Арктики весь этот груз и двух необычных пассажиров надо было доставить к самому центру Северного полюса. Для этого их давний друг Чичино, а с этого времени еще и проводник, вез восьмерых северных оленей и небольшую оленью упряжку.

И вот, наконец, вдали показался долгожданный берег Арктики. Эта радостная новость сразу же облетела весь корабль и на палубу стали выходить отдыхавшие после вахты матросы и охотники, а вместе с ними вышли звездочет Гриша, кот Потатотос и их друг Чичино. Все трое были одеты в оленьи шубы, на головах красовались красные шапки, отделанные белым пушистым мехом, а на ногах были теплые унты. Отовсюду веяло прохладой и свежестью. Радостное и трепетное волнение охватило Гришу и Потатотоса, ведь они впервые плыли по океану на парусном корабле. Все для них было необычно и удивительно. Крики пролетающих чаек, шум катящихся в бесконечную даль волн, высокие мачты с туго натянутыми парусами и многое другое восхищало и приводило в неописуемый восторг юных путешественников. Друзья подошли к борту корабля, и, глядя в океанскую даль, повели разговор о далеких путешествиях по разным странам, о различных приключениях со многими опасностями и невзгодами. Увлекшись беседой, они даже не заметили, как корабль подошел к берегу и лишь громкий, басовитый голос капитана напомнил им о подошедшем к концу плавании.

– Всем матросам и пассажирам корабля приготовиться к выгрузке - пробасил он в металлический рупор. Тут же забегали по палубе матросы, и все пришло в движение.

–Как! Уже приплыли! – опомнившись, спохватился Гриша.

– Ой! Ну, надо же, как мы с вами заболтались! – придя в смятение сказал он, и тут же добавил

–Ну, все ребята! За дело!

Как только корабль коснулся правым бортом берега, сразу же по команде были убраны паруса. Двое матросов перекинули на заснеженный берег широкий трап, и, сойдя по нему стали лопатами набрасывать на палубу снег. Это было сделано для лучшего скольжения домика при его выгрузке. Чичино тем временем запряг оленей, а Гриша и Потатотос прицепили к его упряжке свой домик. Когда все было готово, к домику подошли несколько бородатых, сильных матросов, и, поплевав на ладони, приготовились к его выгрузке. И вновь раздался мощный голос капитана

- А ну, ребята, навались! – И все дружно налегли на домик. Пыхтя и сопя, что есть силы, вместе с матросами на домик налегли Гриша и Потатотос. Чичино в этот момент стал длинным шестом подгонять оленей и домик как по маслу выехал на берег.

–Ну, вот друзья! Мы и в Арктике! – радуясь, объявил капитан

– Ура! Мы в Арктике – сорвав с голов шапки и бросая их к верху, закричали друзья и стали обнимать друг друга.

– Жаль мне конечно с вами расставаться – глубоко вздохнув, сказал капитан - но ничего не поделаешь, как говориться пути дорожки наши теперь расходятся.

– Нам тоже очень жаль - с грустью ответил Гриша и трое друзей подошли к капитану.

– Ну что ж друзья! – Улыбнувшись, продолжал капитан - желаю вам благополучно добраться до Северного полюс. Ну а там, побольше новых звездных открытий!

- Спасибо тебе капитан, спасибо за все, что ты для нас сделал - растроганно благодарили, Гриша и Потатотос и украдкой вытирая слезы, обняли капитана.

– Ну, будя, будя! Чай не в последний раз видимся! – подбадривая, успокаивал капитан. И, сделав знак рукой, стоявшим на корабле матросам, сказал:

– Гриша! Я вижу, что продовольственные запасы у вас, не ахти какие, а у нас излишки соленой рыбы и мяса есть, так что возьмите их с собой в дорогу - с отцовской заботливостью предложил капитан и добавил:

- Это поможет вам прожить на севере довольно длительное время! - Матросы выкатили с корабля две бочки рыбы и погрузили их на сани позади домика, а следом еще двое матросов притащили большую тушу мяса и положили рядом с бочками.

– Ой! Ну, зачем же так много! – смутившись, воскликнул Гриша.

–Бери, бери! Север дело не шуточное - строго сказал капитан и добавил - Без хорошего запаса продуктов вы долго не протянете - Да! И вот еще! Чуть было не забыл! – воскликнул капитан

–Возьмите ка, еще вот эти два старинных пистолета. – И взяв у рядом стоящего боцмана пистолеты, протянул их Грише. – Они хоть и старинные, но стреляют до сих пор очень прилично! – многозначительно добавил он.

– Спасибо, конечно, капитан! Но это уже лишнее! – пожимая плечами и разводя руки в стороны, смущаясь, отказывался Гриша.

– Как это лишнее! – Удивившись, воскликнул капитан.

- Да ты хоть понимаешь, что с этими пистолетами, когда у вас закончатся продукты, можно будет ходить на охоту и обеспечивать себя мясом и птицей. Да и потом, вдруг какой зверь ненароком нападет, что тогда будете делать? – припугнув, спросил капитан. Гриша смутился, и, не зная что ответить, потупил взор, и опустил глаза под ноги. Тут к разговору подключился Потатотос.

– Капитан, а салют из этих пистолетов можно делать? – неожиданно и весело воскликнул он.

– Да конечно, можно! – уверенно отозвался капитан - мы одно время из этих пистолетов ракетами сигналы друг другу подавали, когда удалялись от охотников на большое расстояние. А уж на счёт салюта, я вот что скажу. Если эти пистолеты зарядить разноцветными ракетами и одновременно пальнуть, то салют, ого - го какой получится! – вскинув руки к небу, воскликнул капитан.

– Ой, да что там говорить! - продолжал капитан - Вот смотрите! – при этом он зарядил пистолеты ракетами, и, направив их в небо, выстрелил. На небе засверкал красочный салют и все восторженно заахали.

– Ух, ты! Как здорово! – вместе с остальными воскликнул Гриша. Капитан дунул в дымящиеся дула пистолетов, и, прищурившись, спросил.

– Ну что берете! - От чудного салюта и от дельного предложения капитана, глазки Потатотоса засияли и он воскликнул.

- Да конечно же, берем! Тут даже никаких сомнений быть не может! – и, взяв из рук капитана пистолеты, продолжил.

- Вы понимаете, капитан! Гриша человек ученый, и в этих вопросах, мало чего понимает. Так что положитесь в этом деле на меня - очень убедительно сказал Потатотос.

– Ну, вот и хорошо! – облегченно вздохнув, сказал капитан и продолжал - тогда захвати к пистолетам еще вот этот ящичек, тут пули, порох и ракеты для салюта. Сюда же можешь положить и пистолеты – поясняя, сказал капитан.

- Вот спасибо то тебе, капитан! Теперь на охоту ходить будем!- радуясь и потирая лапки произнес Потатотос.

-Капитан! - раздался неожиданный возглас дежурного матроса стоявшего на корабле - в миле от нас плывут сразу три больших кита.

– Киты! – удивившись, воскликнул капитан, и, подняв подзорную трубу, всегда болтавшуюся у него на шее, взглянул в направлении, куда указывал матрос.

– Ай да красавцы! Вот это экземпляры! Давненько, мы таких не встречали! – потрясенный увиденным восклицал капитан!

– Ну что капитан! Китовый жир и мясо сами в бочки просятся! – подзадоривая, спросил рядом стоявший боцман.

– Несомненно, просятся! – не отрываясь от подзорной трубы, ответил капитан и продолжил - а раз просятся, будем принимать! - твердо заявил он.

– Есть принимать! Обрадовавшись, гаркнул боцман.

– Гарпунная пушка в порядке? – с поспешностью спросил капитан.

– Обижаешь капитан, конечно в порядке! – ответил боцман.

-Ну что ж, тогда вперед на корабль! – воскликнул капитан - будем готовиться к охоте!

– Ну, вот все ребятки, нам пора – тяжело вздохнув, с грустью сказал капитан - киты, сами понимаете, нас долго ждать не будут, да и вам пора. Так что простите, где что ни так. Ну, вобщем, до скорого! – волнуясь виновато произнес он.

- Да, конечно! – тоже волнуясь, согласился Гриша. Капитан еще раз обнял друзей и вместе с боцманом помчался на корабль.

– Да! Вот еще! – уже на ходу обернувшись, крикнул капитан.

– Чичино! Ты там особенно то, не задерживайся. Туда и сразу же обратно. Ясно! Тут большая работа предстоит – прокричал он и побежал дальше.

- Хоросо, капитана, хоросо! Моя не подведет! – улыбаясь, отозвался Чичино и помахал вслед рукой. Вскоре на корабле были подняты паруса, и он отошел от берега.

Однако, нам тозе пора ехати - напомнил Чичино, Грише и Потатотосу, все еще махавшим вслед отчалившему кораблю.

– Да, да, конечно едем! – засуетившись, согласился Гриша.

– Пока моя будет кормить оленя, вы садитеся в домика и топите печька, а то на улица холадна –обеспокоенно сказал Чичино. Он говорил с акцентом, поэтому его речь вызывала улыбку, а порой и смех.

– Хорошо Чичино, сделаем, как ты сказал - улыбнувшись, ответил Гриша и вместе с Потатотосом отправился в домик и стал растапливать печь. Вскоре затрещали дрова, приятно запахло дымком, и немного спустя в домике стало тепло и уютно. Пока Чичино возился с оленями, Гриша и Потатотос распаковали коробки с книгами и стали их расставлять на полочки. Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге вместе с клубами пара появился Чичино.

– Грися! Однако, моя к отъезду готова – улыбнувшись, объявил он, и, вынув из кармана губную гармошку, проиграл небольшой аккорд.

– Ну, раз твоя готова, то гони своих северных лошадок, прямо в самый центр Северного полюса – засмеявшись, ответил Гриша.

– Да так гони, чтобы ветер в ушах свистел - с лихость и азартом ямщика выпалил Потатотос

–У..у..х! Как гони! – для остроты впечатления добавил он и тоже засмеялся.

- Хоросо нацальника! Будет сделана! – кивая головой и приставив ладонь к шапке, словно отдавая честь, озорно воскликнул Чичино, и вновь заиграв на гармошке, отправился к упряжке, а Гриша и Потатотос продолжили расставлять книги.

– Эге..ге..ге.. гей.!- раздался немного спустя звонкий возглас Чичино и олени рванули так, что стоявшие с книжками в руках Гриша и Потатотос кубарем полетели на пол, а на них повалились только что расставленные книги.

- Кажется, поехали! – ошалев, и вытаращив глаза на Потатотоса, произнес Гриша.

– Поехать то поехали! Только вот Чичино на этот раз явно перестарался! – кряхтя и морщась от боли, простонал недовольный Потатотос, и стал тереть ушибленный лоб. Гриша протянул Потатотосу руку, и они поднявшись снова принялись расставлять свалившиеся книги.

– Ничего! Такое начало это к удаче! – подбодрил Гриша.

– Еще пару таких удач и Чичино нас или угробит, или будет собирать по чертежам! – взвизгнул Потатотос.

– Так ты же сам просил его, чтобы он гнал быстрее, вот он и расстарался! – посмеиваясь, сказал Гриша.

– Просил! Но думать то, башкой надо! – стуча себя по голове, возмущался Потатотос.

– А ты ему инструкцию в следующий раз напиши, как должны трогаться олени с пассажирами! – предложил Гриша.

- Вот именно! Не дрова же везёт! – негодуя, ответил Потатотос – а писать ему бесполезно, он всё равно как и я читать не умеет!

- Ладно, прости его безграмотного! – улыбаясь, сказал Гриша – давай расставим книги и посмотрим, что там за окошком делается!

– Давай! Я с удовольствием! – согласился Потатотос. После того как книги были расставлены и наведён порядок, друзья подсели к покрытому снежным узором окошку, и отогрев в нем своим дыханием проталинки, стали всматриваться вдаль. Кругом большими, пышными сугробами, лежал сверкающий снег. Олени быстро неслись по бескрайней снежной пустыне, поднимая пушистые клубы серебристых снежинок, а из трубы длинным шлейфом простирался сизый дымок. Повсюду царил покой и безмолвная тишина.

–Ух, и красотища же кругом! - радуясь, воскликнул Гриша, смотря на сверкающий снег.

– Представляешь, еще немного и мы скоро окажемся в самом центре Северного полюса - торжествующе добавил он.

– Да здорово! Даже как то не вериться! – взволнованно ответил Потатотос.

– Вот погоди! Доберемся до места, надуем воздушный шар и поднимемся высоко, высоко в небо и начнем открывать новые звезды, различные галактики, ну и прочие планеты! – мечтательно произнес Гриша. На минуту друзья задумались, представляя себя в головокружительном полете.

– Представь себе – продолжил Гриша – тёмная ночь, а вокруг океан блистающих звезд и только ты и я, в этом невероятно огромном пространстве висим на воздушном шаре и смотрим в глубины космоса.

– Гриша! А тебе не кажется, что мы первые начнем открывать новые звезды на Северном полюсе? – удивившись собственной догадке, воскликнул Потатотос.

– А что! Вполне возможно! Но я об этом, как - то даже не задумывался – радуясь, ответил Гриша.

– А долго нам еще ехать до Северного полюса? – спросил Потатотос.

- Точно не знаю, но думаю, что недели две еще протащимся – предположил Гриша.

– Долговато – вздохнув, удрученно произнес Потатотос и продолжил – скучно будет все время сидеть у окна и смотреть на снег.

–Д а ты что! Здесь так много всего интересного, время пролетит так быстро, что ты даже и не заметишь. Тут и природа и животный мир! – восклицая, хвалил Гриша, хотя мало что знал об этом неведомом крае.

Услышав о животном мире, Потатотос оживился и спросил

– Гриша, а мы на охоту будем ходить?

- Будем, но только тогда, когда у нас будут заканчиваться продукты – строго пояснил Гриша, так как в его планы совершенно не входило подстреливать каких либо животных.

–Эх! Значит не скоро! – сокрушаясь, вскрикнул Потатотос и тут же переспросил – а что пораньше нельзя что ли?

– Нет! Нельзя! – рассердившись и скорчив издевательскую физиономию, сказал Гриша, и немного успокоившись, продолжил.

– Ну, ты сам подумай, какой смысл нам без пользы убивать бедных животных, если у нас полно продуктов! Мы лучше их будем зарисовывать в альбом, - смягчая голос, объяснял Гриша - а потом, когда мы будем делать научные доклады, то ты, листая альбом, будешь показывать их разным ученым.

– А я тоже буду делать доклады?! – обрадовавшись, воскликнул Потатотос.

– Нет. Для начала ты будешь переворачивать только картинки, а там посмотрим - сказал Гриша и увидев, огорченного Потатотоса добавил.

– Не переживай! Это тоже очень важное дело! - Потатотос улыбнулся, и довольный, уставился в окошко. Посидев еще немного с Потатотосом, Гриша вставая, воскликнул.

– Ух! А про чайник то мы совсем забыли! - и, взяв со стола чайник, заглянул в него.

– У..у..у! Да он совсем пустой! – огорченно сказал Гриша.

–Пустяки! Сейчас будет полный! – весело сказал Потатотос, и, взяв у Гриши чайник, приоткрыл дверь и на полном ходу зачерпнул им сверкающий снег.

– Молодец Потатотос! – Хвалю за находчивость! – сказал удивленный Гриша, и поставив чайник на печку добавил

- Ладно, ты тут пока займись хозяйством, расставь чашечки, а я пока что - нибудь почитаю - и Гриша принялся отыскивать на полочке подходящие книги.

–А я тоже хочу что – нибудь почитать - вынув из шкафчика красные чашечки и ставя их на стол, неожиданно заявил Потатотос.

–Вот те раз! – недоуменно моргая глазами, воскликнул Гриша - да ты же читать не умеешь!

–Гриша, ну дай мне какую нибудь книжечку с картинками – умоляюще упрашивал Потатотос и шмыгнув носом добавил – и желательно про мышей или про птичек. Я так люблю про них всякие истории! – закатив кверху глазки, мечтательно пояснил он.

–Знаю я твои истории про мышей и птичек! И знаю, чем они все кончаются! – с хитрой усмешкой подметил Гриша и засмеялся.

-Да ты что Гриша!- вырвалось у Потатотоса. – Ты о чем подумал- то! – хлопая круглыми глазами, возмущался Потатотос.

–Да тут догадаться не трудно, о чем думает кот, глядя на мышь или на птичку – сказал Гриша и вновь засмеялся.

– Фу! Ну надо же! И как ты только мог подумать такое? – демонстративно возмущаясь, обиженно сказал Потатотос.

– Ой! Ну, хорошо, хорошо! – успокаивая, согласился Гриша – Вот тебе жизнь животных разных стран мира, бери, и смотри, сколько тебе будет угодно! – и Гриша протянул Потатотосу большую и толстую книгу, а сам, взяв несколько книг по астрономии, карту звездного неба, завалился на кровать и стал читать.

–Вот это другое дело! – обрадовавшись, забормотал Потатотос. Он разложил на столе книгу, и, потирая лапки, открыл первую страницу. Чудесный мир картинок так сильно увлек Потатотоса, что он сразу же забыл про все на свете. Переворачивая страницу за страницей, он постоянно восторженно ахал при виде неведомых ему зверей. Открыв одну из очередных страничек, Потатотос увидел красноперых, жирных карасей. Их чешуйки переливались золотистым блеском, вызывая у него гастрономический интерес. Украдкой взглянув на Гришу, он проглотил слюну, и, облизнувшись, долго любовался их манящей красотой. Наконец, глубоко вздохнув, он перевернул лист на следующую страницу, и снова ахнул, прикрыв при этом лапкой рот от восторга. Перед ним на заснеженной ветке кустарника сидели сразу несколько красногрудых снегирей.

–Какие перья! Какая расцветка! – жмурясь от восхищения, бормотал он. Глаза Потатотоса загорелись необычным блеском, и ему представилось, как он, притаившись за сугробом, высматривает свою добычу, а затем, осторожно ступая, крадется по мягкому снегу, и на мгновение, замерев, резко прыгает и когтистой лапой цепляет одного из снегирей. Его воображение было так велико, что всё, что он видел в данную минуту, было для него живой реальностью. Его лапа резко махнула. - И…! О Боже! К его несчастью и сожалению, это оказался не красногрудый снегирь, а красная чашка, которую он же и поставил на стол для чаепития. Чашка с грохотом полетела на пол, и фантазии Потатотоса мгновенно рассеялись, а он сжался в комок.

–Что? Что случилось!? – вскочив с кровати, завопил перепуганный Гриша.

- П.. п..п.. Прости меня Гриша! – перепугавшись и заикаясь, залепетал Потатотос. Мне почудилось, будто по столу ползет мышь, вот я и махнул лапой! – виновато соврал Потатотос.

– Все- то тебе, что - то чудится! – недовольно буркнул Гриша. В это время на печи засвистел чайник.

– Ладно, давай ка лучше попьем чайку - успокоившись, предложил Гриша.

– Давай! – обрадовавшись, ответил Потатотос и полез за упавшей чашкой. К его счастью она оказалась целой, он на радостях погладил ее лапой, и, поцеловав, поставил на стол. Случайно взгляд Гриши упал на оконное стекло, мерцающее красно-желтыми бликами.

– Что это? Уж не пожар ли! – настороженно воскликнул он. Гриша быстро встал и приоткрыл дверь.

– Вот это да! – изумляясь, воскликнул он.

– Что там? – вскочив, воскликнул Потатотос, и тут же оказался рядом с Гришей. По всему небесному своду, словно павлиний хвост, самыми необычными цветами сияло северное сияние. Оба друга застыли в немом восхищении, и не могли вымолвить ни единого слова. Наконец опомнившись, Гриша крикнул.

– Чи – чи - но! Тор – мо - зи! Обернувшись Чичино, увидев Гришу и Потатотоса, тоже прокричал.

– Моя ничего не поняла, кричите громче! Тогда сложив ладони трубочкой, Гриша и Потатотос закричали во - всю мочь.

– Тор – мо – зи! - Наконец расслышав, Чичино остановил оленей.

- Сто слючилася? - испуганно спросил он, слезая с нарт.

- Как что?! Кругом такая красотища, а ты все едешь и едешь и нам ничего не говоришь! – укоряя Бульбакара, радостно воскликнул Гриша.

- Э! Моя все это видела много, много раза! – улыбаясь ответил Бульбакар.

- Ты - то много раз, а мы с Потатотосом еще ни разу не видели! – немного подтрунивания сказал Гриша. В это время к удивлению Гриши, Потатотос, покорённый красотой северного сияния, расставив в стороны лапки, пошел к нему навстречу, словно хотел его обнять.

–Северное сияние! Я иду к тебе! – прокричал он. Гриша прыснул от смеха, затем быстро слепил снежный комок, бросил им в Потатотоса, и тут же отвернулся, будто это не он. От неожиданности Потатотос вздрогнул, а затем, медленно повернувшись, сказал

– Гришуня! Ты, наверное, думаешь, что я не догадываюсь, кто это сделал? Напрасно ты так думаешь! – иронично сказал Потатотос, и, взяв снег, стал лепить снежный комок. Не выдержав, Гриша расхохотался, и пустился наутек.

- А..! Да ты еще и трусишка к тому же! – закричал вдогонку Потатотос, и погнался следом.

– Не догонишь, не догонишь! – дразнил Гриша, петляя и увёртываясь в разные стороны.

- Это я то, не догоню! – с иронией завопил Потатотос - Ну, держись! От меня еще никто не уходил! – и, бросив в Гришу снежным комком, припустил во всю мощь. В это время, Чичино достал из кармана губную гармошку, и стал наигрывать веселую мелодию. Развеселившиеся Гриша и Потатотос, еще долго гонялись друг за другом, кидаясь снежными комками. Наконец уставшие и дрожащие от холода, они вернулись к своему домику.

– Чи – чи – чи - чино! П..п.. пошли ч.. ч..чай п.. п..пить! – Ёжась и стуча зубами, сказал Гриша и отрыв дверь, вошёл в теплый и уютный домик. Следом за ним последовали Потатотос и Чичино.

 

 

ПУТЕШЕСТВИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Путешествие продолжалось. Незаметно шли дни за днями. Гриша, устав от чтения, взял альбом и стал красками рисовать понравившееся ему северное сияние, а Потатотос пересмотрев все картинки и теперь не зная чем заняться, сел у окна и стал разглядывать однообразный снежный пейзаж.

– Ну и скукотища же кругом! – зевнув, сказал он. С неба большими хлопьями валил пушистый снег.

- И как только Чичино находит дорогу в этом снежном царстве? – глубоко вздохнув тихо произнес Потатотос.

–Видимо, у него есть какие - то свои особые приметы! – многозначительно отозвался Гриша.

- Да какие тут приметы! – недоумевал Потатотос – Кругом белым бело, а тут еще и снег вовсю валит!

–А ты знаешь, наверное, он чувствует магнитное поле! – отшучивался Гриша.

– А что! Может быть, может быть! – встрепенувшись, серьезно произнес Потатотос - в науке еще так много неизведанного!

– Наука наукой, а Чичино чувствует себя здесь как рыба в воде – любуясь на свое художество, сказал довольный Гриша.

– Может и так! Но мне, все же, кажется, что мы заблудились, или ездим по одному и тому же большому кругу. Как не посмотрю, а вокруг ничего не меняется – уныло произнёс Потатотос, глядя в окошко.

– А что должно меняться? – удивившись, спросил Гриша – ведь здесь кроме льда и снега ничего не предвидится – пояснил он.

- Ну..! Хотя бы, какие нибудь животные попались что ли! – рассерженно буркнул Потатотос.

– Да не волнуйся, попадутся нам ещё животные! – махнув рукой ответил Гриша, и, отложив кисточку, неожиданно предложил

– Слушай! А давай, займёмся, чем нибудь весёленьким!

– А что, давай! – обрадовавшись, поддержал Потатотос и добавил.

- Ты знаешь Гриша! Ведь у меня есть граммофон и пластинки! И если хочешь, мы можем попеть или потанцевать.

– Так что ж ты олух кургузый, раньше - то ничего не говорил! – удивляясь, воскликнул Гриша и с недоумением уставился на Потатотоса

– Я тут, понимаешь ли, себе все косточки на кровати отлежал, а у него граммофон зря пропадает!

А ну давай немедленно доставай его и заводи! – потребовал Гриша - будем танцы устраивать! – театрально вскинув кверху руку, воскликнул он.

– Танцы так танцы! – улыбнувшись, согласился Потатотос, и, потирая лапки, полез в забитый вещами угол дома. Провозившись, минут пять, он вытащил, покрытый толстым слоем пыли граммофон, и поставил его на стол.

- Фу! Ну и грязища! – брезгливо скорчив физиономию, сказал Гриша, и отодвинулся назад.

– Ничего! Сейчас будет полный порядок! – подмигнув, сказал Потатотос, и, набрав в себя побольше воздуха, дунул что есть силы на граммофон. Поднялось страшное облако пыли, которое окутало Гришу и Потатотоса.

– Ты что! С ума спятил! – кашляя и отмахиваясь от пыли, заорал Гриша. Перепугавшись, Потатотос лихорадочно схватил тряпку, и, чихая от пыли, стал торопливо протирать граммофон.

– Нет! Я этого не выдержу! – заорал Гриша и бросился к двери. Когда дверь отрылась, в комнату влетел холодный ветер и быстро очистил помещение. Растерявщийся и перепуганный Потатотос, сидел на стуле, ожидая от Гриши взбучку.

– Ну что сидишь как барышня! – подбоченись, спросил Гриша – давай, заводи музыку! Я тебя приглашаю! – Изящно махнув рукой, и изысканно раскланявшись, Гриша протянул Потатотосу руку. Потатотос не растерялся, и жеманно пожав словно девица плечами, так же жеманно моргая глазками, подал свою когтистую лапу, и, сделав реверанс, сказал.

- Извиняюсь сеньор, подождите ещё одну минуту! – и, сделав реверанс, пошел ставить пластинку.

– Эх! Давненько я его не заводил! Не знаю, работает ли! – волнуясь, сказал Потатотос и поставил пластинку. Затем крутанув несколько раз ручку граммофона, опустил иглу, и из трубы раздался шипящий звук, а затем зазвучала хрипящая музыка.

– Ура! Заработал! – закричали друзья, и, хохоча, пустились в пляс. Гриша, который почти никогда не танцевал, неуклюже прыгал и махал руками, а Потатотос, как бывалый танцор стал в красивую позу и в такт музыки принялся отбивать чечетку. Он так грациозно танцевал и проделывал руками разнообразные движения, что изумлённый Гриша остановился и стал наблюдать за танцующим Потатотосом. На ходу он набросил на себя шляпу с пышным пером, и стал похож на испанца.

– Прямо испанец! Настоящий испанец! – любуясь, восклицал Гриша.

Так без устали друзья протанцевали несколько танцев, и, сменив пластинку, продолжили дальше. С каждой новой мелодией их танцы становились веселей и уверенней. Скоро они расплясались так, что не заметили, как остановились сани и на пороге появился Чичино.

-Что! Неужели приехали! – прервав танец, изумляясь, спросил Гриша.

– Нет, нет! – замахав руками, воскликнул Чичино, и, улыбнувшись, продолжал – Просто моя музыка услысяла, и хочета посматрета как вы танцуета.

– Ну что ж заходи! Втроем даже веселей будет! – радушно пригласил Гриша.

-Эх! Ну и попляшем же мы сегодня! – крикнул Потатотос и отбив чечетку добавил

– Гриша! А давай сегодня, устроим праздник! Танцы до упада! – задорно крикнул он.

- Давай! – махнув рукой, согласился Гриша, и все трое расхохотались. Потатотос поставил Краковяк и пошла такая веселая свистопляска, что бедный домик, затрясся, словно в лихорадке. Поначалу Чичино стоял в сторонке и озорными глазками посматривал на отплясывающих Гришу и Потатотоса. А потом, сорвавшись с места, словно обезумевший олень, пустился в пляс. Он так разошелся, что вскоре раскраснелся словно рак, и стал выделывать такие кренделя и коленца, что Гриша и Потатотос пятясь назад, уступили ему место, и, покатываясь от смеха, смотрели на происходящее как на цирковое представление.

- Эх! как забрало то его! – вытаращив глаза, восклицал Гриша. Дальше Чичино было не остановить, и он стал творить что - то невообразимое. Его ноги, обутые в унты, словно два утюга вперемешку с руками летали по воздуху. С этого момента к Чичино было не подступиться, и теперь он отплясывал один. Вокруг всё тряслось и ходило ходуном. Бедный шкафчик, стоявший у стены, раскачивало так, что он вот- вот рухнет. В нём дребезжала, позванивала и лязгала посуда. А Гриша и Потатотос, прижимаясь к стене, то и дело увёртывались от его размашистых движений. В конце концов, с ног Чичино слетели унты, и по дому пошел рёзкий запах давно не мытых ног.

– Фу! Ну и дух же у тебя крепкий! - Смеясь и затыкая нос, прогнусавил Потатотос.

– Да! Моя крэпкий, крэпкий! – стуча себя в грудь, и продолжая отплясывать, хвастался Чичино, не поняв намека сказанного в его адрес.

– В здоровом теле, здоровый дух! – иронизируя, добавил Гриша, и друзья вновь залились веселым смехом.

– Всё, хватит! – не выдержав, заорал Гриша. - Пошли на улицу, а то скоро задохнемся! – покатываясь от смеха, распаренные, словно из бани, друзья, захватив граммофон, вышли на улицу.

– Фу! Наконец-то мы спасены! – вздыхая полной грудью свежий воздух, выпалил Гриша. Потатотос немного отдышавшись, вновь завел граммофон, и по снежным далям звонким эхом зазвучала веселая музыка, а неугомонный и совершенно не уставший Чичино с прежней удалью вновь пустился в пляс. Он, подражая животным, стал проделывать различные уморительные движения. То он прыгал как заяц, то изображал мчащегося оленя, то расставив в стороны руки, летал, словно парящая чайка. При этом он имитировал различные звуки животных, птиц и корчил смешные рожицы, от этого Гриша и Потатотос, постоянно смеялись.

– Где ты так научился танцевать? – удивляясь и покачивая головой, спросил Гриша.

– Моя училася у оленя, моя училася у лисица, и моя можета рычатя, как медведя! – улыбаясь и танцуя, объяснил Бульбакар. При этом он сделал страшную рожу и стал громко рычать и как медведь топать ногами. Спокойно стоявшие до этого олени, вдруг вздрогнули, и сломя головы понеслись по снежному полю. Увидев убегающих оленей, Гриша, остолбенев, схватился руками за голову, и пришел в ужас.

– Ты что наделал! – в отчаянии закричал он.

Увлеченный танцем Чичино продолжал отплясывать, и громко как медведь реветь. Наконец слова Гриши с трудом дошли до него, и он, выставив скрюченные пальцы, словно это когти медведя, застыл в позе разъяренного зверя.

- Ты понимаешь! Медвежья твоя башка, что теперь мы пропали! – вновь закричал Гриша. Только теперь, Чичино увидев убегающих оленей, смог понять происходящее.

– Ой! Оленя ушла! – перепугавшись, воскликнул он, и, сорвавшись с места, помчался следом.

– Оленя стой! Стой оленя! – кричал он. Но олени, обезумевшие от страха, мчались в бескрайную даль, унося с собой домик и всякую надежду на будущее. Граммофон продолжал играть, а растерявшиеся друзья, остолбенев, смотрели вслед, удаляющегося Чичино. Вдруг, Потатотос услышал какой - то странный звук, и, повернувшись, увидел идущих гуськом необычных птиц. Они неспешно шли, покачиваясь с боку на бок в их направлении.

– Смотри-ка! К нам идут! – удивившись, сказал он.

– Ну да! К нам! – опешив, вымолвил Гриша, и, раскрыв рот, растерянно заморгал глазами.

- Что это за птицы? – с тревогой спросил Потатотос.

– Не знаю! Таких я еще никогда не видел! – волнуясь, ответил Гриша и немного поразмыслив, сказал.

– Видимо, это, какие – то еще неизвестные науке птицы! Хотя по виду они чем- то мне напоминают пингвинов. А потом смотри у них нежно - розовая окраска брюшка с синими круглыми пятнышками, а со спины пестрая расцветка перьев точно такая же, как у попугаев! – продолжая восхищаться, говорил Гриша. В это время птицы подошли так близко, что были заметны даже самые незначительные детали их тела. Над головами птиц, на тоненьких и упругих как пружинка волосках, покачивались красивые пушистые шарики синего цвета. Но что больше всего удивило и насторожило смутившихся друзей, так это то, что у птиц были длинные клювы и ростом они были, такие же, как Гриша. Перепугавшись, друзья застыли как мумии. В этот момент музыка закончилась, и из граммофонной трубы раздался шипящий звук. Бесстрашные птицы с безразличием прошли мимо Гриши и Потатотоса и стали клевать замолкнувший граммофон.

– Может они музыку хотят послушать? – не меняя позы, шепотом спросил Гриша.

– Наверняка! – тоже шепотом ответил Потатотос, и добавил – Иди! Поставь им что - нибудь!

– Нет уж, твой граммофон ты и ставь! – продолжая шептать, сказал Гриша и погрозил кулаком.

– А! Была, не была! – махнув лапой, от отчаяния сказал Потатотос и направился заводить граммофон. С опаской поглядывая на птиц, он подошел к граммофону и завел его. Произошло чудо! Птицы, услышав музыку, радостно заверещали, стали смешно подпрыгивать и вращаться вокруг себя.

– Во дают! Во дают! – радуясь, восторгались друзья.

– Ну, прямо ансамбль песни и пляски! – покачивая головой, сказал Потатотос. Как только музыка заканчивалась, птицы вновь стучали по граммофону, требуя повтора.

– Да сегодня действительно танцы до упада! – почесав голову, изрек озадаченный Гриша.

– Ну что теперь с ними делать? – растерянно спросил Потатотос.

– Что делать! Что делать! Заводи и дальше, а я пока побегу по следу за Чичино, а то ни его, ни оленей невидно. Пропадем ведь! – с горечью и отчаянием крикнул Гриша и отправился на поиски.

Оставшись один на один с птицами, Потатотос продолжал заводить пластинки и с удовольствием наблюдал за их танцами. Но вскоре ему стало холодно и он, чтобы не замерзнуть стал потихоньку приплясывать. Птицы заметили это, и, обступив его, стали плясать вместе с ним. Поначалу это понравилось Потатотосу, но когда он захотел немного отдохнуть, птицы слегка поклевывая его, заставляли танцевать снова. Прошло два часа. Уставший Потатотос, еле передвигая ноги, с надеждой поглядывал в сторону, куда отправился Гриша. И вот он увидел долгожданную мчащуюся в его сторону оленью упряжку.

– Вот и конец танцам до упада! – с облегчением пролепетал он, и упал лицом в снег, но тут же получив сильный удар в зад клювом вскочил, и, взвыв от боли, продолжил танец.

Прошло еще немного времени, и, к танцующему, вместе с птицами Потатотосу, подъехала наконец оленья упряжка.

– Как! Ты уже танцуешь вместе с птицами?! – выйдя из домика, с вытянувшимся от удивления лицом спросил Гриша.

– Танцую, как видишь! – запыхавшись и вытирая со лба пот, ответил взлохмаченный Потатотос.

–Здорово! Это как же тебе удалось их укротить? – восторгаясь, спросил Гриша.

– Это не я, это они меня укротили! – изнывая от усталости, жалобно крикнул он.

- Они! – воскликнул потрясенный Гриша - Вот это да! Лихо они тетя окрутили, то есть укротили! – хохоча, сказал Гриша – ну что ж, танцуйте, танцуйте! А мы пока с Чичино растопим печку, погреемся, а заодно и чайку попьем – решив немного поиздеваться, сказал Гриша.

– Постой, Гриша! Они же заставили меня танцевать вместе с ними – умоляюще, крикнул Потатотос.

– Да ладно врать то! – хохотнув, сказал Гриша, и, взявшись за ручку двери, хотел войти в домик.

– Гриша! Стой, не уходи! Я не вру! – собрав последние силы, крикнул Потатотос

- Я даже не знаю, как теперь от них избавиться! – надрываясь, простонал он.

– Ну что с ним делать? – подмигнув Чичино, посмеиваясь, спросил Гриша.

– Моя знаета! Сто делата! – деловито сказал Чичино. Он достал из - под нарт, припрятанную на крайний случай вяленую рыбу, и, подойдя к птицам, стал напоказ обнюхивать ее. Вяленая рыба сразу же привлекла внимание проголодавшихся птиц. Они, хлопая клювами, пытались схватить ее, но опытный Чичино, вовремя отдергивал руку с рыбой, и снова приманивал птиц. Затем он в точности сымитировал звук издаваемый птицами, и, расставив, словно пингвин руки, покачиваясь из стороны в сторону, направился, к ранее им незамеченному берегу океану, а следом за ним, как за вожаком покачиваясь из стороны в сторону пошлепали птицы.

– Потатота – негромко сказал Чичино - пока моя будет уводить птица, незаметно бери грамафона, и уноси в домика. Удивленные Гриша и Потатотос, раскрыв рты, наблюдали за происходящим.

– Ну и Чичино! Вот это молодчина! – радуясь, воскликнул Потатотос.

– Тихо ты! А то спугнешь еще птичек и будешь тогда танцевать снова до упада! - шепотом шикнул Гриша - давай бери граммофон и уноси его в дом, а заодно поставь чайник, да дровишек в печку побольше подбрось – приказал Гриша. Уставший от танцев Потатотос украдкой схватил граммофон и исчез в домике. Тем време

Date: 2015-07-17; view: 540; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию